Grantha (блок Unicode) - Grantha (Unicode block)
Гранта | |
---|---|
Классифицировать | U + 11300..U + 1137F (128 кодовых точек) |
Самолет | SMP |
Скрипты | Гранта (85 знаков) Унаследовано (1 символ) |
Основные алфавиты | санскрит Маниправалам |
Назначенный | 86 кодовых точек |
Неиспользованный | 42 зарезервированных кодовых точки |
История версий Unicode | |
7.0 | 83 (+83) |
8.0 | 85 (+2) |
11.0 | 86 (+1) |
Примечание: [1][2] |
Гранта это Блок Юникода содержащий древний Сценарий Grantha персонажи 6-19 веков Тамил Наду и Керала для письма санскрит и Маниправалам.
Гранта[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 1130x | 𑌀 | 𑌁 | 𑌂 | 𑌃 | 𑌅 | 𑌆 | 𑌇 | 𑌈 | 𑌉 | 𑌊 | 𑌋 | 𑌌 | 𑌏 | |||
U + 1131x | 𑌐 | 𑌓 | 𑌔 | 𑌕 | 𑌖 | 𑌗 | 𑌘 | 𑌙 | 𑌚 | 𑌛 | 𑌜 | 𑌝 | 𑌞 | 𑌟 | ||
U + 1132x | 𑌠 | 𑌡 | 𑌢 | 𑌣 | 𑌤 | 𑌥 | 𑌦 | 𑌧 | 𑌨 | 𑌪 | 𑌫 | 𑌬 | 𑌭 | 𑌮 | 𑌯 | |
U + 1133x | 𑌰 | 𑌲 | 𑌳 | 𑌵 | 𑌶 | 𑌷 | 𑌸 | 𑌹 | 𑌻 | 𑌼 | 𑌽 | 𑌾 | 𑌿 | |||
U + 1134x | 𑍀 | 𑍁 | 𑍂 | 𑍃 | 𑍄 | 𑍇 | 𑍈 | 𑍋 | 𑍌 | 𑍍 | ||||||
U + 1135x | 𑍐 | 𑍗 | 𑍝 | 𑍞 | 𑍟 | |||||||||||
U + 1136x | 𑍠 | 𑍡 | 𑍢 | 𑍣 | 𑍦 | 𑍧 | 𑍨 | 𑍩 | 𑍪 | 𑍫 | 𑍬 | |||||
U + 1137x | 𑍰 | 𑍱 | 𑍲 | 𑍳 | 𑍴 | |||||||||||
Примечания |
История
Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения конкретных символов в блоке Grantha:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|
7.0 | U + 11301..11303, 11305..1130C, 1130F..11310, 11313..11328, 1132A..11330, 11332..11333, 11335..11339, 1133D..11344, 11347..11348, 1134B .. 1134C, 11360..11363 | 65 | L2 / 09-141R | Ганесан, Нага (2009-04-22), Предложение по кодированию скрипта Grantha в базовой многоязычной плоскости (BMP) ISO / IEC 10646 | |
L2 / 09-345 | Ганесан, Нага (2009-04-22), Предложение по кодированию скрипта Grantha в базовой многоязычной плоскости (BMP) ISO / IEC 10646 | ||||
L2 / 09-206 | Диас, Гихан (2009-05-09), Re: Предложение Grantha | ||||
L2 / 09-210 | Лата, Сваран (11 мая 2009 г.), Кодирование скрипта Grantha в стандарте Unicode | ||||
L2 / 09-258 | Шарма, Шрирамана (2 августа 2009 г.), Re: Предложение Grantha | ||||
L2 / 09-277 | Карлссон, Кент (2009-08-06), Комментарии к L2 / 09-141, Предложение о кодировании скрипта Grantha… | ||||
L2 / 09-316 | Шарма, Шрирамана (15.08.2009), Комментарии к предложению г-на Ганешана о Гранте | ||||
L2 / 09-324 | Шарма, Шрирамана (26 сентября 2009 г.), Комментарии к документу L2 / 09-277 Кента Карлссона | ||||
L2 / 09-380 | Лата, Сваран (2009-10-09), Письмо Сварана Латы относительно предложения Гранты | ||||
L2 / 09-373 | Шарма, Шрирамана (11.10.2009), Почему для Грантхи не предлагаются персонажи джихвамулия и упадхмания | ||||
L2 / 09-372 | Шарма, Шрирамана (24.10.2009), Предложение закодировать скрипт Grantha в Unicode | ||||
L2 / 09-405 | Ганесан, Нага (31 октября 2009 г.), Комментарий к L2 / 09-372 (количество вирам в тесно связанных сценариях малаялам и грантха) | ||||
L2 / 10-048 | Кулькарни, М. Д. (27 января 2010 г.), Предложение закодировать скрипт Grantha в BMP UCS | ||||
L2 / 10-053 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (28 января 2010 г.), Резюме и оценка предложений Grantha | ||||
