Франц Миклошич - Franz Miklosich
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Март 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Франц Миклошич | |
---|---|
Франц Миклошич | |
Родившийся | |
Умер | 7 марта 1891 г. | (77 лет)
Национальность | словенский |
Другие имена | Франц Ксавер Риттер фон Миклоших |
Гражданство | Австрийский |
Род занятий | филолог |
Франц Миклошич (также известный на словенском как Франк Миклошич; 20 ноября 1813 - 7 марта 1891) был Словенский филолог.
Ранние годы
Миклошич родился в небольшой деревне Радомершчак недалеко от Нижний Штирийский город Лютомер, то часть Австрийская Империя. Окончил Университет Граца со степенью доктора философии.
Карьера
Он был профессором философии в Университете Граца. В 1838 году он отправился в Венский университет, где получил степень доктора юридических наук.[1] Во время учебы на него повлияли работы словенского филолога и лингвиста. Ерней Копитар. Он отказался от права, посвятив большую часть своей дальнейшей жизни изучению Славянские языки.[1]
В 1844 г. он получил должность в Императорская библиотека Вены, где он оставался до 1862 года. В 1844 году он опубликовал обзор Франц Бопп книга Сравнительная грамматика, который привлек внимание венских академических кругов. Это издание положило начало длинной серии работ, в которых Миклошич проявил огромную эрудицию. Его работы привели к революционным изменениям в изучении славянских языков.
В 1849 г. Миклошич был назначен на вновь созданную кафедру славянской филологии в Венский университет, и занимал его до 1886 года. Он стал членом Академия Вены, которая назначила его секретарем своей историко-философской секции, членом совета общественного просвещения и верхней палаты, а также корреспондентом Французская академия надписей и гуманитарных наук. Его многочисленные сочинения касаются не только славянских языков, но и румынский, Арумынский, албанский, Греческий, и Цыганский.[1][2]
С 1872 по 1880 год Миклошич опубликовал свой оригинальный обзор диалектов рома, Über die Mundarten und Wanderungen der Zigeuner Europas. Эта работа включала обсуждение их происхождения, путей миграции, историко-сравнительную грамматику и лексику. Он определил существенный греческий элемент, который был общим в диалектах рома, и, таким образом, назвал «грекоязычный регион» «европейской родиной цыган».[3]
В 1883 году по случаю своего 70-летия он получил медаль по заказу Австрийская Академия Наук.[4]
Политическая активность
в Весна Наций 1848 года Миклошич, которому в то время было 35 лет, активно занимался Словенское национальное движение. Он был председателем политической ассоциации, названной Словения (Словения) организовано словенскими студентами, которые учились в Грац и Вена. Вместе с Матия Маджар и Ловро Томан, он был среди авторов, разработавших политическое требование Объединенная Словения. После провала революционных запросов он снова обратился к исключительно академической деятельности.
Избранная библиография
- Radices linguae Slovenicae. Veteris dialecti. Лейпциг: В Libraria Weidmannia. 1845 г.
- Lexicon linguae Slovenicae. Veteris dialecti. Вена. 1850 г.
- Vergleichende Formenlehre der slavischen Sprachen (на немецком). 1856 г.
- Monumenta Serbica Spectantia Historiam Serbiae, Босния, Рагусии (на сербском). Вена. 1858 г.
- Die Sprache der Bulgaren в Зибенбюргене (на немецком). Вена. 1856. С. 105–146.
- "Die Bildung der slavischen Personennamen". Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Classe (на немецком). Вена: Kaiserlich-Königlichen Hof- und Staatsdruckerei. 1860 г.
- Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum: emendatum auctum.. Вена: Гилельмус Браумюллер. 1862–1865 гг.
- Die Bildung der Ortsnamen aus Personennamen im Slavischen (на немецком). Вена. 1864 г.
- Slavischen Monatsnamen (на немецком). Вена. 1867 г.
- Über die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner Europa’s (на немецком). Вена. 1872 г.
- Altslovenische Lautlehre (на немецком). Вена. 1878 г.
- Geschichte der Lautbezeichnung im Bulgarischen (на немецком). Вена. 1883 г.
- Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen (на немецком). Вена. 1886 г.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (на немецком). 1. Вена. 1879 г.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (на немецком). 2. Вена. 1875 г.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (на немецком). 3. Вена. 1876 г.
- Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen (на немецком). 4. Вена. 1868–1874.
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Миклошич, Франц фон ". Британская энциклопедия. 18 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 437.
- ^ Штефе, Томаж (2009). "Велики Словенцы: Франк Миклошич" [Великие словенцы: Франц Миклошич]. Moja Slovenija [Моя Словения] (на словенском). Архивировано из оригинал на 2011-06-25.
- ^ "Проект ROMANI - Манчестер". Romani.humanities.manchester.ac.uk. Получено 2015-10-05.
- ^ http://hdl.handle.net/10900/100742 С. Крмничек и М. Гайдис, Gelehrtenbilder. Altertumswissenschaftler auf Medaillen des 19. Jahrhunderts. Беглитбанд зур online-Ausstellung im Digitalen Münzkabinett des Instituts für Klassische Archäologie der Universität Tübingen, in: S. Krmnicek (Hrsg.), Von Krösus bis zu König Wilhelm. Neue Serie Bd. 3 (Тюбинген 2020), 32-34.
дальнейшее чтение
- Франц Миклошич (Лемма Кати Штурм-Шнабль, стр. 186–193) в: Мария Митрович, Die Geschichte der slowenischen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart. Aus dem Serbokroatischen übersetzt, redaktionell bearbeitet und mit ausgewählten Lemmata und Anmerkungen ergänzt von Katja Sturm-Schnabl. Клагенфурт: Мохорьева-Хермагорас, 2001. ISBN 978-3-85013-834-5 <http://www.hermagoras.at >.
- Уолтер Лукан (ред.): Франц Миклошич (Miklošič): neue Studien und Materialien anläßlich seines 100. Todestages. Вена 1991 (= Österreichische Osthefte: Sonderheft 33).
- Катя Штурм-Шнабль, Der Briefwechsel Mit den Südslaven Франца Миклошича = Korespondenca Frana Miklošiča z Južnimi Slovani, Обзор, Марибор 1991, XXIV, 855 S., ISBN 86-377-0565-0.
- Катя Штурм-Шнабль, Франц Миклошич als Wegbegleiter bei der Entstehung der ukrainischen Schriftsprache. В: Джулиана Бестерс-Дилгер, Майкл Мозер, Стефан Симонек (ред.), Sprache und Literatur der Ukraine zwischen Ost und West - Мова та література Украины со сходством и заходом. Берн: Lang 2000, 195–209.
- Катя Штурм-Шнабль, Франц Миклошич - ein "Europäer" im 19. Jahrhundert. Укороченная версия http://www.inst.at/studies/s_0104_d.htm
- Катя Штурм-Шнабль, Фран Миклошич, один из первых провидцев европейской интеграции в филологических исследованиях. Трудный путь к принятию концепции разнообразия и множественности. http://cf.hum.uva.nl/natlearn/
- Катя Штурм-Шнабль, Актуальность Миклошичевега знаниянега дела в мисли. В: Jezikoslovni zapiski. Glasilo Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU 10.2 (2004), 19–46.
- Энциклопедия Американа. 1920. .