EE Ltd против Управления коммуникаций - EE Ltd v Office of Communications

EE Ltd против Ofcom
Мобильные телефоны EE, Оксфорд-стрит, Лондон, март 2016 01.jpg
СудАпелляционный суд
Цитирование (и)[2017] EWCA Civ 1873 г.
История болезни
Предварительные действия[2016] EWHC 2134 (администратор)
Ключевые слова
Телекоммуникации

EE Ltd против Управления коммуникаций [2017] EWCA Civ 1873 г. это Корпоративное право Великобритании дело, касающееся телекоммуникации.

Факты

EE Ltd утверждал, что Ofcom Решение установить лицензионные сборы на диапазоны частот 900 МГц и 1800 МГц для мобильных телефонов неверно истолковало его полномочия. Согласно Закону о беспроводной телеграфии от 2006 г. 5 государственный секретарь может давать Ofcom указания относительно выполнения его функций. Он издал Приказ 2010 Закона о беспроводной телеграфии 2006 года (Указания к OFCOM), в котором статья 6 требует от Ofcom пересмотреть свои годовые лицензионные сборы на диапазоны 900 МГц и 1800 МГц, чтобы отразить полную рыночную стоимость, и провести аукцион. В 2015 году Ofcom установил новые лицензионные сборы, исходя из их наилучшего альтернативного использования или стоимости дефицита, а не на основе «возмещения затрат». Это означало, что лицензионные сборы, взимаемые с EE Ltd, выросли с 25 до 75 миллионов фунтов стерлингов в год. EE Ltd утверждала, что это ошибочно исключило соображения из статьи 8 Рамочной директивы 2002/21 в области коммуникаций, требующей наличия национального регулирующего органа (т.е. Ofcom ) для (1) содействия конкуренции, (2) развития внутреннего рынка и (3) продвижения интересов граждан ЕС (4) применения объективных, прозрачных, недискриминационных и соразмерных принципов. Ofcom признал, что не учел критерии статьи 8 при оценке воздействия, поскольку утверждал, что его дискреционные полномочия были отменены по указанию государственного секретаря.

Суждение

Высший суд

Крэнстон Дж. Считал, что Ofcom правильно истолковал статью 6 Приказа, требующую полной рыночной стоимости. После того, как SS издало распоряжение в соответствии со статьей 5 WTA 2006 г., обязанности Ofcom в соответствии с Директивой были заменены Директивой.[1]

Апелляционный суд

Апелляционный суд постановил, что соображения статьи 8 не были приняты во внимание и должны были быть приняты во внимание. Государственный секретарь не был уполномочен WTA 2006 Раздел 5 предписывает Ofcom игнорировать свои уставные обязанности в соответствии с Директивой. Они не подлежали делегированию. Госсекретарь также не мог освободить Ofcom от его уставных обязанностей. Это означало, что Ofcom придется пересмотреть свое решение с учетом статьи 8. Делегированные законы следует читать, чтобы избежать вывода о том, что это ultra vires: Раймонд против Хани [1983] 1 AC 1. Слово «отразить» должно означать «установить ссылкой на», как утверждал Ofcom, что означает, что статья 6 не исключает соображения, касающиеся статьи 8, из решения Ofcom о лицензионных сборах. Таким образом, Ofcom не смог привести в действие Директиву в том виде, в каком она была правильно истолкована, и ей придется пересмотреть установленные ею сборы.

2. Ofcom является официальным органом, которому в соответствии с положениями Закона о связи 2003 г. («CA 2003») и Закон о беспроводной телеграфии 2006 г. («WTA 2006») с функциями, которые включают управление и лицензирование радиочастотного спектра в Соединенном Королевстве. Он также является Национальным регулирующим органом («НРО») для целей соответствующего законодательства ЕС; в частности, Директивы, известные как Общие нормативные рамки («CRF») для электронных коммуникаций. К ним относятся то, что я буду называть Рамочной директивой (2001/21 / EC) и Директивой о разрешении (2002/20 / EC).