L2 / 10-071 | Макгоуэн, Рик; Андерсон, Дебора (17 февраля 2010 г.), Пересмотренная диаграмма и список имен для Grantha на основе L2 / 10-053 | ||||
L2 / 10-085 | Шарма, Шрирамана (12 марта 2010 г.), Отзыв на резюме доктора Андерсона Grantha от 28 января 2010 г. | ||||
L2 / 10-167 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2010-05-05), «8», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-259 | Шарма, Шрирамана (27.07.2010), Продолжение # 2 моего предложения Grantha L2 / 09-372 | ||||
L2 / 10-283 | Шарма, Шрирамана (03.08.2010), Просьба ученых сообщества пользователей Grantha # 2 | ||||
L2 / 10-284 | Шарма, Шрирамана (03.08.2010), Комментарии к L2 / 10-194 | ||||
L2 / 10-299R | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2010-08-06), "Изменение имени для GRANTHA SIGN ANUNASIKA", Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-314 | Лата, Сваран (10.08.2010), Письмо о кодировке Grantha | ||||
L2 / 10-221 | Мур, Лиза (2010-08-23), «D.8, D.1.12», UTC # 124 / L2 # 221 Минуты | ||||
L2 / 10-265R | Макгоуэн, Рик; Андерсон, Дебора (26 августа 2010 г.), Пересмотренная диаграмма и список имен для Grantha | ||||
L2 / 10-341 | Шарма, Шрирамана (14 сентября 2010 г.), Кодирование суббазовых гласных знаков Grantha для вокальных L и LL | ||||
L2 / 10-409 | Джайн, Манодж (2010-10-18), Стандарт Unicode для скрипта Grantha, резюме встречи, 6 сентября, Нью-Дели | ||||
L2 / 10-426 | Джайн, Манодж (2010-10-18), Предложение закодировать скрипт Grantha в Unicode | ||||
L2 / 10-440 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2010-10-27), «И. ГРАНТХА», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-457 | Наккиран, П. Р. (01.11.2010), Отзыв о протоколе заседания комитета Grantha Unicode - рег. | ||||
L2 / 10-459 | Кавиарасан, Ва.Му.С. (2010-11-01), Ответ на L2 / 10-426 и L2 / 10-447 и любые другие предложения с просьбой добавить символы, представляющие тамильский или тамильский блок | ||||
L2 / 10-464 | Карунаниди, М. (06.11.2010), Письмо правительства Тамил Наду ре Гранта | ||||
L2 / 10-472 | Паланиаппан, Судалаймуту (06.11.2010), Письмо Лизе Мур о кодировке Grantha | ||||
L2 / 11-351 | Констебль, Питер (2010-11-29), Электронное письмо относительно суббазового вокала Grantha L / LL и ведического тона. Звездочка вверху. | ||||
L2 / 11-002 | Кавиарасан, Ва.Му.С. (2011-01-07), Ответ на предложение правительства Индии L2 / 10-426 | ||||
L2 / 11-006 | Аннамалай, Э. (14 января 2011 г.), Мои взгляды на кодирование Grantha в Unicode | ||||
L2 / 11-010 | Кавиарасан, Ва.Му.С. (2011-01-18), Пресс-релиз правительства Тамил Наду ре Гранта | ||||
L2 / 11-011 | Ганесан, Нага (21.01.2011), Диакритические знаки для кратких гласных e&o (дравидийских и ведических) в Деванагари (Северная Индия) и Грантха (Южная Индия) | ||||
L2 / 11-024 | Ганесан, Нага (21.01.2011), Письмо профессора С. Раджу о добавлении 5 дравидийских символов в блок Grantha в Unicode | ||||
L2 / 11-029 | Логасундарам, Н. Д. (25 января 2011 г.), Мнения, мнения и предложения по предложениям, представленным на Grantham, историческом сценарии INDIC для SMP образованными людьми и учреждениями | ||||
