Гурмухи (блок Unicode) - Википедия - Gurmukhi (Unicode block)
Гурмукхи | |
---|---|
Классифицировать | U + 0A00..U + 0A7F (128 кодовых точек) |
Самолет | BMP |
Скрипты | Гурмукхи |
Основные алфавиты | Пенджаби |
Назначенный | 80 кодовых точек |
Неиспользованный | 48 зарезервированных кодовых точек |
Исходные стандарты | ISCII |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 74 (+74) |
1.0.1 | 75 (+1) |
4.0 | 77 (+2) |
5.1 | 79 (+2) |
11.0 | 80 (+1) |
Примечание: [1][2][3] |
Гурмукхи это Блок Юникода содержащие символы пенджабского языка, как это написано в Индии. В своем первоначальном воплощении кодовые точки U + 0A02..U + 0A4C были прямой копией символов гурмукхи A2-EC из стандарта ISCII 1988 года. В Деванагари, Бенгальский, Гуджарати, Ория, Тамильский, телугу, Каннада, и Малаялам блоки были подобным образом все основаны на их ISCII кодировки.
Блокировать
Гурмукхи[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 0A0x | ਁ | ਂ | ਃ | ਅ | ਆ | ਇ | ਈ | ਉ | ਊ | ਏ | ||||||
U + 0A1x | ਐ | ਓ | ਔ | ਕ | ਖ | ਗ | ਘ | ਙ | ਚ | ਛ | ਜ | ਝ | ਞ | ਟ | ||
U + 0A2x | ਠ | ਡ | ਢ | ਣ | ਤ | ਥ | ਦ | ਧ | ਨ | ਪ | ਫ | ਬ | ਭ | ਮ | ਯ | |
U + 0A3x | ਰ | ਲ | ਲ਼ | ਵ | ਸ਼ | ਸ | ਹ | ਼ | ਾ | ਿ | ||||||
U + 0A4x | ੀ | ੁ | ੂ | ੇ | ੈ | ੋ | ੌ | ੍ | ||||||||
U + 0A5x | ੑ | ਖ਼ | ਗ਼ | ਜ਼ | ੜ | ਫ਼ | ||||||||||
U + 0A6x | ੦ | ੧ | ੨ | ੩ | ੪ | ੫ | ੬ | ੭ | ੮ | ੯ | ||||||
U + 0A7x | ੰ | ੱ | ੲ | ੳ | ੴ | ੵ | ੶ | |||||||||
Примечания |
История
Следующие документы, связанные с Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Gurmukhi:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | универсальное глобальное время Я БЫ | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 0A02, 0A05..0A0A, 0A0F..0A10, 0A13..0A28, 0A2A..0A30, 0A32..0A33, 0A35..0A36, 0A38..0A39, 0A3C, 0A3E..0A42, 0A47..0A48 , 0A4B..0A4C, 0A59..0A5C, 0A5E, 0A66..0A74 | 74 | UTC / 1991-056 | Уистлер, Кен, Индийские карты: деванагари, бенгальский, гурмукхи, гуджарати, ория, тамильский, телугу, каннада, малаялам | ||
UTC / 1991-057 | Уистлер, Кен, Список индийских имен | |||||
UTC / 1991-048B | Уистлер, Кен (1991-03-27), "III. L. Walk In предложения", Проект протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple | |||||
L2 / 01-303 | Викас, Ом (2001-07-26), Письмо правительства Индии «Проект стандарта Unicode для индийских шрифтов» | |||||
L2 / 01-304 | Отзыв о Unicode Standard 3.0, 2001-08-02 | |||||
L2 / 01-305 | Макгоуэн, Рик (2001-08-08), Проект ответа UTC на L2 / 01-304, «Отзыв о стандарте Unicode 3.0» | |||||
L2 / 01-430R | Макгоуэн, Рик (2001-11-20), Ответ UTC на L2 / 01-304, «Отзыв о стандарте Unicode 3.0» | |||||
L2 / 05-371R | Сидху, Сукджиндер (30 ноября 2005 г.), Аннотации Гурмукхи | |||||
L2 / 06-008R2 | Мур, Лиза (13 февраля 2006 г.), «C.8», UTC # 106 минут | |||||
L2 / 20-055 | Пурнадер, Рузбех (16 января 2020 г.), Предлагаемые последовательности для исключения композиции | |||||
L2 / 20-015 | Мур, Лиза (2020-01-23), "B.13.1.1 Предлагаемые последовательности для исключений композиции", Проект протокола заседания UTC 162 | |||||
1.0.1 | U + 0A4D | 1 | (быть определенным) | |||
4.0 | U + 0A01, 0A03 | 2 | L2 / 01-431R[b] | Макгоуэн, Рик (2001-11-08), Действия UTC и Редакционного комитета в ответ на L2 / 01-430R | ||
L2 / 01-405R | Мур, Лиза (2001-12-12), "Консенсус 89-C19", Протокол встречи UTC / L2 в Маунтин-Вью, 6-9 ноября 2001 г., Допускается использование двенадцати индийских символов с именами и позициями кодирования, как описано в L2 / 01-431R. | |||||
