Джордж Уэймут - George Weymouth
Джордж Уэймут (Уэймут) (ок. 1585 - ок. 1612) был английский исследователь области, ныне занятой государством Мэн.
Путешествия
Джордж Уэймут (ок. 1585 - ок. 1612) был уроженцем Кокингтона, Девон, в юности изучал кораблестроение и математику.
В 1602 году Уэймут был нанят для поиска северо-западного прохода в Индию недавно сформированным Ост-Индская компания.[1] Он плыл на корабле Открытие 300 миль в Гудзонов пролив[2] но повернул обратно 26 июля, так как год был уже давно истек и многие люди заболели. Уэймут достиг Дартмута 5 сентября 1602 года.
1605 экспедиция
В марте 1605 г. Томас Арунделл, первый барон Арунделл Уордура и Генри Риотесли, 3-й граф Саутгемптона послал капитана Веймута основать колонию в Вирджинии, пытаясь снова найти северо-западный проход.[3] Уэймут отплыл из Англии 31 марта 1605 года на корабле Архангел[4] и приземлился рядом Monhegan от побережья Мэн 17 мая 1605 г.
Отчет о рейсе, составленный Джеймс Розье (нанятый Арунделлом для подробных наблюдений), был опубликован вскоре после возвращения экспедиции. В брошюре описываются физические ресурсы, доступные поселенцам на островах и побережье штата Мэн (гавани, реки, почва, деревья, дикие фрукты и овощи и т. Д.). Джеймс Розье, написал бы, что Монхеган был "древесным, произрастающим с Фирре, Березой, Окей и Буком, так далеко, как мы говорим, вдоль берега; и поэтому вероятно, что он находится внутри. На краю растут крыжовник, клубника, дикий горох и кусты роз Уайльд. . "[5]
Однако неотразимой частью истории являются встречи экипажа с туземцами,[а] который начался через одиннадцать дней после Архангел впервые пришвартовался среди островов Джорджес 30 мая 1605 года, когда корабль стоял на якоре в Muscongus Bay и капитан и 13 человек ушли в лук-шалоп исследовать. В отчете рассказывается, как оставшаяся команда в тот день случайно встретилась с охотничьим отрядом, выработала с ними язык жестов и в течение нескольких дней поощряла их доверие подарками, а затем торговлей.[b]
По возвращении Веймут присоединился к гостеприимству, предложив туземцам хлеб и горох, с которыми они были незнакомы, и поразил их мечом, намагниченным магнетитом.[9] После трех дней гостеприимства и торговли Розье предложил команде посетить их дома для торговли.[c] Розье писал, что укрепление их доверия было частью плана колонизации, когда они решили, что эта земля идеально подходит для европейских поселений.[d] 3 июня, как они сами предложили, англичане отправились навестить их дома. Они забеспокоились, когда большая группа пришла их сопровождать и решила не ехать. Розье утверждал, что затем они решили похитить несколько туземцев, исходя из их веры в то, что туземцы намеревались причинить вред.[e]
Учитывая это, мы начали радовать их в ряду других Спасателей, которые были совершены путешественниками в большинстве открытий, которые находили очень опасными; никогда не совершать шалостей, пока из-за некоторого упущения подходящая возможность не предоставит им определенную способность совершить то же самое. Поэтому, получив хороший совет, мы решили как можно скорее взять некоторых из них, по крайней мере (из-за подозрений, что мы обнаружили их заговоры) они должны от нас отлучиться.[16]
Итак, на следующий день они похитили пятерых туземцев, трое - путем двуличия, а двое - с применением насилия.[f] Обсуждая насилие, необходимое для захвата двух туземцев, Розье допускает, что похищение было давно запланировано, говоря, что они рискнули бы еще большим насилием, чтобы обезопасить своих жертв, потому что захват туземцев был «делом огромной важности для всех. сопровождение нашего путешествия ».[18] Идея, несомненно, была задумана предпринимателями еще в Англии как способ познакомиться с землей и жителями, которые они намеревались завоевать.[19] Однако этот план противоречил их попыткам создать добрую волю. Вскоре после того, как команда Уэймута уехала, Champlain плывя с севера, я встретил человека по имени Анаффон, мелкого торговца мехами, в Остров Монхеган 31 июля. Уроженец рассказал Шамплену об англичанах, которые незадолго до этого были здесь на рыбалке и «под прикрытием дружбы» убили пятерых местных жителей.[20] Англичане не скрывали своего вероломства; вместо этого считалось, что они совершили худшие преступления, чем они.