L2 / 11-009 | Шанкер, Р. (27 января 2011 г.), Письмо Марку Дэвису от правительства Индии | ||||
L2 / 11-027 | Сундаравелу, Дж. (30 января 2011 г.), Противодействие объединению скриптов Грэнтэма и тамильского в Unicode | ||||
L2 / 11-025 | Ганесан, Нага (31.01.2011), Письмо доктора Р. Нагасвами о Гранте | ||||
L2 / 11-026 | Маниваннан, Мани (31 января 2011 г.), Комментарии рабочей группы INFITT по предложениям Grantha по кодированию | ||||
L2 / 11-028 | Диас, Гихан (31 января 2011 г.), Позиция Агентства ИКТ Шри-Ланки по кодированию скрипта Grantha | ||||
L2 / 11-034 | Ганесан, Нага (01.02.2011), Дравидийские буквы на тамильском языке Грантха Некоторые примечания из истории их использования | ||||
L2 / 11-048 | Фернандо, Альберт (01.02.2011), Письмо Лизе Мур относительно предложений о предоставлении гранты L2 / 10-426 и L2 / 10-447 | ||||
L2 / 11-042 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (02.02.2011), «И. ГРАНТХА», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 11-046 | Макгоуэн, Рик; Андерсон, Дебора (02.02.2011), Таблица компромиссов Grantha | ||||
L2 / 11-058 | Ароцкиасами, М. (03.02.2011), Обращение к Unicode Tech. Комитет | ||||
L2 / 11-055 | Эрайярасан, Б. (06.02.2011), Комментарии к тамильскому Unicode и предложениям Grantham | ||||
L2 / 11-056 | Утаясурян, К. (06.02.2011), Включение тамильских персонажей в предлагаемый блок Грэнтэма | ||||
L2 / 11-060 | Рамакришнан, Т. (07.02.2011), Запрос UTC отклонить предложения о смешении тамильского и грантха | ||||
L2 / 11-063 | Мутукумарасами, Ариволи (08.02.2011), Комментарии к предложению Grantha L2 / 10-426 | ||||
L2 / 11-073 | Андерсон, Дебора; Шарма, Шрирамана (10.02.2011), Две выдающиеся темы, связанные с Индией, от ноября 2010 г. (UTC) | ||||
L2 / 11-075 | Логасундарам, Н. Д. (14 февраля 2011 г.), Больше мнений, мнений и предложений в качестве обратной связи по предложению кодирования Grantham | ||||
L2 / 11-186 | Ганесан, Нага (18.02.2011), Дравидийские буквы в блоке Grantha в Unicode - относительно | ||||
L2 / 11-139 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2011-04-27), «1. Гранта», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 11-182 | Шанкер, Н. Рави (09.05.2011), Письмо Марку Дэвису от Н. Рави Шанкера, правительство Индии | ||||
L2 / 11-251 | Письмо правительства Индии Марку Дэвису, 10 мая 2011 г., по поводу кодирования Grantha, 2011-05-09 | ||||
L2 / 11-200 | Макгоуэн, Рик; Андерсон, Дебора (16 мая 2011 г.), Таблица компромиссов Grantha | ||||
L2 / 11-284R | N4135 | Предложение закодировать скрипт Grantha [только сводная форма], 2011-07-22 | |||
L2 / 11-298 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (27.07.2011), «И. ГРАНТХА», Отчет подкомитета Южной Азии | ||||
L2 / 11-326 | Паланиаппан, С. (04.08.2011), Комментарий к документу UTC L2 / 11-186 | ||||
L2 / 11-261R2 | Мур, Лиза (2011-08-16), «D.6», UTC # 128 / L2 # 225 минут | ||||
L2 / 11-330 | N4181 | Андерсон, Дебора (2011-11-04), Предлагаемые дополнения к ISO / IEC 10646 | |||
