Гайдук (Речи Посполитой) - Hajduk (Polish–Lithuanian Commonwealth)
Слово хайдук вошел Польский язык из Венгрии в конце 16 века. Первоначально это был разговорный термин для обозначения стиля пехотинца, венгерского или турко-Балкан по вдохновению, которое было введено Кингом Стивен Батори в 1570-х годах, и которые составляли основу польской пехотной армии с 1570-х до примерно 1630-х годов. Необычно для того периода польско-литовские гайдки носили униформа, как правило, из шерстяной ткани серо-синего цвета, с красным воротником и манжетами. Их основным оружием был малокалиберный фитильный замок огнестрельное оружие, известное как аркебуза. Для ближнего боя они также несли множество разнообразных сабля, способный отрубить врагу головы щуки и древковое оружие.
Вопреки распространенному мнению, небольшой топор, который они часто носили за поясом (не путать с огромным топором Бардише в форме полумесяца,[1] которое редко носили хайдук) не было боевым оружием, а предназначалось для рубки дерева.
В середине 17 века пехота в стиле гайдук в Польше и Литве в значительной степени вышла из моды и была заменена на мушкет -вооруженная пехота западного образца. Однако командиры или гетманы из Речь Посполитая продолжали содержать своих ливрейных телохранителей хайдуков вплоть до 18 века, как нечто вроде возврата в прошлое, хотя теперь они редко использовались в качестве полевых войск. Подражая этим телохранителям, в 18 веке богатые члены шляхта нанимали домашнюю прислугу в ливреях, которых они называли хайдук, тем самым создавая значение термина «хайдук», как это обычно понимается в современном польском языке.[2]
Рекомендации
- ^ «Бердыш- английский перевод - bab.la словарь». En.bab.la. Получено 2015-09-18.
- ^ Бжезинский, 1987, с. 21, 39-41.
Источники
- Ричард Бжезинский, Польские войска 1569-1696 гг., том 1, Лондон: Osprey Military Publishing, 1987 (также содержит шесть современных иллюстраций польских хайдуков, помимо нескольких современных реконструкций Ангус МакБрайд ).