Веймут вернулся в Англию в середине июня.[21] Все пятеро заложников были доставлены в Англию. Это были Аморет, Таханедо, вождь Манедо, Скетварроэс и Саффакомойт, слуга; Уэймут представил последних троих сэру Ferdinando Gorges, губернатор Плимутского форта, пробуждая интерес к исследованиям.[22][23] Горжес был инвестором в путешествии по Уэймуту и стал главным спонсором схемы, когда Арунделл отказался от проекта.[24]
В книге, опубликованной в 1658 году, через десять лет после смерти Ущелья и предположительно написанной, когда Ущелье было довольно старым, Горджес написал о своем восторге от похищения Уэймута и назвал Скванто одним из трех, переданных ему.
Капитан Джордж Веймаут, не сумев найти Северо-Западный проход, попал в реку на побережье Америка, называется Пеммаквид, откуда он привел пятерых туземцев, трое из которых звали Манида, Продавать, и Tasquantum, которых я схватил, все они были одной нацией, но состояли из нескольких частей и нескольких семей; Этот несчастный случай должен быть признан средством под руководством Бога поставить ноги на ноги и дать жизнь всем нашим Плантациям ...[25]
Косвенные доказательства делают почти невозможным утверждение, что именно Скванто был среди троих, захваченных ущельями,[грамм] и ни один современный историк не принимает это как факт.[час] Похищения были умышленной политикой английских предпринимателей. Похищение туземцев стало обычным явлением английской колониальной деятельности. Горжес, главный среди предпринимателей, хотел показать туземцам превосходство английских технологий и военной мощи, которые поддержали бы колонистов, а колониальные предприниматели хотели узнать как можно больше от своих пленников о землях и народах Новой Зеландии. Мир. И они выставляли своих жертв на видном месте, чтобы привлечь финансирование и общественную поддержку своего коммерческого проекта.[28] Труднее понять, как они продолжили политику после опыта с этими первыми пленниками. Двое пленников, Манедо и Сассакомит, были отправлены обратно с капитаном Генри Чоллонсом в 1606 году, но судно было перехвачено испанцами. Манедо погиб, а Сассакомит, серьезно раненый, был помещен в испанскую тюрьму.[29] Сассакомит был вынужден бежать из своей кабалы в Испании и отправиться в Англию, прежде чем он смог вернуться в свой дом на территории современного штата Мэн.[я] Двое других похищенных абенаков были возвращены в Мэн в связи с планом Горджа основать там торговую колонию. Его идея заключалась в том, что вернувшиеся абенаки будут действовать как связующее звено между английскими поселенцами и местным населением. Однако вместо того, чтобы обеспечить безопасный вход для сопровождающих его англичан, одного из двоих, Скидваррес, пришлось заставить представиться, чтобы туземцы остановили атаку, которую они совершили на англичан. Скидваррес, вернувшись домой, не убедил абенаков торговать с англичанами, а вместо этого предупредил их, чтобы они опасались их. Поведение Скидварреса и его товарища по похищению Таханедо питало недоверие, которое в конечном итоге обрекло Колония Сагадахок.[31] Этот опыт не удерживал Горджа или других английских предпринимателей от продолжения практики похищения местных мужчин для отправки в Англию. Фактически, он также будет использоваться в районе Кейп-Код.
Уэймут назвал остров Святой Георгий в честь покровителя Англии.[4]
В Британия, североамериканские породы деревьев Pinus strobus упоминается как «Веймутская сосна» в честь Джорджа Веймута.
В июле 2005 года Историческое общество Томастона, штат Мэн, отметило 400-летие путешествия Уэймута в штат Мэн.[32]
Примечания
- ^ Основываясь на местных словах, которые Розье перечислил в своем отчете, Годдард пришел к выводу, что туземцы говорили на восточном абенаке.[6] Следовательно, ораторы могли быть Penobscot, Passamaquoddy или члены более мелких обществ, таких как Micmac или же Maliseet.