L2 / 12-054 | Сачитанантан, Мараванпулаву (12 января 2012 г.), Письмо о кодировке Grantha | ||||
L2 / 12-126 | Логасундарам, Н. Д. (25 апреля 2012 г.), Кодирование Грэнтэма в SMP | ||||
L2 / 12-151 | Ганесан, Нага (2012-05-01), Краткие комментарии к документам реестра UTC (май 2012 г.) по кодированию скрипта Grantha | ||||
L2 / 12-190 | Логасундарам, Н. Д. (08.05.2012), Разъяснение комментариев Грэнтэма | ||||
N4253 (pdf, док ) | «М59.09», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 59, 2012-09-12 | ||||
L2 / 13-065 | Логасундарам, Л. Д. (14 апреля 2013 г.), Санскрит нельзя клонировать в цифровом мире | ||||
L2 / 13-086 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен; Pournader, Roozbeh (2013-04-26), "13", Рекомендации для UTC по предложениям сценариев | ||||
L2 / 13-084 | Ганесан, Нага (2013-04-29), Комментарий к L2 / 13-065: Персонажи Grantha из других индийских блоков, таких как деванагари, тамильский, бенгальский, НЕ являются решением | ||||
L2 / 14-218 | Шарма, Шрирамана (11.09.2014), Объединение тамильских цифр и цифр Гранта | ||||
L2 / 14-268R | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лауреньиу; Гласс, Андрей; Констебль, Питер; Suignard, Мишель (2014-10-27), «2. Тамил и Гранта», Рекомендации к UTC № 141 Октябрь 2014 г. по предложениям сценариев | ||||
U + 1133C | 1 | L2 / 15-256 | N4840 | Хоскен, Мартин (26 октября 2015 г.), Предложение добавить характер тамильской нукты | |
L2 / 15-254 | Мур, Лиза (2015-11-16), «Консенсус 145-C10», UTC # 145 минут | ||||
U + 1134D | 1 | L2 / 09-258 | Шарма, Шрирамана (2 августа 2009 г.), Re: Предложение Grantha | ||
L2 / 09-316 | Шарма, Шрирамана (15 августа 2009 г.), Комментарии к предложению г-на Ганешана о Гранте | ||||
L2 / 09-375 | Шарма, Шрирамана (06.10.2009), Дальнейшие разъяснения по лигатурам Grantha virama | ||||
L2 / 10-154 | Ганесан, Нага (01.05.2010), Предложение по кодированию знака-маркера Grantha Chillu в Unicode / ISO 10646 | ||||
L2 / 10-194 | Ганесан, Нага (10.05.2010), Маркер Grantha Chillu в U + 1134E в Unicode SMP, комментарий к разделу 8.d, L2 / 10-167 | ||||
L2 / 10-232 | Шарма, Шрирамана (11.06.2010), Официальная подача запроса на маркер Grantha Chillu | ||||
L2 / 10-233 | Шарма, Шрирамана (20.06.2010), Запрос от ученых сообщества пользователей Grantha | ||||
L2 / 10-267 | Шарма, Шрирамана (20.07.2010), Комментарии к L2 / 09-345, 10-062 и 10-154 | ||||
L2 / 10-259 | Шарма, Шрирамана (27.07.2010), Продолжение # 2 моего предложения Grantha L2 / 09-372 | ||||
L2 / 10-285 | Шастри, Кришнамурти (30.07.2010), Комментарии к кодировке Grantha | ||||
L2 / 10-284 | Шарма, Шрирамана (03.08.2010), Комментарии к L2 / 10-194 | ||||
L2 / 10-297 | Ганесан, Нага (06.08.2010), Комментарий к L2 / 10-285: Рукописные стили на тамильском, грантха и английском языках - трогательные гласные и вирамы | ||||
L2 / 10-299R | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (06.08.2010), "Отзыв пользователей Chillu, Grantha", Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-303 | Ганесан, Нага (09.08.2010), Предложение по имени персонажа Гранты - лигирование препаузальной вирамы в U + 1134F | ||||
