Приложенные письма и месяцы CJK - Enclosed CJK Letters and Months
Приложенные письма и месяцы CJK | |
---|---|
Классифицировать | U + 3200..U + 32FF (256 кодовых точек) |
Самолет | BMP |
Скрипты | Хангыль (62 символа) Катакана (47 знаков) Общий (146 знаков) |
Назначенный | 255 кодовых точек |
Неиспользованный | 1 зарезервированная кодовая точка |
Исходные стандарты | ARIB STD-B24 |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 191 (+191) |
1.0.1 | 190 (-1) |
1.1 | 202 (+12) |
3.2 | 232 (+30) |
4.0 | 241 (+9) |
4.1 | 242 (+1) |
5.2 | 254 (+12) |
12.1 | 255 (+1) |
Примечание: [1][2] В Unicode 1.0.1 в процессе объединения с ISO 10646, один символ из блока Enclosed CJK Letters and Months был объединен с существующим символом в Символы и знаки препинания CJK блок, и обведенные кружком буквы катаканы были переставлены.[3] |
Приложенные письма и месяцы CJK это Блок Unicode содержащие в кружках и скобках Катакана, Хангыль, и Идеографы CJK. Также в блок включены разные глифы, которые с большей вероятностью впишутся в Совместимость с CJK или же Вложенные буквенно-цифровые символы: несколько сокращений единиц измерения, обведенные числа от 21 до 50 и числа, кратные 10 от 10 до 80, заключенные в черные квадраты (представляющие Ограничение скорости приметы).
Его имя блока в Unicode 1.0 было Приложенные буквы и иероглифы CJK.[4] В рамках процесса объединения с ISO 10646 для версии 1.1 Unicode версии 1.0.1 переместил Символ японского промышленного стандарта из кодовой точки U + 32FF в конце блока в U + 3004, и переставили обведенные кружком буквы катаканы (U + 32D0 – U + 32FE) из ироха приказ Годзюон порядок.[3]
В Рейва символ (㋿) был добавлен к вложенным буквам и месяцам CJK в Unicode 12.1, продолжая существующие символы эры в (полностью выделенные этой точкой) Совместимость с CJK блокировать (Мэйдзи ㍾, Тайсё ㍽, Сёва ㍼, Heisei ㍻).
Блокировать
Приложенные письма и месяцы CJK[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 320x | ㈀ | ㈁ | ㈂ | ㈃ | ㈄ | ㈅ | ㈆ | ㈇ | ㈈ | ㈉ | ㈊ | ㈋ | ㈌ | ㈍ | ㈎ | ㈏ |
U + 321x | ㈐ | ㈑ | ㈒ | ㈓ | ㈔ | ㈕ | ㈖ | ㈗ | ㈘ | ㈙ | ㈚ | ㈛ | ㈜ | ㈝ | ㈞ | |
U + 322x | ㈠ | ㈡ | ㈢ | ㈣ | ㈤ | ㈥ | ㈦ | ㈧ | ㈨ | ㈩ | ㈪ | ㈫ | ㈬ | ㈭ | ㈮ | ㈯ |
U + 323x | ㈰ | ㈱ | ㈲ | ㈳ | ㈴ | ㈵ | ㈶ | ㈷ | ㈸ | ㈹ | ㈺ | ㈻ | ㈼ | ㈽ | ㈾ | ㈿ |
U + 324x | ㉀ | ㉁ | ㉂ | ㉃ | ㉄ | ㉅ | ㉆ | ㉇ | ㉈ | ㉉ | ㉊ | ㉋ | ㉌ | ㉍ | ㉎ | ㉏ |
U + 325x | ㉐ | ㉑ | ㉒ | ㉓ | ㉔ | ㉕ | ㉖ | ㉗ | ㉘ | ㉙ | ㉚ | ㉛ | ㉜ | ㉝ | ㉞ | ㉟ |
U + 326x | ㉠ | ㉡ | ㉢ | ㉣ | ㉤ | ㉥ | ㉦ | ㉧ | ㉨ | ㉩ | ㉪ | ㉫ | ㉬ | ㉭ | ㉮ | ㉯ |
U + 327x | ㉰ | ㉱ | ㉲ | ㉳ | ㉴ | ㉵ | ㉶ | ㉷ | ㉸ | ㉹ | ㉺ | ㉻ | ㉼ | ㉽ | ㉾ | ㉿ |
U + 328x | ㊀ | ㊁ | ㊂ | ㊃ | ㊄ | ㊅ | ㊆ | ㊇ | ㊈ | ㊉ | ㊊ | ㊋ | ㊌ | ㊍ | ㊎ | ㊏ |
U + 329x | ㊐ | ㊑ | ㊒ | ㊓ | ㊔ | ㊕ | ㊖ | ㊗ | ㊘ | ㊙ | ㊚ | ㊛ | ㊜ | ㊝ | ㊞ | ㊟ |