L2 / 02-117 | N2425 | Макгоуэн, Рик (21.03.2002), Дополнительные символы для индийских скриптов | ||||
L2 / 03-102 | Викас, Ом (2003-03-04), Стандарт Unicode для индийских скриптов | |||||
L2 / 03-101.4 | Предлагаемые изменения в индийских сценариях [документ Гурмукхи], 2003-03-04 | |||||
5.1 | U + 0A51 | 1 | L2 / 05-088R | Сидху, Сухджиндер (21 апреля 2005 г.), Предлагаемые изменения в Гурмукхи | ||
L2 / 05-167 | Сидху, Сукджиндер (1 августа 2005 г.), Предлагаемые изменения в Гурмукхи 2 | |||||
L2 / 05-180 | Мур, Лиза (2005-08-17), "Гурмухи (C.6)", UTC # 104 минуты | |||||
L2 / 05-344 | Сидху, Сухджиндер (2005-10-27), Предлагаемые изменения в Гурмукхи 3 | |||||
L2 / 05-279 | Мур, Лиза (2005-11-10), «C.14», UTC # 105 минут | |||||
L2 / 05-384 | N3021 | Сидху, Сукджиндер (18 декабря 2005 г.), Предложение закодировать Гурмухи 3 | ||||
L2 / 06-020 | Макгоуэн, Рик (25 января 2006 г.), Выпуск № 82: Представление двойных гласных гурмукхи | |||||
L2 / 06-030 | Сидху, Сукджиндер (27 января 2006 г.), «Э», Предлагаемые изменения в Гурмукхи 4 | |||||
L2 / 06-008R2 | Мур, Лиза (13 февраля 2006 г.), «B.11.5, C.8», UTC # 106 минут | |||||
N3103 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (25 августа 2006 г.), "M48.25a", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 48, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24 / 27 | |||||
U + 0A75 | 1 | L2 / 06-008R2 | Мур, Лиза (13 февраля 2006 г.), «C.8», UTC # 106 минут | |||
L2 / 06-037R | N3073 | Сидху, Сухджиндер (07.04.2006), Предложение закодировать Знак Гурмухи Якаш | ||||
N3103 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (25 августа 2006 г.), "M48.25b", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 48, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24 / 27 | |||||
L2 / 16-294 | Сингх, Сарабвир (2016-10-27), Изменения в Гурмукхи 10 | |||||
L2 / 16-302 | Шарма, Шрирамана (2016-10-28), Отзыв на L2 / 16-294 о Гурмухи | |||||
L2 / 16-327 | Макгоуэн, Рик (2016-11-07), "Отзыв о L2 / 16-294 (Гурмухи)", Комментарии по вопросам общественного обзора (27 июля - 7 ноября 2016 г.) | |||||
L2 / 16-342 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Андрей; Янку, Лауреню (07.11.2016), «4», Рекомендации к UTC № 149 ноябрь 2016 г. по предложениям сценариев | |||||
L2 / 16-325 | Мур, Лиза (18 ноября 2016 г.), «D.4 (позже отменена)», UTC # 149 минут | |||||
L2 / 16-380 | Сингх, Манвир (09.12.2016), Отзыв на L2 / 16-294 | |||||
L2 / 16-384 | Сингх, Сарабвир (13 декабря 2016 г.), Отзыв на L2 / 16-380 | |||||
L2 / 17-037 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Андрей; Янку, Лауреньиу; Мур, Лиза; Лян, Хай; Исида, Ричард; Мисра, Каран; Макгоуэн, Рик (2017-01-21), «5. Гурмухи», Рекомендации к UTC № 150 Январь 2017 г. по предложениям сценариев | |||||
L2 / 17-016 | Мур, Лиза (2017-02-08), «Консенсус 150-C13», UTC # 150 минут, Сохранить текущий глиф в таблицах кодов для Якаша, U + 0A75, отменив решение, задокументированное в D.4.1, в минуты UTC # 149. | |||||
11.0 | U + 0A76 | 1 | L2 / 16-209R | А, Шринидхи; А, Шридатта (25.07.2016), Предложение закодировать аббревиатуру Гурмукхи | ||
L2 / 16-203 | Мур, Лиза (18.08.2016), «D.9», UTC # 148 минут | |||||
N4873R (pdf, док ) | «М65.08ф», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 65, 2018-03-16 | |||||
|
Рекомендации
- ^ «Дополнение к Unicode 1.0.1» (PDF). Стандарт Юникода. 1992-11-03. Получено 2016-07-09.
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.