L2 / 10-405 | Шарма, Шрирамана (17 сентября 2010 г.), На GC 1134D Grantha Знак Вирама | ||||
L2 / 10-406 | Ганесан, Т. (08.10.2010), Письмо о согласных без гласных Grantha | ||||
L2 / 10-404 | Шарма, Шрирамана (10.10.2010), Доработка модели вирамы Grantha | ||||
L2 / 10-409 | Джайн, Манодж (2010-10-18), Стандарт Unicode для скрипта Grantha, резюме встречи, 6 сентября, Нью-Дели | ||||
L2 / 10-414 | Начимутху, Кришнасвами (2010-10-18), Письмо относительно Гранта Вирама | ||||
L2 / 10-424 | Никлас, Ульрике (21.10.2010), Письмо о препаузальной Вираме (Грантха) | ||||
L2 / 10-423 | Шарма, Шрирамана (22.10.2010), Ответ на L2 / 10-414 о ВИРАМЕ GRANTHA "PREPAUSAL" | ||||
L2 / 10-430 | Ганесан, Нага (26.10.2010), Комментарий к L2 / 10-406: Prepausal Ligated Virama Grantha | ||||
L2 / 10-440 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2010-10-27), «И. ГРАНТХА», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-447 | Ганесан, Нага (2010-10-29), Кластеры согласных, которым требуются 3 последовательности в кодировке Unicode в скрипте Grantha | ||||
L2 / 10-332 | Шарма, Шрирамана (21.08.2012), Комментарии к L2 / 09-405, 10-297, -298 и -303 | ||||
L2 / 14-002 | Шарма, Шрирамана (10.11.2013), Доработка модели вирамы Grantha | ||||
L2 / 14-020 | Ганесан, Нага (2014-01-20), Текстовое лигирующее представление вирамы для сценария Grantha | ||||
L2 / 14-053 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Laurențiu (2014-01-26), "6", Рекомендации к UTC № 138, февраль 2014 г., по предложениям сценариев | ||||
L2 / 14-097 | Ганесан, Нага (2014-04-28), ZWJ Joiner для чиллу согласных скрипта Grantha | ||||
L2 / 14-110 | Шарма, Шрирамана (2 мая 2014 г.), Комментарии к L2 / 14-097 об использовании ZWJ для Grantha "chillus" | ||||
L2 / 14-129 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех (2014-05-02), "4", Рекомендации к UTC № 139, май 2014 г., по предложениям сценариев | ||||
L2 / 14-162 | Ганесан, Нага (21.07.2014), Управляющие символы (присоединяющиеся ZWNJ и ZWJ) в согласных звуках Grantha Visible Virama и Chillu | ||||
L2 / 14-164 | Ганесан, Нага (22.07.2014), Примеры чиллу | ||||
L2 / 14-170 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лауреню (2014-07-28), «2», Рекомендации к UTC № 140 Август 2014 по предложениям сценариев | ||||
L2 / 14-279 | Ганесан, Нага (2014-10-14), ZWJ для предпаузовых полусогласных Grantha (chillus) | ||||
L2 / 14-268R | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лауреньиу; Гласс, Андрей; Констебль, Питер; Suignard, Мишель (2014-10-27), «1. Гранта», Рекомендации к UTC № 141 Октябрь 2014 г. по предложениям сценариев | ||||
L2 / 14-291 | Шарма, Шрирамана (2014-10-29), Обработка вариаций в формах безгласных согласных в Grantha | ||||
L2 / 15-045 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Эндрю (30.01.2015), "2. Grantha", Рекомендации к UTC № 142 Февраль 2015 г. по предложениям сценариев | ||||
L2 / 15-067 | Ганесан, Нага (2015-02-03), Пересмотренное предложение о представлении Grantha Chillu открытым текстом | ||||
