Dodeska-den - Википедия - Dodeska-den
Додешка-ден | |
---|---|
Режиссер | Акира Куросава |
Сценарий от | Акира Куросава Хидео Огуни Синобу Хашимото |
На основе | Додешка-ден к Шугоро Ямамото |
В главных ролях | Ёситака Дзуси Кин Сугай Тошиюки Тономура |
Музыка от | Туру Такемицу |
Кинематография | Ясумичи Фукудзава Такао Сайто |
Отредактировано | Рэйко Канеко |
Производство Компания | Toho Studios Yonki no Kai Productions |
Распространяется | Тохо |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 140 минут |
Страна | Япония |
Язык | Японский |
Додешка-ден (ど で す か で ん, Dodesukaden, звукоподражание термин, эквивалентный "Clickety-clack") - японский фильм 1970 года режиссера Акира Куросава, по книге Шугоро Ямамото. Это был первый цветной фильм Куросавы.
Название фильма
Название фильма "Dodeska-den"игровые" слова ", произносимые мальчиком-персонажем, чтобы имитировать звук его воображаемого трамвая (троллейбуса) в движении. Это не часто используемый звукоподражательный слово в японском словаре, но было изобретено автором Шугоро Ямамото в Kisetsu no nai machi (Город без времен года), оригинальный роман, по которому был снят фильм.
На стандартном японском языке этот звук можно было бы описать как Гатан Готон, эквивалент "clickity-clack" на английском языке.[а][2]
участок
Фильм представляет собой антологию накладывающихся друг на друга виньеток, исследующих жизнь множества персонажей, живущих в пригороде. трущобы на вершине свалка.[3] Первым представят мальчика Року-чан, который живет в фантастическом мире, в котором он трамвай (троллейбус) водитель. В своем фантастическом мире он ведет свой трамвай по заданному маршруту и расписанию через свалку, произнося припев «Dodeska-den», «clickety-clack», имитируя звук своего автомобиля. Его преданность фантастике фанатична. Року-тян называют «троллейбусом» (Денша Бака) местными жителями и детьми-посторонними.[4][5] Показано, что его мать обеспокоена тем, что Року-чан искренне мысленно бросил вызов.[6][7] (Року-чан заслужил ярлык в нескольких кинематографических произведениях.[b])
Рётаро, производитель расчески по профессии, вынужден содержать много детей, которым его неверная жена Мисао[c] зачала в различных прелюбодейных делах, но всем сердцем предана им.[10][3] Также появляется пара пьяных поденщиков (Масуда и Кавагути), которые занимаются обмен женами только для того, чтобы на следующий день вернуться к своим женам, как будто ничего не случилось.[3][11] Стоического, мрачного человека по имени Хэй часто посещает Очо, которая, кажется, его бывшая жена, и он бесстрастно наблюдает, как она заботится о его домашних делах.[11][12] На противоположном конце спектра находится Шима-сан. Шима, мужчина с тиком, всегда защищает свою внешне неприятную и запугивающую жену и впадает в ярость, когда друзья критикуют ее.[13][14] Нищий и его сын живут в заброшенной машине Citroen 2CV. В то время как отец озабочен мечтами о роскошном доме, мальчик трагически умирает от пищевого отравления.[15][16] Девочку (Кацуко) изнасиловал ее дядя-алкоголик, и она забеременела, и в припадке иррациональности наносит удар мальчику в магазине спиртных напитков, который испытывает нежные чувства к ней, не имея другого способа выразить свое эмоциональное потрясение.[16][17] Когда ее дядя становится подозреваемым в этом оскорбительном акте, он решает собрать свои скудные пожитки и бежать из города, едва опередив расследование. Тамба-сан чеканка Серебряный мастер - это мудрец, который обезоруживает юношу, размахивающего мечом катана, и позволяет грабителям отнять у него его деньги.[9][18]
После изучения неудач и страданий, которые окружают многие семьи в этом неимущем сообществе, наряду с мечтами о побеге, которые многие из них поддерживают для поддержания хотя бы поверхностного уровня спокойствия, фильм возвращается к Року-чан. . В конце фильма Року-чан снова готовится сесть в свой воображаемый трамвай и служить своему сообществу пассажиров как можно лучше.
Бросать
- Ёситака Дзуси как Року-чан
- Кин Сугай как Окуни
- Тошиюки Тономура как Таро Савагами
- Синсуке Минами как Ryotaro Sawagami
- Юко Кусуноки как Мисао Савагами
- Дзюнзабуро Бан как Юкичи Шима
- Киёко Танге как миссис Шима
- Мичио Хино как г-н Икава
- Кейджи Фуруяма как г-н Мацуи
- Тэппи Симокаваас Г-н Номото
- Куни Танака как Хацутаро Кавагути
- Джитсуко Ёсимура как Ёси Кавагути
- Хисаси Игава как Масуо Масуда
- Хидэко Окияма как Тацу Масуда
- Хироши Акутагава как Хэй
- Каматари Фудзивара как суицидальный старик
Производство
Прошло 5 лет между выпуском Рыжая борода и Додешка-ден. Последний фильм был снят только при сотрудничестве и совместном продюсировании трех других японских режиссеров. Кейсуке Киношита, Масаки Кобаяши, и Кон Итикава.[нужна цитата ] Додешка-ден знаменует собой стилистический отход от предыдущих работ Куросавы. Это был первый цветной фильм режиссера, и в нем было очень мало актеров акционерного общества Куросавы предыдущих десятилетий. Большинство актеров были относительно неизвестны.