3. Радиоспектр описывает радиодиапазоны, используемые для предоставления различных видов услуг связи, включая мобильные телефоны и широкополосную беспроводную связь. Они измеряются в мегагерцах (МГц). 1000 МГц равняется 1 гигагерцу (ГГц). Частоты между 200 МГц и 3 ГГц считаются наиболее ценными, поскольку они обладают, как свидетельствует свидетельство, хорошими характеристиками распространения и достаточно большой полосой пропускания, чтобы сделать их пригодными для размещения объемов информации, которая сейчас востребована пользователями Интернета.

4. В 1980-х и 1990-х годах операторам подвижной связи были распределены полосы частот 900 МГц и 1800 МГц по принципу «первым пришел - первым обслужен». Vodafone UK Limited («Vodafone») и Telefónica UK Limited («O2») получили лицензии на спектр 900 МГц в 1985 году, а в 1991 году лицензии были выданы на диапазон 1800 МГц, большая часть которого в настоящее время распределена между EE и Hutchison 3G UK. Limited («Три»).

5. С 1990-х годов полосы 900 МГц и 1800 МГц использовались для предоставления услуг подвижной связи второго поколения («2G»), но впоследствии лицензии на эти частоты были либерализованы, чтобы обеспечить (в 2011 году) третье поколение («3G»). ") услуги и (в 2012-2013 годах) услуги четвертого поколения (" 4G "), оба из которых используют новые формы технологий для обеспечения высокоскоростной передачи данных.

6. Этот процесс либерализации начался в 2007 году, когда государства-члены ЕС согласились разрешить использование диапазонов 900 МГц и 1800 МГц для услуг 3G и отменить Директиву Совета 87/372 / EEC («Директива GSM»), которая ограничил диапазон 900 МГц технологией GSM (Глобальная система мобильной связи), которая подходит только для услуг передачи голоса и низкоскоростной передачи данных. В результате Ofcom решил освободить часть диапазона 900 МГц для использования 3G, но за плату, которая будет оценивать доступную полосу со ссылкой на то, что она называет альтернативной стоимостью спектра. Это означает ценность рассматриваемого спектра в отношении его наилучшего альтернативного использования.

[...]

32. В ответ на консультационный документ о сборах ряд операторов мобильной связи заявили, что Ofcom следует провести оценку воздействия их предложений по увеличению сборов для отражения рыночной стоимости, если только он не сможет продемонстрировать, что установление сборов по их полной экономической стоимости необходимо для содействия оптимальному использованию спектра и не будет отрицательно влиять на другие цели, изложенные в статье 8 Рамочной директивы. Это было отклонено Ofcom в дополнительном консультативном документе от 1 августа 2014 года и снова в своем окончательном решении по консультации, опубликованном в сентябре 2015 года:

«1.22… потому что у нас не было права решать, устанавливать или нет [годовые лицензионные сборы] по полной рыночной стоимости, поскольку правительство направило нам указание сделать это, и мы должны были реализовать это указание».

33. Таким образом, EE возбудила судебное разбирательство по поводу судебного пересмотра решения Ofcom об установлении лицензионных сборов на этом уровне в соответствии с Регламентом 2015 года. В [30] своего обоснования EE утверждает, что из-за своей интерпретации значения и воздействия Директивы 2010 года Управление США сознательно не учитывает любые соображения, кроме рыночной стоимости рассматриваемого спектра, включая Статью 8. соображения.

[...]

51. Лорд Панник, королевский адвокат for EE утверждает, что ни в WTA 2006, ни в CRF нет ничего, что разрешало бы государству-члену удалить регулирующую функцию из NRA. В Соединенном Королевстве функция установления лицензионных сборов была делегирована Ofcom в соответствии с основным законодательством, и, в отсутствие четких слов, эта позиция не может быть изменена подзаконными актами в форме Директивы 2010 года. Точно так же Постановление 2010 года не могло быть эффективным для снятия с Ofcom обязанности, возложенной на него статьей 4 (2) Закона. CA 2003.