U + 11357[b] | 1 | L2 / 09-374 | Шарма, Шрирамана (25 октября 2009 г.), Запрос кодировки 11355 GRANTHA LENGTH MARK | ||
L2 / 10-329 | Шарма, Шрирамана (21.08.2012), Продолжение L2 / 09-374 | ||||
U + 1135D[c] | 1 | L2 / 10-331 | N4136 | Шарма, Шрирамана (21.08.2010), Запрос на кодирование 1135D GRANTHA SIGN PLUTA | |
L2 / 10-440 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2010-10-27), «И. ГРАНТХА», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-416R | Мур, Лиза (2010-11-09), «D.1, D.1.7», UTC # 125 / L2 # 222 Минуты | ||||
U + 1135E..1135F, 11366..1136C, 11370..11374[d] | 14 | L2 / 10-235 | Шарма, Шрирамана (09.07.2010), Предложение закодировать ведические символы для сценария Грантха | ||
L2 / 10-286 | Шарма, Шрирамана (04.08.2010), Комментарии к L2 / 10-274 | ||||
L2 / 10-299R | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (06.08.2010), «Ведические персонажи для Грантхи», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-221 | Мур, Лиза (2010-08-23), «D.8», UTC # 124 / L2 # 221 Минуты | ||||
8.0 | U + 11300 | 1 | L2 / 13-061 | N4432 | Шарма, Шрирамана (4 марта 2013 г.), Предложение закодировать знак 1137D Grantha, объединяющий анусвару выше |
L2 / 13-086 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен; Pournader, Roozbeh (2013-04-26), "11", Рекомендации для UTC по предложениям сценариев | ||||
L2 / 13-124 | Кумар, Раджендра (2013-05-10), Письмо правительства Индии Лизе Мур о последних документах | ||||
L2 / 13-058 | Мур, Лиза (2013-06-12), «Консенсус 135-C19», UTC # 135 минут, Принять знак U + 1137D GRANTHA, ОБЪЕДИНЯЮЩИЙ ANUSVARA ВЫШЕ, для кодирования в будущей версии стандарта со свойствами, указанными в L2 / 13-061. | ||||
L2 / 13-179 | N4479 | Шарма, Шрирамана (4 сентября 2013 г.), Запрос на перераспределение одного символа в блоке Grantha | |||
L2 / 13-210 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Pournader, Roozbeh (2013-10-31), "9", Рекомендации к UTC № 137 Ноябрь 2013 г. по предложениям сценариев | ||||
L2 / 13-200 | Мур, Лиза (2013-11-18), «Консенсус 137-C16», UTC # 137 минут, Измените код для U + 1137D Grantha Sign, Combining Anusvara Above с U + 1137D на U + 11300. | ||||
N4403 (pdf, док ) | Умамахешваран, В. С. (2014-01-28), «10.3.14 Грантха Анусвара наверху», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 61, Holiday Inn, Вильнюс, Литва; 2013-06-10 / 14 | ||||
N4553 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (16 сентября 2014 г.), "M62.05a, M62.05c", Протокол заседания РГ 2 62 Adobe, Сан-Хосе, Калифорния, США | ||||
U + 11350[e] | 1 | L2 / 10-062 | Ганесан, Нага (02.02.2010), Заметка о знаке Гранта ОМ (Комментарий к L2 / 10-053) | ||
L2 / 10-167 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (2010-05-05), «6», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-267 | Шарма, Шрирамана (20.07.2010), Комментарии к L2 / 09-345, 10-062 и 10-154 | ||||
L2 / 10-263 | Раджан, Винод (28.07.2010), Комментарии к программе Grantha OM | ||||
L2 / 10-274 | Ганесан, Нага (2010-08-02), Доказательства использования глифа Grantha OM | ||||
