Приложенные письма и месяцы CJK - Enclosed CJK Letters and Months

Приложенные письма и месяцы CJK
КлассифицироватьU + 3200..U + 32FF
(256 кодовых точек)
СамолетBMP
СкриптыХангыль (62 символа)
Катакана (47 знаков)
Общий (146 знаков)
Назначенный255 кодовых точек
Неиспользованный1 зарезервированная кодовая точка
Исходные стандартыARIB STD-B24
История версий Unicode
1.0.0191 (+191)
1.0.1190 (-1)
1.1202 (+12)
3.2232 (+30)
4.0241 (+9)
4.1242 (+1)
5.2254 (+12)
12.1255 (+1)
Примечание: [1][2]
В Unicode 1.0.1 в процессе объединения с ISO 10646, один символ из блока Enclosed CJK Letters and Months был объединен с существующим символом в Символы и знаки препинания CJK блок, и обведенные кружком буквы катаканы были переставлены.[3]

Приложенные письма и месяцы CJK это Блок Unicode содержащие в кружках и скобках Катакана, Хангыль, и Идеографы CJK. Также в блок включены разные глифы, которые с большей вероятностью впишутся в Совместимость с CJK или же Вложенные буквенно-цифровые символы: несколько сокращений единиц измерения, обведенные числа от 21 до 50 и числа, кратные 10 от 10 до 80, заключенные в черные квадраты (представляющие Ограничение скорости приметы).

Его имя блока в Unicode 1.0 было Приложенные буквы и иероглифы CJK.[4] В рамках процесса объединения с ISO 10646 для версии 1.1 Unicode версии 1.0.1 переместил Символ японского промышленного стандарта из кодовой точки U + 32FF в конце блока в U + 3004, и переставили обведенные кружком буквы катаканы (U + 32D0 – U + 32FE) из ироха приказ Годзюон порядок.[3]

В Рейва символ (㋿) был добавлен к вложенным буквам и месяцам CJK в Unicode 12.1, продолжая существующие символы эры в (полностью выделенные этой точкой) Совместимость с CJK блокировать (Мэйдзи ㍾, Тайсё ㍽, Сёва ㍼, Heisei ㍻).

Блокировать

Приложенные письма и месяцы CJK[1][2]
Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
 0123456789АBCDEF
U + 320x
U + 321x
U + 322x
U + 323x
U + 324x
U + 325x
U + 326x
U + 327x
U + 328x
U + 329x
U + 32Ax
U + 32Bx
U + 32Cx
U + 32Dx
U + 32Ex
U + 32Fx
Примечания
1.^ Начиная с версии Unicode 13.0
2.^ Серая область указывает неназначенную кодовую точку

Эмодзи

Блок Enclosed CJK Letters and Months содержит два смайлики: U + 3297 и U + 3299.[5][6]

В блоке четыре стандартизованные варианты определены для указания стиля эмодзи (U + FE0F VS16) или текстового представления (U + FE0E VS15) для двух эмодзи, оба из которых по умолчанию представляют собой текстовое представление.[7]

Последовательности вариаций эмодзи
U +32973299
базовая кодовая точка
база + VS15 (текст)㊗︎㊙︎
база + VS16 (смайлики)㊗️㊙️

История

  • U + 32FF ЯПОНСКИЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ СТАНДАРТНЫЙ СИМВОЛ (〄) был перемещен в U + 3004 в Unicode версии 1.0.1, чтобы сделать Unicode подмножеством ISO 10646.[8]

Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Enclosed CJK Letters and Months:

ВерсияОкончательный код[а]СчитатьL2 Я БЫWG2 Я БЫДокумент
1.0.0U + 3200..321C, 3220..3243, 3260..327B, 327F..32B0, 32D0..32FE190(быть определенным)
L2 / 11-438[b][c]N4182Эдберг, Питер (22 декабря 2011 г.), Последовательности вариаций эмодзи (редакция L2 / 11-429)
1.1U + 32C0..32CB12(быть определенным)
3.2U + 3251..325F, 32B1..32BF30L2 / 99-238Сводный документ, содержащий 6 японских предложений, 1999-07-15
N2093Добавление медицинских символов и заключенных цифр, 1999-09-13
L2 / 00-010N2103Умамахесваран В. С. (05.01.2000), «8,8», Протокол 37-го заседания РГ 2, Копенгаген, Дания: 1999-09-13-16
L2 / 00-296N2256Сато, Т. К. (2000-09-04), Цифры в кружке в JIS X 0213
4.0U + 321D..321E, 3250, 327C..327D, 32CC..32CF9L2 / 99-353N2056"3", Поправка к части, касающейся корейских символов, в ISO / IEC 10646-1: поправка 5 1998 г., 1999-07-29
L2 / 99-380Предложение по новому рабочему элементу (NP) для изменения корейской части ISO / IEC 10646-1: 1993, 1999-12-07
L2 / 99-380.3Приложение B, Специальные символы, совместимые с KPS 9566-97 (будет дополнено), 1999-12-07
L2 / 00-084N2182"3", Поправка к части, касающейся корейских символов, в ISO / IEC 10646-1: 1998, поправка 5 (Титульный лист и план предложения L2 / 99-380), 1999-12-07
L2 / 99-382Уистлер, Кен (1999-12-09), «2.3», Комментарии, сопровождающие голосование «Нет» в США по JTC1 N5999, SC2 N3393, Предложение по новому рабочему элементу (NP) для поправки к корейской части ISO / IEC 10646-1: 1993
L2 / 00-066N2170 (pdf, док )"3", Техническое обоснование предложения о внесении изменений в корейскую символьную часть ISO / IEC 10646-1 (предлагаемое добавление 79 символьных символов), 2000-02-10
L2 / 00-073N2167Карлссон, Кент (2000-03-02), Комментарии к предложению КНДР по новому заданию по корейским персонажам
L2 / 00-285N2244Предложение о добавлении 82 символов в ISO / IEC 10646-1: 2000, 2000-08-10
L2 / 00-291Эверсон, Майкл (2000-08-30), Комментарии к предложениям Кореи (L2 / 00-284 - 289)
N2282Отчет о заседании специальной группы корейской письменности, 2000-09-21
L2 / 01-349N2374RПредложение о добавлении 70 символов в ISO / IEC 10646-1: 2000, 2001-09-03
L2 / 01-387N2390Ким, Кёнсок (2001-10-13), Комментарии РК к предложению КНДР, WG2 N 2374, о добавлении 70 символов в ISO / IEC 10646-1: 2000
L2 / 01-388N2392Ким, Кёнсок (2001-10-16), Отчет о заседании специальной группы по корейскому письму 15 октября 2001 г.
L2 / 01-420Уистлер, Кен (2001-10-30), "е. Дополнительные символы из стандарта КНДР", WG2 (Сингапур) Заявление о согласии на разрешение для UTC
L2 / 01-458N2407Умамахесваран, В. С. (2001-11-16), Запрос в корейскую специальную группу о создании таблиц соответствия между национальными стандартами РК и КНДР
L2 / 02-372N2453 (pdf, док )Умамахесваран, В. С. (2002-10-30), "M42.14 пункт j", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 42
4.1U + 327E1L2 / 04-267N2815Ан, Дэ Хёк (18.06.2004), Предложение добавить Знак Почтового индекса в BMP UCS
N2753 (pdf, док )"9.9", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 45; IBM Software Lab, Маркхэм, Онтарио, Канада; 2004-06-21 / 24, 2004-12-26
5.2U + 3244..324F12N3353 (pdf, док )Умамахесваран, В. С. (2007-10-10), "M51.32", Неподтвержденный протокол собрания РГ 2 51 Ханчжоу, Китай; 2007-04-24 / 27
L2 / 07-259Suignard, Мишель (2007-08-02), Символика японского телевидения
L2 / 07-391N3341Suignard, Мишель (2007-09-18), Символика японского телевидения
