Эн Дживан Падутху - En Jeevan Paduthu
Эн Дживан Падутху | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | Р. Сундарраджан |
Произведено | Панчу Аруначалам |
Сценарий от | Р. Сундарраджан |
Рассказ | Панчу Аруначалам |
В главных ролях | Картик Саранья Судха |
Музыка от | Ilaiyaraaja |
Кинематография | Раджараджан |
Отредактировано | Кришна Шринивас |
Распространяется | Panchu Associates |
Дата выхода | 24 июня 1988 г. |
Продолжительность | 132 мин. |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Эн Дживан Падутху (перевод Моя душа поет) - индиец 1988 года Тамильский -язык романтический фильм режиссер Р. Сундарраджан, в главных ролях Картик и Саранья в главных ролях при поддержке Судхи, Капитан Раджу и Капил Дев. Фильм был дублирован на телугу как «Акаршана», и некоторые сцены были отредактированы, поскольку тамильская версия не имела кассовых сборов. Однако саундтрек был очень популярен, особенно на тамильском.
участок
Нармада (Саранья Понваннан ) поступает в новый колледж, так как ей так скучно сидеть одной в своем доме. Ее отец - бизнесмен. В колледже ей доводилось видеть картины и книги, написанные Сурендраном. Она очень им очарована, но не может найти его в колледже. Она в шоке, когда находит Сурендрана (Картик ) уже покончил жизнь самоубийством. В последующие дни Нармада часто посещает его могилу, и появляется призрак Сурендрана, советуя ей перестать посещать его могилу. Окружающие Нармаду подозревают, что она психически больна, поскольку никто другой не может видеть Сурендрана.
Сурендран говорит Нармаде, что его обманула в любви его коллега Филомина (Судха). Он искренне любил ее, даже приняв христианство; Отец Сурендрана умирает, потрясенный обращением. Филомина оказывается неверной и выходит замуж за доктора Виджая (Пратап К. Потен ), что приводит к самоубийству Сурендрана. Позже выясняется, что Филомина умирает во время родов.
Ананд (Капил Дев), богатый бизнесмен, испытывает влечение к Нармаде и просит ее руки в браке. Отец Нармады одобряет это предложение руки и сердца, но Нармада против этого союза, поскольку она влюблена в Сурендрана. Отец Нармады силой объявляет о браке, но она сбегает из зала бракосочетания и совершает самоубийство, чтобы присоединиться к Сурендрану в загробной жизни.
Бросать
- Картик как Сурендран
- Саранья как Нармада
- Капил Дев, как Ананд
- Судха как Филомена
- Пратап Потан как доктор Виджай
- Капитан Раджу
- Чинни Джаянтх
- Джайшанкар в гостевом облике
- Сантана Бхарати
- Манорама
- Тьягу
Саундтрек
Музыка к фильму написана Ilaiyaraaja. Лирику написали Ilaiyaraaja и Панчу Аруначалам.[1]
Песня | Певцы | Продолжительность[2] |
---|---|---|
"Аан Пиллай Энраал Мисай" | Хор, С. Джанаки, Мано | 4:43 |
«Энгирундхо Ажаиккум» | Лата Мангешкар | 4:34 |
«Энгирундхо Ажаиккум» | Ilaiyaraaja | 4:37 |
«Энгирундхо Ажаиккум» | Мано, Лата Мангешкар | 2:57 |
"Каадхал Вааниле | С. Джанаки | 4:35 |
"Катти Вечукко Энтан Анбу Манасу" | Малайзия Васудеван, С. Джанаки | 4:42 |
"Мунам Йен Мунамей Васанта Каалама" | Мано | 4:37 |
"Оре Мураи Ун Дхарисанам" | С. Джанаки | 4:37 |
Прием
Н. Кришнасвами из Индийский экспресс написал: «Хотя режиссер Р. Сундарраджан находится на очень хрупкой почве и ему приходится кататься на коньках по тонкому льду, играя карту девушки-призрака, поскольку аудитория иногда имеет тенденцию обращать охотников за привидениями козлами, это юмористическая линия - девушка разговаривает с невидимый призрак для непонимания ее друзей и тех же самых друзей в дрожь, когда кажется, что вещи зависли в воздухе, в то время как призрак фактически держит их - это спасает положение ".[3]
Рекомендации
- ^ "Ilaiyaraaja - En Jeevan Paaduthu". Discogs. Получено 19 ноября 2019.
- ^ http://www.thiraipaadal.com/albums/ALBIRR00135.html
- ^ Кришнасвами, Н. (1 июля 1988 г.). "Эн Дживан Паадутху". Индийский экспресс. п. 5.