L2 / 10-286 | Шарма, Шрирамана (04.08.2010), Комментарии к L2 / 10-274 | ||||
L2 / 10-299R | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (06.08.2010), "ГРАНТА ОМ", Обзор документов L2, относящихся к Индии, и рекомендаций для UTC | ||||
L2 / 10-328 | Шарма, Шрирамана (10.08.2010), Продолжение L2 / 10-267 | ||||
L2 / 10-221 | Мур, Лиза (2010-08-23), «D.8», UTC # 124 / L2 # 221 Минуты | ||||
L2 / 13-062 | N4431 | Шарма, Шрирамана (10.04.2013), Предложение закодировать 11350 GRANTHA OM | |||
L2 / 13-086 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен; Pournader, Roozbeh (2013-04-26), "12", Рекомендации для UTC по предложениям сценариев | ||||
L2 / 13-081 | Ганесан, Нага (2013-04-29), Комментарий к L2 / 13-062: Grantha OM в кодовой точке U + 11350 | ||||
L2 / 13-124 | Кумар, Раджендра (2013-05-10), Письмо правительства Индии Лизе Мур о последних документах | ||||
L2 / 13-058 | Мур, Лиза (2013-06-12), «Консенсус 135-C18», UTC # 135 минут, Принять U + 11350 GRANTHA OM для кодирования в будущей версии стандарта со свойствами, указанными в L2 / 13-062. | ||||
N4403 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (28 января 2014 г.), «10.3.13 Гранта Ом», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 61, Holiday Inn, Вильнюс, Литва; 2013-06-10 / 14 | ||||
11.0 | U + 1133B | 1 | L2 / 15-256 | N4840 | Хоскен, Мартин (26 октября 2015 г.), Предложение добавить характер тамильской нукты |
L2 / 15-254 | Мур, Лиза (2015-11-16), «D.2.1», UTC # 145 минут | ||||
L2 / 16-035 | Мур, Лиза (21.01.2016), Комментарии Васу Ренганатхана о Тамил Нукте | ||||
L2 / 16-030 | Элангован, Нага; Рамасами, Кришнан; Логасундарам, Н. Д. (22 января 2016 г.), Комментарии к «Предложению о добавлении персонажа Тамил Нукта-L2 / 15-256» | ||||
L2 / 16-058 | Шарма, Шрирамана (28 января 2016 г.), Об использовании нуктов на тамильском языке | ||||
L2 / 16-084 | Ганесан, Нага (2016-04-20), Предложение о кодировании одноточечного знака на U + 1133B Комментарий к предложению М. Хоскена о знаке Бадага (L2 / 15-256) | ||||
L2 / 16-115 | Шарма, Шрирамана (02.05.2016), Комментарии к L2 / 16-084 «Предложение по кодированию знака одной точки в 1133B» | ||||
L2 / 16-121 | Мур, Лиза (20 мая 2016 г.), "D.9 Badaga dot sign", UTC # 147 минут | ||||
L2 / 16-211 | Ганесан, Нага (26.07.2016), Имя персонажа U + 1133B | ||||
L2 / 16-224 | Шарма, Шрирамана (2016-08-02), Просьба переименовать 1133B в GRANTHA SIGN ONE-DOT NUKTA | ||||
L2 / 16-203 | Мур, Лиза (18.08.2016), «D.13», UTC # 148 минут | ||||
L2 / 17-290 | Рамачандран, Тиру Т. К. (28.07.2017), Письмо Тиру Т.К. Рамахандрана Лизе Мур (повторное объединение Бинду) | ||||
L2 / 17-288 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Констебль, Питер; Suignard, Мишель; Лян, Хай (2017-08-02), «9. Из Шринидхи А и Шридатты А», Специальные рекомендации по PRI 352 и PRI 353 | ||||
L2 / 17-302 | Мур, Лиза (2017-08-17), Письмо Т.К. Рамахандрану Re: U + 1133B ОБЪЕДИНЯЯ БИНДУ НИЖЕ | ||||
|
Рекомендации
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.