Хироюки Ицуки - Hiroyuki Itsuki
Хироюки Ицуки (Японский: 五 木 寛 之, родился 30 сентября 1932 г.) - японец писатель, эссеист и лирик, наиболее известный в Японии своим роман Врата молодости и в англоязычном мире Тарики: объятия отчаяния, обретение покоя.[1]
Карьера
Хироюки Мацунобу (Японский: 松 延 寛 之) родился в Район Яме, Префектура Фукуока, в 1932 году. Раннее детство он провел в Корея и вернулся в Фукуоку в конце Вторая Мировая Война.
В средней и старшей школе он любил читать романы русских авторов, таких как Гоголь, Чехов, Тургенев и Достоевский. В 1952 г. поступил на факультет русской литературы Московского государственного университета им. Университет Васэда, но не закончил колледж из-за финансовых трудностей.
Проработав около десяти лет в Токио координатором и автором текстов для радиопрограмм, в 1965 году он женился на Рэйко Ока, своей подруге из колледжа и врачу, и переехал в город своей жены. Канадзава. Он взял свою фамилию Ицуки, так как у одного из дядей ее жены не было детей.
В 1965 году Ицуки вместе с женой отправился в Советский Союз и Скандинавия и опубликовал свой роман Прощай, московские хулиганы (Японский: さ ら ば モ ス ク ワ 愚 連隊), за что был награжден Шосету Гендай новый авторский приз журнала. В 1967 году получил 56-е место. Приз Наоки (1966 下) для Аозамета ума о миё (蒼 ざ め た 馬 を 見 よ, Посмотрите на бледного коня).[2] Его роман 1968 года, Молодые будут стремиться гулять по пустыне (Японский: 青年 は 荒野 を め ざ す ), о приключении японского трубачика в джазе, сексе и вине в Нахотке, Москве, Хельсинки, Париже и Мадриде, и его фильме с музыкальной темой Народные крестоносцы (стихи Itsuki) были большим хитом среди тех, кто провел молодость в конце 1960-х. В 1970 году он переехал в Иокогама.
В 1973 г. Могила Toki (Японский: 朱 鷺 の 墓), еще один роман на русскую тему. В 1974 году Ицуки перевел Ричард Бах с Джонатан Ливингстон Чайка на японский язык, ставший бестселлером. В 1969-93 годах он написал серию романов под названием Врата молодости (Японский: 青春 の 門 ) о жизни Синсуке Ибуки в восьми томах, за первый из которых он получил Эйдзи Ёсикава Премия 1976 г.
Начиная с 1981 года, он изучал историю буддизма в качестве специального студента в Университет Рюкоку, Киото, а в 2001 году опубликовал Тарики: Принятие отчаяния, открытие мира на английском языке, который был удостоен премии "Книга года" в духовном отделе.[3] Его последние книги включают Шинран (Японский: 親 鸞) в трех томах (2014).
Смотрите также
использованная литература
- ^ Профиль автора: Хироюки Ицуки (по-японски)
- ^ "直 木 賞 受 賞 者 一 覧" [Список лауреатов премии Наоки] (на японском языке).日本 文学 振興 会. Получено 13 сентября, 2018.
- ^ Тарики: объятия отчаяния, обретение покоя