52. Общий принцип не оспаривается, и вопрос о vires действительно включается в раздел 5 Закона. WTA 2006. Разрешает ли он государственному секретарю передать на себя функцию установления лицензионных сборов в соответствии со статьей 8, и если да, то имело ли это действие Постановление 2010 года?

53. Раздел 5 WTA 2006 позволяет государственному секретарю давать указания Ofcom «о выполнении ими своих функций радиочастотного спектра». Сюда входит право устанавливать лицензионные сборы, содержащееся в разделе 12 (см. Раздел 5 (4) (b)). Хотя раздел 5 (3) позволяет директиве требовать от Ofcom осуществлять свои полномочия «таким образом», как указывает Государственный секретарь (раздел 5 (3) (b)), он не передает Госсекретарь выполняет функции по разделу 12. Лорд Панник утверждал, что, если бы это предполагалось, это было бы нарушением положений CRF и, в частности, статей 3 и 3a Рамочной директивы, которые требуют от государств-членов гарантировать беспристрастность NRA и требуют от них действий. независимо. Но необязательно прибегать к законам ЕС. Право давать указания относится к осуществлению Ofcom своих функций радиочастотного спектра. Таким образом, государственный секретарь не был уполномочен выполнять эти функции сам, и при этом он не намеревался наделить себя такими полномочиями по распоряжению 2010 года. Это сформулировано в терминах требования, чтобы Ofcom использовал свои полномочия для реализации пакета реформ, включая указание Ofcom поднять лицензионные сборы.

54. Таким образом, возникает вопрос, уполномочивает ли статья 5 Госсекретаря руководить Ofcom при осуществлении его полномочий по разделу 12 игнорировать обязанности, возложенные на него разделом 4 (2) CA 2003 и разделом 3 (5) Закона. WTA 2006. На мой взгляд, нет. Парламент возложил на Ofcom эти обязанности (в соответствии со статьей 8 Рамочной директивы), которые должны выполняться «при выполнении» его функций радиочастотного спектра. Он явно не предполагал и, на мой взгляд, не санкционировал выполнение обязанности по статье 8 кем-то, кто не был регулирующим органом и не выполнял соответствующую функцию, к которой относится эта обязанность. При отсутствии четких слов обязанность по разделу 4 (2) должна рассматриваться как не подлежащая делегированию, и в разделе 5 WTA 2006 нет ничего, что в терминах позволяет государственному секретарю освободить Ofcom от установленных законом обязанностей, которые Парламент это прямо наложил. Язык раздела 5 полностью нейтрален.

55. По этим причинам я отвергаю проведенный судьей анализ статьи 5 как lex specialis и по той же причине я отказываюсь читать статью 6 Директивы 2010 года таким образом, чтобы она делалась ultra vires WTA 2006. В моем По мнению авторов, слово «отражать» следует читать в том смысле, который утверждали лорд Панник и г-н Фордхэм, в результате чего статья 6 не исключает соображения статьи 8 из определения Ofcom размера лицензионных сборов. В этих обстоятельствах нет необходимости рассматривать соответствующую конструкцию статьи 6 по принципам HHMarleasingHH, тем более, что вызывает несогласие. Директива 2010 года может иметь значение в рамках внутреннего законодательства, которое также соответствует требованиям ЕС. Мои выводы по этому вопросу также делают ненужным рассмотрение аргумента о том, что надлежащим поводом для судебного пересмотра было принятие Распоряжения 2010 года. Ofcom не смог реализовать Направление в том виде, в каком оно правильно истолковано.

56. Поэтому я разрешаю апелляцию.

Хендерсон LJ и Асплин LJ согласились.

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

внешняя ссылка