Fianshruth - Fianshruth

Название Фианрут (Найти) относится к двум расположенным в алфавитном порядке Средний ирландский списки имен, связанных с Финн Цикл, сохранились только в Желтая книга Лекана и, вероятно, датируется XII веком.[1] Списки А и B предшествуют почти идентичные введения. Многие из приблизительно 170 имен не встречаются в других источниках, в то время как некоторые знакомые лица из более поздних сказок в Финн Цикл, Такие как Фергус Финнбел, не хватает.

Источники рукописей

  • Список A: YBL (стр. 119a и далее), озаглавленный «It e annso anmann muntire Find .i. fiandsroth fian Find u (i) Baiscne »
  • Список B: YBL (стр. 325a), озаглавленный «Fianruth Fiand inso».

Заголовок

Название fian-ruth буквально означает "фиан -stream », который можно перевести как« fían-lore ». По наблюдениям Стерна, слово повторяется в Метрические диндшенчи из Кармун как один из литературных жанров, который будет читаться на Ярмарке Кармун:

Я ада олла
[…]
Fian-shruth Find, fáth cen dochta,
togla, tána, tochmorca,
slisnige, это dúle feda,
áera, rúne romera. [так далее.]
Это большие привилегии ярмарки:
[…]
Сказки о Находке и Фианне - дело неиссякаемое,
мешки, набеги, ухаживания,
скрижали и книги знаний,
сатиры, острые загадки [и т. д.][2]

Введение из списка B

За исключением факсимильных сообщений, настоящие списки имен еще не опубликованы. Редакция Людвига Штерна и немецкий перевод введения следующие (отклонения в Списке А указаны там, где это необходимо):

Ир нгабаил риги нЭренд до Кормак хуа Куинд 7 иар ниндарпа Лугайд Мейккон 7 иар ндит Фергуса Д.уб-detaig ... roboi cain Cormaic для Erind co 'adbal 7 co dirímh, gur ba lan в Eire dia cheithernaib. Is e ropa thaiseach teglaig 7 ropa cheand deorad 7 amhus 7 cech ceithirne archena la Cormac Find mac Cumaill, conad friusin atberat in daescar-sluag Fianna Find .i. rigfeindig, ised (is iat?) robatar fri laim Найти форрусин. Erroi nonbair cech fir dib 7 cerd mancliuine ut fuit la Coinculaind. Is e didiu Найти ropa taisech foraib la cech rig airsuidhiu cin romair 7 Oiséne ina diaid; ar ni rabatar ceitherna rig Temrach ni bá deach ina occusin. Это е v [3] на фианнаса фичсет (fichsetar А) кэт Куиллен (Chuili Cuilleann А) 7 cath Cliach 7 cath Comair-tri-nusci 7 cath Muigi Inis 7 cath slebi Mis 7 cath Luacra (slebe Luachrai А) 7 кат сидхе Феймин 7 кат феа 7 кат кринна 7 кат сидхе-да-болг. Ocus it e rofichsetar (дофичетар А) iarsuidiu Indsi Derglocha (дерглача А) a sidhib la Find hua Baiscne для Ruadhraidh mac Boidb 7 ri. (et для Dercthiu А). Нач риг (ри А) tra las andeachadar na fiannusa i cath no an irgail riam is rompu nomuidheadh ​​(это riam romeabaid для фиру хэринд А).

Nachdem Кормак дер Энкель Коннс Кениг фон Ирланд геворден, Лугайд Маккон Vertrieben und Фергус Шварццан жесткая война, отставание Steuer Cormacs auf Irland ,ross und unermesslich, und Irland war voll von seinen Truppen. Да война Найдите МакКумайла Stammeshäuptling und das Haupt der Auswandrer und Söldner und zugleich jeder Truppe bei Cormac. Diese nannte das gemeine Volk die Фианна Финнов, д. час die Fiannenhäuptlinge, die neben Finn über sie gesetzt waren. Die Last von neun Mann auf jeden Mann von ihnen und die Regel des Dienstes waren wie bei Cuchulinn. Und Finn war также hernach unter jedem Könige Häuptling über sie, so lange er lebte, und Oiséne нач ихм; denn die Truppen des Königs von Тара worn nirgends besser als bei ihnen. Die Fianna aber kämpften die Schlacht von Cuile Cuilleann, von Cliu (?), Von Comar-tri-nusci, von Mag Inis, von Sliab Mis, von Sliab Luachra, von Sid Feimin, von Fea, von Crinna und von Sid-dá- болг. Und sie kämpten darnach (die Schlacht) von Inis-derglocha, dem Síd-Orte, nämlich Finn hua Baiscne gegen Ruadhraidh den Sohn Bodbs, и т. Д.) Gegen Welchen König immer die Fianna in die Schlacht oder in den Streit zogen, der wur осаждай.

Примечания

  1. ^ Мейер, Fianaigecht, п. ххх. Джерард Мерфи предполагает, что компиляция могла начаться еще в одиннадцатом веке. Дуанайр Финн. Книга преданий Финна. Том 3. ЭТО. Лондон, 1953. xli и lx.
  2. ^ Гвинн, Метрические диндшенчи, vol 3. С. 18-21.
  3. ^ Используемый здесь символ v с кружком над головой

Источники

  • Аткинсон, Роберт. Желтая книга Лекана. Дублин, 1896. Факсимильное издание, стр. 119, 325.
  • Гвинн, Эдвард (изд. И тр.). Метрические диндшенчи. Vol. 3. Дублин: ДИАС, 1906. Доступно на сайте CELT.
  • Мейер, Куно (вступление, ред. И тр.). Fíanaigecht, сборник неотредактированных до сих пор ирландских стихов и сказок, касающихся Финна и его Фианы, с английским переводом. Серия лекций Тодда 16. Дублин: Дублинский институт перспективных исследований, 1910.
  • Стерн, Людвиг Кристиан. «Fiannshruth». Zeitschrift für celtische Philologie 1 (1897): 471-3.