- ^ Примерно в 17:00. 30 мая оставшиеся 14 человек на борту Архангел заметил три каноэ туземцев и убедил трех человек подняться на борт. Английские моряки заинтриговали их железными ножами, гребнями, очками, браслетами, кольцами и «прочими мелочами». «Мы нашли их тогда (как и после) людьми с исключительно добрыми намерениями, быстрым пониманием и готовностью».[7] Разработав язык жестов для общения с ними, Розье уговорил их переночевать возле корабля, а на следующий день, накормив их завтраком, он заставил их понять, что если они вернутся с шкурами, англичане обменяются ножами и другими желательными предметами. предметы для них.[8]
- ^ Капитан Уэймут вернулся в то утро (31 мая), и вскоре после полудня вернулись четыре каноэ туземцев с предметами для торговли. Дождь помешал торговле на суше, но после того, как он утих, капитан пригласил нескольких на борт и даже дал одну рубашку и остальные халаты сушиться. Угостив их леденцами и изюмом (среди прочего), англичане предоставили туземцам с хлебом и рыбой для своих товарищей.[10] На следующее утро Розье и еще пять англичан обменялись с 28 туземцами. Капитан и команда развлекали их остаток дня, Розье заинтриговал их, записав их имена для вещей, а капитан слегка встревожил их своим намагниченным мечом. Той ночью несколько туземцев спали на борту корабля, в то время как один моряк остался на берегу, где он стал свидетелем двухчасового пау-вау.[11] 2 июня, являясь субботой, Розье «подписал, что они должны уйти, и при следующем восходе солнца мы пойдем вместе с ними в их дома; что они поняли (как мы думали) и ушли…»[12] В тот вечер к судну подошли три каноэ с табаком, и последовала еще одна ночь дружеского гостеприимства.[13]
- ^ «Таким образом, поскольку мы нашли землю местом, отвечающим замыслу нашего открытия, то есть пригодным для проживания любой нации, мы использовали людей с такой великой добротой, какую только могли придумать, или нашли их способными».[14]
- ^ На следующее утро рано утром спавшие на берегу туземцы уговорили капитана сопровождать их на материк, где они будут торговать (как предложил Розье накануне). Уэймут взял 15 человек с восемью гребцами и отправился на материк. Вместо того, чтобы высадиться, англичане договорились отправить разведчика (державшего заложника для безопасности). Разведчик сообщил, что там было 280 человек с луками и стрелами и прирученными волками, но без товаров. Англичане сразу заподозрили ловушку.[15]
- ^ 3 июня туземцы снова посетили судно, и трое поднялись на борт. Розье и еще восемь человек отправились на сушу, чтобы притвориться, что торгуют с остальными тремя. Один улетел, и англичане «немного задержались, но внезапно наложили на них руки». Два туземца отчаянно боролись, «нам хватило пяти или шести человек, чтобы попасть в легкие всадники», где их перенесли на корабль, и все пятеро были переведены на нижнюю палубу, где они и остались, пока Веймут продолжал исследуя.[17]
- ^ Уэймут взял туземцев, которые были восточными абенаками из штата Мэн, тогда как Скванто, который был Патуксетом, южным алгонкином Новой Англии, жил в Плимуте, месте, согласно отчету Розьера, Архангел не достиг и не планировал. Адамс утверждает, что «маловероятно, что член племени Поканокет проведет лето 1605 года в гостях у своих смертельных врагов, тарратинцев, чей язык был ему даже не понятен… и будет захвачен в плен как один из членов партии. их способом, описанным Розье… " Адамс 1892, п. 24 п.2 (продолжение) . Сам Розье называет пятерых туземцев, и хотя двое из них имеют имена, похожие на имена двух из трех названий ущелий, другой вовсе не Скванто. Более того, гораздо раньше Ущелья действительно писали о Скванто - это в связи с фактическим похищением Скванто позже Томасом Хантом, но он не заметил, что этот Скванто был тем же человеком, который жил в его доме много лет назад. Более того, если Скванто был в Англии в 1605 году, ему пришлось вернуться в Новую Англию, чтобы его похитил Томас Хант. Но нет никаких записей о том, чтобы до похищения Ханта ни один корабль отправился в Новую Англию со Скванто на борту. Более того, хотя Джон Смит неодобрительно пишет о похищении Скванто Хантом, он не упоминает, что это могло быть второй похищение его, если гораздо более поздний рассказ Горджеса был правдой. Наконец, по словам одного из первых плимутских «столяров», когда Скванто спросили, как он выучил английский язык, он рассказал историю своего похищения Хантом в 1614 году, его побег из Испании в Англию и его пребывание там, но не предполагаемый захват Уэймута в 1605 г. и его пребывание в Англии с ущельями.[26]
