Рукопись Груутузе - Википедия - Gruuthuse manuscript

Страница 28r манускрипта Gruuthuuse с справа внизу Песня Эгидия [нл ]

В Рукопись груутузе представляет собой средневековый сборник, самое старое ядро ​​которого датируется примерно 1395 годом, а самые молодые незаконченные работы датируются примерно 1408 годом. рукопись является единственным известным источником большого количества Средний голландский тексты.

О рукописи

Рукопись Груутхузе включает 147 песни снабжена упрощенной нотной записью для одного голоса, 18 стихи и 7 молитвы вложить в рифму. Песня Эгидиуса - одна из песен, включенных вместе с Керелслид. В Институт истории Нидерландов Гюйгенса (Гюйгенс ING) в Гаага редактирует рукопись, а Королевская библиотека Нидерландов в Гааге разместила оцифрованное факсимиле на своем веб-сайте в 2007 году. В сотрудничестве с Huygens ING библиотека в Гааге также предложит транскрипцию всех текстов на веб-сайте с комментариями к содержанию и некоторыми аудиофайлами.

14 февраля 2007 г. рукопись приобрела Королевская библиотека Нидерландов в Гааге.[1] Ранее рукопись принадлежала семье Ван Калоен в г. Koolkerke возле Брюгге и хранится в замке Тен Берг. После покупки Королевской библиотекой Нидерландов рукопись стала общественной собственностью. Сейчас это одна из вершин коллекции Королевской библиотеки Нидерландов, и она часто выставляется. 1 марта 2007 года Королевская библиотека Нидерландов представила свой новый веб-сайт, на котором рукопись воспроизводится полностью.

Политические последствия

В среду, 28 февраля 2007 г., Фламандская политическая партия Флаамс Беланг допросил фламандского министра культуры Берт Ансиа в Фламандский парламент о продаже рукописи, части Фландрия наследство. Министр дал понять, что рукопись не хранится в Бельгия. Поскольку партия Vlaams Belang является сторонником Фламандская независимость, партия сожалеет о продаже.

Gruuthuse

После того, как он был обнаружен примерно в 1840 году, рукопись некоторое время была известна как рукопись из Oudvlaemsche liederen en gedichten (Старофламандские песни и стихи). В течение 20 века он был назван в честь своего первого известного владельца, Lodewijk van Gruuthuse (ок. 1422–1492), герб которого нарисован на нижних полях первой письменной страницы. Патриций и дипломат Лодевийк из Груутхузе был коллекционером рукописей. В основном он собирал современные освещенный произведения, французские рукописи и книги. Более старая рукопись Gruuthuse не содержит французских текстов и не освещена. Тем не менее, это должно быть важное произведение в его коллекции.[нужна цитата ] Лишь в 17 или 18 веке кто-то анонимно добавил свое имя, свой герб и свое устройство (Plus est en Vous) и ряд комментариев о его членстве в Орден Золотого Руна к рукописи. Как рукопись попала в распоряжение семьи де Крозер в более поздние времена и как она попала через эту семью в семью ван Калоен, до сих пор остается без ответа.

Публикация

  • Het Gruuthuse-handchrift (Его Святейшество Ден Хааг, Koninklijke Bibliotheek, 79 K 10), Ingeleid en kritisch uitgegeven door Герман Бринкман; встретил его с уитгейвом ван де мелодиен дверью Ике де Лоос (†), 869 + 488 blz. в 2-х томах, иллюстрировано (цветное), ISBN  978-90-8704-463-3, Uitgeverij Verloren, Hilversum, 2015 г.

Рекомендации

внешняя ссылка

Источники

  • Голландская статья о рукописи Груутузе в Википедии