L2 / 08-077R2N3397Suignard, Мишель (2008-03-11), Японские телевизионные символы
L2 / 08-128Янку, Лауреню (22 марта 2008 г.), Названия и расположение некоторых японских телесимволов из N3397
L2 / 08-158Пентцлин, Карл (16.04.2008), Комментарии к программе L2 / 08-077R2 «Символика японского телевидения»
L2 / 08-188N3468Секигучи, Масахиро (22 апреля 2008 г.), Собранные комментарии о японских телевизионных символах (WG2 N3397)
L2 / 08-077R3N3469Suignard, Мишель (2008-04-23), Японские телевизионные символы
L2 / 08-215Пентцлин, Карл (07.05.2008), Комментарии к программе L2 / 08-077R2 «Символика японского телевидения»
L2 / 08-289Пентцлин, Карл (2008-08-05), Предложение переименовать и переназначить некоторые символы японского телевидения из L2 / 08-077R3
L2 / 08-292Штетцнер, Андреас (2008-08-06), Предложения по улучшению для n3469
L2 / 08-307Шерер, Маркус (2008-08-08), Отзыв о предложении японской телевизионной символики (L2 / 08-077R3)
L2 / 08-318N3453 (pdf, док )Умамахесваран, В. С. (13 августа 2008 г.), "M52.14", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 52
L2 / 08-161R2Мур, Лиза (2008-11-05), «Консенсус 115-C17», UTC # 115 минут, Утвердить 186 символов японского телевидения для кодирования в будущей версии стандарта.
12.1U + 32FF1N4953 (pdf, док )"9.3.27", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 66, 2018-03-23
L2 / 17-429Орита, Тетсудзи (19 декабря 2017 г.), Запрос на резервирование кодовой точки для квадратного японского названия новой эры (SC2 N4577)
L2 / 18-039Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Мур, Лиза; Лян, Хай; Кук, Ричард (2018-01-19), «22. CJK», Рекомендации к UTC # 154, январь 2018 г., по предложениям сценариев
L2 / 18-007Мур, Лиза (2018-03-19), «C.8», UTC # 154 минуты
L2 / 18-115Мур, Лиза (2018-05-09), «C.8», UTC # 155 минут
N4949Обновление SC2 N4577 «Запрос на резервирование кодовой точки для квадратного японского названия новой эры», 2018-05-23
L2 / 18-220Уистлер, Кен (2018-07-16), Unicode 12.1 Рекомендации по планированию
L2 / 18-183Мур, Лиза (2018-11-20), "Рекомендации по планированию B.13.3.1 Unicode 12.1", UTC # 156 минут
N5020 (pdf), док )Умамахесваран, В. С. (2019-01-11), "10.3.9 Кодовая точка для квадратного японского названия новой эры", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 67
L2 / 19-008Мур, Лиза (2019-02-08), "B.13.4 Unicode V12.1", UTC # 158 минут
L2 / 19-094Орита, Тетсудзи (01.04.2019), Объявление названия новой эры в Японии
  1. ^ Предлагаемые кодовые точки и имена символов могут отличаться от окончательных кодовых точек и имен.
  2. ^ Смотрите также L2 / 10-458, L2 / 11-414, L2 / 11-415, и L2 / 11-429
  3. ^ Обратитесь к раздел истории блока Разные символы и пиктограммы для дополнительных документов, связанных с эмодзи.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
  2. ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
  3. ^ а б «Дополнение к Unicode 1.0.1» (PDF). Стандарт Юникода. 1992-11-03. Получено 2016-07-09.
  4. ^ «3.8: Блок-за-блок-схемы» (PDF). Стандарт Юникода. версия 1.0. Консорциум Unicode.
  5. ^ "UTR # 51: Unicode Emoji". Консорциум Unicode. 2020-02-11.
  6. ^ "UCD: данные эмодзи для UTR №51". Консорциум Unicode. 2020-01-28.
  7. ^ "Последовательности вариаций эмодзи UTS # 51". Консорциум Unicode.
  8. ^ https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/Notice.pdf