Фильм был снят за 28 дней, и Куросава сказал, что хотел показать более молодым режиссерам, что создание фильмов не должно стоить больших денег.[19]
Прием
Додешка-ден был первым цветным фильмом Куросавы.[9] Внутри страны это было коммерческим и критическим провалом после первого выпуска.[20] Однако за рубежом фильм получил признание. Академическая награда номинация на Лучший зарубежный фильм в 44-я награда Академии.[21] Его японский прием, среди прочего, погрузил Куросаву в глубокое недоумение. депрессия, а в 1971 году он пытался покончить жизнь самоубийством.[22]
Несмотря на неоднозначную реакцию,[23] Додешка-ден получил голоса от двух художников - Сион Соно и Братья Дарденны - в Британский институт кино 2012 год Зрение и звук опросы лучших фильмов мира.[24]
Награды
Фильм выиграл Гран При из Бельгийская ассоциация кинокритиков.
Документальный
По поводу этого фильма Куросавы компанией Toho Masterworks был снят значительный короткий 36-минутный документальный фильм:
- Акира Куросава: Создавать прекрасно (Toho Masterworks, 2002)
Смотрите также
- Список заявок на 44-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список японских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Пояснительные примечания
- ^ В частности, это звук, который издает тележка, когда она проезжает стыки в рельсе.[1]
- ^ Такие, как помощник Куросавы Хиромити Хорикава[8] или теоретик кино Ноэль Бёрч.[9]
- ^ Мисао означает «целомудрие».
Рекомендации
- ^ Ямамото, Шугоро (1969) [1962], "Кисецу но наи мати", Ямамото Сюгоро сёсэцу дзэнсю (собрание сочинений) (на японском языке), 17, п. 13
- ^ Меллен (1972), п. 20.
- ^ а б c Крист, Джудит (1971-10-11). "Фильмы: Беспокойный наездник". New York Magazine: 67.
- ^ а б Ёсимото (2000), п. 339.
- ^ Дикий, Питер (2014), Акира Куросава, Reaktion Books, стр. 150, ISBN 9781780233802
- ^ В романе Ямамото говорится, что «[опытные] врачи неоднократно демонстрировали, что он не слабоумный и не умственно отсталый».[4]
- ^ Ямамото (1969), п. 12.
- ^ Хорикава, Хиромити (堀 川 弘 通) (2000), Хёдэн Куросава Акира (на японском языке), Mainichi Shimbun sha, p. 293,
六 ち ゃ ん と い う 知 的 障害 児 (умственно отсталый ребенок по имени Року-чан)
- ^ а б c Берч, Ноэль (1979), К далекому наблюдателю: форма и значение в японском кино, University of California Press, стр. 321, ISBN 9780520038776
- ^ Ёсимото (2000), п. 340.
- ^ а б Ямада (1999), п. 162.
- ^ Меллен (1972), п. 19.
- ^ Меллен (1972), стр. 20, 22 Меллен называет Хэй Хира-сан.
- ^ Ямада (1999), п. 163.
- ^ Уилсон, Фланнери; Коррейя, Джейн Рэми (2011), Смешанные увлечения: миграция, перемещение и трансляция в мировом кино, п. 105
- ^ а б Меллен (1972), стр.20, 21.
- ^ Уилсон и Коррейя (2011), п. 123.
- ^ Кусакабэ, Кюсиро (草 壁 久 四郎) (1985), Куросава Акира но дзэнбо, Гендай Энгеки Кёкай, стр. 108
- ^ «Избегает фестов, но Куросава - Руссам». Разнообразие. 11 августа 1971 г. с. 2.
- ^ Шарп, Джаспер (14 ноября 2016 г.). «Акира Куросава: 10 важнейших фильмов». Британский институт кино. Получено 1 января, 2017.
- ^ «44-я церемония вручения премии Оскар (1972), номинанты и победители». oscars.org. Получено 2011-11-27.
- ^ Андерсон, Джозеф Л .; Ричи, Дональд; Японский фильм: искусство и промышленность, стр.460
- ^ "Clickety-Clack (Dodes'ka-den) - Обзоры фильмов". Гнилые помидоры. Получено 1 января, 2017.
- ^ "Голосует за ДОДЕСЬКА-ДЕНЬ (1970)". Британский институт кино. Получено 1 января, 2017.
Библиография
- Меллен, Джоан (1972), «Додескаден: обновление», Кинотеатр, 7: 20
- Ёсимото, Мицухиро (2000), Киноведение и японское кино, Издательство Duke University Press, ISBN 9780822325192
- Ямада, Кадзуо (山田 和 夫) (1999), Куросава Акира но дзэнбо (на японском языке), Шин-Нихон Шуппанша
внешняя ссылка
- Додешка-ден на IMDb
- Dodesukaden (на японском языке) на База данных японских фильмов
- Dodes’ka-den: True Colours эссе Стивен Принс на Коллекция критериев