U + 32Ax | ㊠ | ㊡ | ㊢ | ㊣ | ㊤ | ㊥ | ㊦ | ㊧ | ㊨ | ㊩ | ㊪ | ㊫ | ㊬ | ㊭ | ㊮ | ㊯ |
U + 32Bx | ㊰ | ㊱ | ㊲ | ㊳ | ㊴ | ㊵ | ㊶ | ㊷ | ㊸ | ㊹ | ㊺ | ㊻ | ㊼ | ㊽ | ㊾ | ㊿ |
U + 32Cx | ㋀ | ㋁ | ㋂ | ㋃ | ㋄ | ㋅ | ㋆ | ㋇ | ㋈ | ㋉ | ㋊ | ㋋ | ㋌ | ㋍ | ㋎ | ㋏ |
U + 32Dx | ㋐ | ㋑ | ㋒ | ㋓ | ㋔ | ㋕ | ㋖ | ㋗ | ㋘ | ㋙ | ㋚ | ㋛ | ㋜ | ㋝ | ㋞ | ㋟ |
U + 32Ex | ㋠ | ㋡ | ㋢ | ㋣ | ㋤ | ㋥ | ㋦ | ㋧ | ㋨ | ㋩ | ㋪ | ㋫ | ㋬ | ㋭ | ㋮ | ㋯ |
U + 32Fx | ㋰ | ㋱ | ㋲ | ㋳ | ㋴ | ㋵ | ㋶ | ㋷ | ㋸ | ㋹ | ㋺ | ㋻ | ㋼ | ㋽ | ㋾ | ㋿ |
Примечания |
Эмодзи
Блок Enclosed CJK Letters and Months содержит два смайлики: U + 3297 и U + 3299.[5][6]
В блоке четыре стандартизованные варианты определены для указания стиля эмодзи (U + FE0F VS16) или текстового представления (U + FE0E VS15) для двух эмодзи, оба из которых по умолчанию представляют собой текстовое представление.[7]
U + | 3297 | 3299 |
базовая кодовая точка | ㊗ | ㊙ |
база + VS15 (текст) | ㊗︎ | ㊙︎ |
база + VS16 (смайлики) | ㊗️ | ㊙️ |
История
- U + 32FF ЯПОНСКИЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ СТАНДАРТНЫЙ СИМВОЛ (〄) был перемещен в U + 3004 в Unicode версии 1.0.1, чтобы сделать Unicode подмножеством ISO 10646.[8]
Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Enclosed CJK Letters and Months:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 3200..321C, 3220..3243, 3260..327B, 327F..32B0, 32D0..32FE | 190 | (быть определенным) | ||
L2 / 11-438[b][c] | N4182 | Эдберг, Питер (22 декабря 2011 г.), Последовательности вариаций эмодзи (редакция L2 / 11-429) | |||
1.1 | U + 32C0..32CB | 12 | (быть определенным) | ||
3.2 | U + 3251..325F, 32B1..32BF | 30 | L2 / 99-238 | Сводный документ, содержащий 6 японских предложений, 1999-07-15 | |
N2093 | Добавление медицинских символов и заключенных цифр, 1999-09-13 | ||||
L2 / 00-010 | N2103 | Умамахесваран В. С. (05.01.2000), «8,8», Протокол 37-го заседания РГ 2, Копенгаген, Дания: 1999-09-13-16 | |||
L2 / 00-296 | N2256 | Сато, Т. К. (2000-09-04), Цифры в кружке в JIS X 0213 | |||
4.0 | U + 321D..321E, 3250, 327C..327D, 32CC..32CF | 9 | L2 / 99-353 | N2056 | "3", Поправка к части, касающейся корейских символов, в ISO / IEC 10646-1: поправка 5 1998 г., 1999-07-29 |
L2 / 99-380 | Предложение по новому рабочему элементу (NP) для изменения корейской части ISO / IEC 10646-1: 1993, 1999-12-07 | ||||
L2 / 99-380.3 | Приложение B, Специальные символы, совместимые с KPS 9566-97 (будет дополнено), 1999-12-07 | ||||
L2 / 00-084 | N2182 | "3", Поправка к части, касающейся корейских символов, в ISO / IEC 10646-1: 1998, поправка 5 (Титульный лист и план предложения L2 / 99-380), 1999-12-07 | |||
L2 / 99-382 | Уистлер, Кен (1999-12-09), «2.3», Комментарии, сопровождающие голосование «Нет» в США по JTC1 N5999, SC2 N3393, Предложение по новому рабочему элементу (NP) для поправки к корейской части ISO / IEC 10646-1: 1993 | ||||