- ^ Видеть, например, Солсбери 1982, с. 265–66, №15 ; Шаффелтон 1976, п. 109 ; Адольф 1964, п. 247 ; Адамс 1892, п. 24 п. 2 (продолжение) («не может быть никаких сомнений в том, что Горжес ошибся в своем заявлении и что дикарь из Патуксета не был похищен в Пемакиде»); Burrage 1906 г. ("ошибочно введено [в Краткое повествование] Ущелья, написанного много лет спустя. "); Дин 1885, п. 37 («Сказав, что имя одного из этих трех туземцев было« Тасквантум », он ошибается».) С другой стороны, Кинникатт изложил обстоятельства, которые, по его мнению, придают заявлению Горджа некоторую правдоподобность. Кинникатт 1914, стр. 109–11 . Кинникут считает, что Скванто был тем же уроженцем, что и Смит, как и «Тантум», которого Смит, как пишет Смит, «высадил на берег у Кейп-Код» в 1614 году. Однако ссылка на «Тантум» в его отчетах за 1616, 1620 или 1622 годы, только его отчет за 1624 год. Даже в этом случае для Смита было бы странно привезти Скванто из Англии и высадить его на Кейп-Коде, когда Смит действительно посетил Патуксет, деревню Скванто, прежде чем он достиг Кейп-Код.[27] Поэтому "Tantum" вряд ли будет Squanto.
- ^ Солсбери предполагает, что Сассакомит на самом деле был Самосетом, чье более позднее соединение со Скванто в Плимуте могло бы объяснить, что Горжес принял его за Скванто.[30] Если это правда, и если бы Самосет путешествовал с Дермером из Пермаквида в район Кейп-Код, Самосет был бы товарищем по плаванию Скванто, и, таким образом, у них двоих было бы более долгое знакомство, чем предполагалось в противном случае, а также общий опыт Испания и Англия, и это объяснило бы, почему эти двое были в Поканокете одновременно.
Рекомендации
- ^ Данбабин, Томас "Уэймут, Джордж", Словарь канадской биографии, т. 1, University of Toronto / Université Laval, 2003–, по состоянию на 5 ноября 2015 г.
- ^ Глин Уильямс, «Арктический лабиринт», 2009, с. 45
- ^ Акригг, Г.П.В. (1968)
- ^ а б Дрейк, Сэмюэл Адамс. Сосновый берег, (Estes & Lauriat, 1890), 218.
- ^ "Отношение Розье к путешествию Джорджа Уэймута 1605 года", в Ronald F. Banks, Ed., 1969, История штата Мэн: сборник материалов по истории штата Мэн 1600-1974 гг., Третье издание, отсканированное онлайн в Davistown Museum, доступ 20 октября 2009 г.
- ^ Годдард 1978, п. 71.
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 367–68 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 367–369 .
- ^ http://www.kellscraft.com/StoriesOfMaine/StoriesOfMaineCh03.html «Основные истории»
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 369–71 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 371–74 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., п. 374 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 375–76 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., п. 371 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 367–77 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., п. 377 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., стр. 377–79 .
- ^ Розье 1605 перепечатано на Burrage 1906 г., п. 379 .
- ^ Солсбери 1982, п. 91.
- ^ Шамплен 1878–82, п. II: 92.
- ^ «Годовой отчет директора Службы береговой и геодезической службы США министру торговли», Служба побережья и геодезии США, 1885 г.
- ^ "Плимутская компания", Отчет и отчеты Девонширской ассоциации содействия развитию науки, литературы и искусства, Vol. 14, Девон, Англия, 1882 г., стр. 342
- ^ Такаки, Рональд (1993). Другое зеркало. Маленький, Браун. ISBN 978-0-316-02236-1.
- ^ Розье 1065 перепечатано на Burrage 1906 г., п. 357 .
- ^ Ущелья 1658 перепечатано на Бакстер 1890, п. II: 8 .
- ^ Пратт 1858, п. 485.
- ^ Салсубри, 1982 и 265–66, №15.
- ^ Солсбери 1981, п. 233.
- ^ Покупок 1625, стр. IV: 1832–37 перепечатано в Коричневый 1897, стр. 127–39 . Смотрите также Burrage 1914 г., стр. 56–58 .
- ^ Солсбери 1982, п. 266 п. 15.
- ^ Солсбери 1982 С. 92–94.
- ^ Празднование 400-летия Уэймута