"сладкая жизнь"- песня итальянского музыканта Райан Пэрис, выпущенный как сингл в 1983 году. Песня была написана Пьерлуиджи Джомбини, клавишник группы "Мне нравится Шопен »и« Шедевр ». Он вошел в десятку лучших во многих странах. Музыкальное видео было снято на месте в Париж.[3]
Интервью для книги Европейские звезды танцевальной поп-музыки 80-х Vol. 2, композитор Пьерлуиджи Джомбини объяснил эволюцию песни:
Это было Беседка кто предложил мне написать песню, вдохновленную названием известный фильм. Я фанат Федерико Феллини и, как и он, я восхищаюсь красивыми женщинами. Поэтому я сразу начал работать над этим, начиная с базовой линии на Minimoog, а затем я написал поверх этого мелодию. Позже Gazebo написала тексты песен. Как раз в то время я встретил будущего Райана Пэрис. Все сошлось очень быстро. Трек был записан на студии Titania Studios в Риме, где и был записан весь первый альбом Gazebo. Я хорошо ладил со звукорежиссером Джампаоло Брешиани. Я сделал аранжировку за пару дней, а за три дня сделал вокал и сведение. Синтезаторы были в основном одинаковыми - Minimoog, ОБ-8, ARP Odyssey и Драм-машина DMX. Мы также использовали наши настоящие руки ловушка.[4]
В интервью 2007 года Пэрис описала предысторию записи песни:
Что ж, я готовил песни на итальянском для участия в первом итальянском рок-фестивале в 1982 году, и мой клавишник должен был пройти годичную службу в армии. Итак, я искал нового клавишника и встретил Пьерлуиджи Джомбини, композитора, исполнителя и художественного продюсера Dolce Vita. Самым забавным было то, что я приводил его послушать мои песни, но я пел на итальянском, и он сказал: «Я делаю только английский», и дал мне послушать «Masterpiece», а также «You Are A Danger», номер два и пять в итальянском чарте на тот момент. Меня сопровождали звуки и мелодии Джомбини, и я сказал ему: «Я принесу вам одну из моих английских песен». В тот вечер я сочинил новую песню и через три дня представил ее Джомбини, которому она понравилась. Мы работали над моей песней два раза, и однажды Джомбини сказал мне: «Я написал для тебя песню, но это не рок». Когда я услышал эту песню, я действительно сделал большой прыжок, потому что она была очень хорошей.[5]
Отслеживание
7"
Сторона первая
«Сладкая жизнь», часть I (вокал) - 3:59
Сторона вторая
Dolce Vita, Part II (Инструментальная) - 2:48
12"
Сторона первая
«Сладкая жизнь», часть I (вокал) - 7:33
Сторона вторая
Dolce Vita, Part II (Инструментальная) - 8:37
Другие версии
В период с 1983 по 2009 год было выпущено не менее 49 отдельных релизов в разных странах и в разных форматах. Страны выпуска: Италия, Мексика, Великобритания, Германия, Канада, Португалия, Испания, Франция, Бразилия, Перу, США, Нидерланды, Бенилюкс и Швеция.[6] Среди примечательных версий:
1983, 12 дюймов, Макси, Италия, Discomagic Records: MIX 117
1983, 12 ", макси, оригинальная версия, Германия, Каррере: 815 396-1
1984, 12 ", Promo, США, Carrere: 4Z9 04236
Новая версия, спродюсированная Эмануэле Лузи, сведение и мастеринг - Бен Либранд, был выпущен в 1990 году в Германии, Нидерландах и Европе на ZYX Records и Bounce Records.[7]
^Салаверри, Фернандо (сентябрь 2005 г.). Sólo éxitos: año año, 1959–2002 (на испанском языке) (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN84-8048-639-2.