L2 / 00-066 | N2170 (pdf, док ) | "3", Техническое обоснование предложения о внесении изменений в корейскую символьную часть ISO / IEC 10646-1 (предлагаемое добавление 79 символьных символов), 2000-02-10 | |||
L2 / 00-073 | N2167 | Карлссон, Кент (2000-03-02), Комментарии к предложению КНДР по новому заданию по корейским персонажам | |||
L2 / 00-285 | N2244 | Предложение о добавлении 82 символов в ISO / IEC 10646-1: 2000, 2000-08-10 | |||
L2 / 00-291 | Эверсон, Майкл (2000-08-30), Комментарии к предложениям Кореи (L2 / 00-284 - 289) | ||||
N2282 | Отчет о заседании специальной группы корейской письменности, 2000-09-21 | ||||
L2 / 01-349 | N2374R | Предложение о добавлении 70 символов в ISO / IEC 10646-1: 2000, 2001-09-03 | |||
L2 / 01-387 | N2390 | Ким, Кёнсок (2001-10-13), Комментарии РК к предложению КНДР, WG2 N 2374, о добавлении 70 символов в ISO / IEC 10646-1: 2000 | |||
L2 / 01-388 | N2392 | Ким, Кёнсок (2001-10-16), Отчет о заседании специальной группы по корейскому письму 15 октября 2001 г. | |||
L2 / 01-420 | Уистлер, Кен (2001-10-30), "е. Дополнительные символы из стандарта КНДР", WG2 (Сингапур) Заявление о согласии на разрешение для UTC | ||||
L2 / 01-458 | N2407 | Умамахесваран, В. С. (2001-11-16), Запрос в корейскую специальную группу о создании таблиц соответствия между национальными стандартами РК и КНДР | |||
L2 / 02-372 | N2453 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (2002-10-30), "M42.14 пункт j", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 42 | |||
4.1 | U + 327E | 1 | L2 / 04-267 | N2815 | Ан, Дэ Хёк (18.06.2004), Предложение добавить Знак Почтового индекса в BMP UCS |
N2753 (pdf, док ) | "9.9", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 45; IBM Software Lab, Маркхэм, Онтарио, Канада; 2004-06-21 / 24, 2004-12-26 | ||||
5.2 | U + 3244..324F | 12 | N3353 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (2007-10-10), "M51.32", Неподтвержденный протокол собрания РГ 2 51 Ханчжоу, Китай; 2007-04-24 / 27 | |
L2 / 07-259 | Suignard, Мишель (2007-08-02), Символика японского телевидения | ||||
L2 / 07-391 | N3341 | Suignard, Мишель (2007-09-18), Символика японского телевидения | |||
L2 / 08-077R2 | N3397 | Suignard, Мишель (2008-03-11), Японские телевизионные символы | |||
L2 / 08-128 | Янку, Лауреню (22 марта 2008 г.), Названия и расположение некоторых японских телесимволов из N3397 | ||||
L2 / 08-158 | Пентцлин, Карл (16.04.2008), Комментарии к программе L2 / 08-077R2 «Символика японского телевидения» | ||||
L2 / 08-188 | N3468 | Секигучи, Масахиро (22 апреля 2008 г.), Собранные комментарии о японских телевизионных символах (WG2 N3397) | |||
