Хаяндосе - Википедия - Hayandose
Hayandose культурная категория, используемая для выражения членства и принадлежности среди сапотекских мигрантов, описанная культурным антропологом. Лурдес Гутьеррес-Нахера. Хаяндосе влечет за собой процесс создания этнически отмеченных пространств среди мигрантов в попытке бороться с чувствами маргинализация и смещение в стране пребывания.[1] Эту концепцию можно сравнить с концепцией центров коренных народов, разработанной антропологом Ренией Рамиресом для описания того, как городские коренные американцы ведут переговоры о транснациональном существовании.[2]
За пределами Эль-Баррио
«Хаяндосе», в г. За пределами Эль-Баррио: повседневная жизнь в Латинской Америке / Америке,[3] исследует место коренных народов в более широком контексте латиноамериканских исследований, а также в национальном политическом ландшафте. Как утверждается в тексте, представители коренных народов нелегко вписываются в категорию «латиноамериканцев», используемую для описания национальной идентичности; например, гватемальский, мексиканский, эквадорский. В то же время мигранты из числа коренных народов часто становятся объектами расизма и предубеждений по отношению к ним. Это эссе является беседой с другими эссе в томе, в которых исследуются способы, которыми латиноамериканцы занимают себе ниши и преуспевают в городских пространствах в Соединенных Штатах. Как утверждает Хаяндосе, такие устоявшиеся пространства позволяют мигрантам, борющимся с разлукой со своей родной страной и расистской стигматизацией в принимающей стране, участвовать в «значимой практике принадлежности», в которой они могут выразить свою культурную принадлежность.[1] Хаяндосе знаменует момент, когда люди, наконец, чувствуют себя принадлежащими друг другу благодаря открытию себя в чужом месте.
Сапотеки / Гутьеррес-Нахера
Гутьеррес-Нахера использует Сапотеки как пример мигрантов, которые происходят из Оахака, Мексика и формируют свои собственные пространства принадлежности в Соединенные Штаты особенно в Лос-Анджелес. Сапотеки, о которых пишет Гутьеррес-Наджера, происходят из Ялалага, небольшого сельского городка в самом сердце Оахаки. Сообщество Ялалтекос в Лос-Анджелесе собирается вместе и участвует в фестивалях, церемониях, танды и другие небольшие собрания, где они могут посплетничать в сапотеке, делиться едой, танцевать, материально и эмоционально поддерживать друг друга и участвовать в других таможня и традиции от места их происхождения. Существование и практика обычаев и традиций, которые когда-то считались исключительными для Ялалага, но которые теперь проникли в американское общество, демонстрирует транснациональный характер Ялалтекоса. коренное происхождение что делает возможным процесс Хаяндосе посредством захвата и объявления этих этнически отмеченных пространств.[1] Ялалтекос, живущие в Лос-Анджелесе, сослались на свои культурные особенности за сотни миль от дома и использовали его как инструмент, чтобы противостоять давлению ассимиляция и маргинализация в Соединенных Штатах. Следовательно, передача и непрерывность культура Через национальные границы Ялалтекос должен обозначить свое собственное пространство и в конечном итоге оказаться во враждебной среде вдали от своей родной страны. С этим вновь обретенным чувством принадлежности возможность «сплочения [движения] за права коренных народов и развития общин родного города в Оахаке, а также организации в Соединенных Штатах вокруг иммиграционного законодательства» больше не остается недосягаемой.[1] Это утверждение подтверждается другим ученым, Аннис Джейкоби, которая утверждает, что утверждение транснациональной идентичности позволяет оспаривать «границы собственности, пространства и социальной активности».[4] Когда-то мигрант се хаян, или оказываются, они обрели чувство принадлежности, подтверждая свою культурную принадлежность и противодействуя своей маргинализации и перемещению в пределах пространства, коллективно или индивидуально отмеченного как их собственное в принимающей стране. Затем это явление действует как мост для мигрантов к социальному превосходству и признанию, что может улучшить жизнь как в стране происхождения, так и в стране пребывания.
Де / территориализация
Хаяндосе также отражает современный культурный процесс, известный как де / территориализация.[5] Когда эмигранты переехали в Соединенные Штаты, и их культура стала детерриториализованной.[5] Однако после переезда они одновременно ретерриториализируются, поскольку начинают формировать пространство для себя и практиковать свои обычаи и традиции, как они это делали в своей родной стране.[5] Теорию де / территориализации можно увидеть в сообществе Yalalteco в Лос-Анджелесе через упорство их культурной солидарности от Оахаки до Калифорнии и поддержание связей между сообществами, пересекающих национальные границы. Теории де / территориализации и Хаяндосе влекут за собой движение культуры из одного места в другое и, таким образом, раскрывают «множественные центры», которые может получить культура, в отличие от того, что только один «центр» является местом происхождения.[5] Потому что миграция вызывает перемещение среди эмигрантов, которые вынуждены адаптироваться к новой среде, культуре и образу жизни, перенесение культуры и обычаев, которые они практиковали в местах происхождения, на новое место, помогает бороться с этими негативными чувствами, а также добавляет дополнительный « центр »к их особой культуре. Что касается примера Гутьерреса-Нахеры, Ялалтекос принял Лос-Анджелес в качестве дополнительного «центра», где их обычаи и традиции могли быть выражены так, как они были бы в Ялалаге. Это совместное использование культур создает культурный поток между общинами Соединенных Штатов и Оахаки, который позволяет эмигрантам не терять свою культуру и понимание того, кто они есть, но поддерживать ее и, в конечном итоге, использовать ее как мощный инструмент для участия в практиках принадлежности, которые сопротивляться настроениям маргинализации и перемещения в новые места.
Рекомендации
- ^ а б c d Гутьеррес-Нахера, Лурдес. «Хаяндосе», в г. За пределами Эль-Баррио: повседневная жизнь в Латинской Америке / Америке. Эд. Перес, Джина М., Франк А. Гуриди и Адриан Бургос-младший. Нью-Йорк: New York University Press, 2010. 211–232.
- ^ Рамирес, Рения (2007). Местные центры: культура, сообщество и принадлежность в Кремниевой долине и за ее пределами. Книги издательства Университета Дьюка. п. 288. ISBN 978-0822340300.
- ^ Эд. Перес, Джина М., Франк А. Гуриди и Адриан Бургос-младший. Нью-Йорк: New York University Press, 2010. 211–232.
- ^ Джейкоби, Аннис. "С разрешения и без разрешения: Muralismo миссии", in Уличное искусство Сан-Франциско: мурализм миссии. Эд. Джейкоби, Аннис. Нью-Йорк: Абрамс, 2009. 29–36.
- ^ а б c d Инда, Джонатан Ксавьер и Ренато Розальдо. "Введение: мир в движении", в Антропология глобализации: читатель. Эд. Инда, Дж. Х. и Р. Розальдо. Массачусетс: Blackwell Publishing Ltd., 2002. 1-34.