L2 / 08-077R3 | N3469 | Suignard, Мишель (2008-04-23), Японские телевизионные символы | |||
L2 / 08-215 | Пентцлин, Карл (07.05.2008), Комментарии к программе L2 / 08-077R2 «Символика японского телевидения» | ||||
L2 / 08-289 | Пентцлин, Карл (2008-08-05), Предложение переименовать и переназначить некоторые символы японского телевидения из L2 / 08-077R3 | ||||
L2 / 08-292 | Штетцнер, Андреас (2008-08-06), Предложения по улучшению для n3469 | ||||
L2 / 08-307 | Шерер, Маркус (2008-08-08), Отзыв о предложении японской телевизионной символики (L2 / 08-077R3) | ||||
L2 / 08-318 | N3453 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (13 августа 2008 г.), "M52.14", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 52 | |||
L2 / 08-161R2 | Мур, Лиза (2008-11-05), «Консенсус 115-C17», UTC # 115 минут, Утвердить 186 символов японского телевидения для кодирования в будущей версии стандарта. | ||||
12.1 | U + 32FF | 1 | N4953 (pdf, док ) | "9.3.27", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 66, 2018-03-23 | |
L2 / 17-429 | Орита, Тетсудзи (19 декабря 2017 г.), Запрос на резервирование кодовой точки для квадратного японского названия новой эры (SC2 N4577) | ||||
L2 / 18-039 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Мур, Лиза; Лян, Хай; Кук, Ричард (2018-01-19), «22. CJK», Рекомендации к UTC # 154, январь 2018 г., по предложениям сценариев | ||||
L2 / 18-007 | Мур, Лиза (2018-03-19), «C.8», UTC # 154 минуты | ||||
L2 / 18-115 | Мур, Лиза (2018-05-09), «C.8», UTC # 155 минут | ||||
N4949 | Обновление SC2 N4577 «Запрос на резервирование кодовой точки для квадратного японского названия новой эры», 2018-05-23 | ||||
L2 / 18-220 | Уистлер, Кен (2018-07-16), Unicode 12.1 Рекомендации по планированию | ||||
L2 / 18-183 | Мур, Лиза (2018-11-20), "Рекомендации по планированию B.13.3.1 Unicode 12.1", UTC # 156 минут | ||||
N5020 (pdf), док ) | Умамахесваран, В. С. (2019-01-11), "10.3.9 Кодовая точка для квадратного японского названия новой эры", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 67 | ||||
L2 / 19-008 | Мур, Лиза (2019-02-08), "B.13.4 Unicode V12.1", UTC # 158 минут | ||||
L2 / 19-094 | Орита, Тетсудзи (01.04.2019), Объявление названия новой эры в Японии | ||||
|
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ а б «Дополнение к Unicode 1.0.1» (PDF). Стандарт Юникода. 1992-11-03. Получено 2016-07-09.
- ^ «3.8: Блок-за-блок-схемы» (PDF). Стандарт Юникода. версия 1.0. Консорциум Unicode.
- ^ "UTR # 51: Unicode Emoji". Консорциум Unicode. 2020-02-11.
- ^ "UCD: данные эмодзи для UTR №51". Консорциум Unicode. 2020-01-28.
- ^ "Последовательности вариаций эмодзи UTS # 51". Консорциум Unicode.
- ^ https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/Notice.pdf