Трибунал по правам человека Онтарио - Human Rights Tribunal of Ontario

Трибунал по правам человека Онтарио
Tribunal des droits de la personne de l’Ontario (Французский )
Обзор агентства
Сформирован29 марта 1961 г.
ТипТрибунал
ЮрисдикцияПровинция Онтарио
Штаб-квартира655 Bay Street,
Торонто, Онтарио
Ответственный министр
Руководитель агентства
  • Майкл Готтейл, исполнительный председатель[1]
Материнское агентствоТрибуналы Онтарио
Ключевой документ
Интернет сайттрибуналсонтарио.ca/ час/

В Трибунал по правам человека Онтарио (Французский: Tribunal des droits de la personne de l’Ontario) является административным судом в Онтарио, Канада, которая рассматривает и определяет заявки, поданные в соответствии с Онтарио Кодекс прав человека, закон провинции, определяющий права человека или гражданские права в Онтарио запрещает дискриминацию по ряду признаков (таких как раса, пол или инвалидность) в определенных социальных областях (таких как услуги, жилье или занятость). Это один из 14 арбитражных судов, находящихся под надзором Министерство генерального прокурора которые составляют Трибуналы Онтарио.[2] Любой человек, который считает, что он подвергся дискриминации в Кодекс прав человека может подать заявление в Трибунал.

История

Онтарио Кодекс прав человека был первым законом такого рода в Канаде. Он вступил в силу 15 июня 1962 года, объединив различные законы, касающиеся различных видов дискриминации, и добавив некоторые новые меры защиты.

Онтарио Кодекс прав человека 1962 года заменил существующее антидискриминационное законодательство провинции, в том числе:

  • Закон о справедливой практике найма 1951 года которые запрещают дискриминацию по признаку расы и религии при приеме на работу;
  • Закон о справедливом вознаграждении женщин-служащих, 1951 год который запрещал работодателю платить работающей женщине меньше денег за ту же работу, которую выполняет мужчина в том же учреждении
  • Закон о справедливой практике размещения, 1954 г. которые запрещают дискриминацию в общественных местах по расовому, религиозному или этническому признаку;
  • Закон Онтарио о антидискриминационной комиссии 1958 года который создал комиссию для исполнения вышеуказанных актов и разработки образовательных программ;

В Комиссия по правам человека Онтарио был создан для управления Онтарио Кодекс прав человека.

Текущая структура

Комиссия по правам человека Онтарио («ККПЧ»)

С 30 июня 2008 года все новые жалобы на дискриминацию подаются в Трибунал по правам человека Онтарио. Тем не менее, OHRC имеет право получать информацию обо всех заявках в HRTO и получать копии всех заявлений и ответов.

По вопросам, затрагивающим широкий общественный интерес, УВКБ может передавать свои дела в Трибунал или вмешиваться в дела о правах человека в Трибунале. OHRC также разрабатывает политику и обеспечивает целевое просвещение населения, контролирует права человека, проводит исследования и анализ, а также проводит расследования в области прав человека.[3]

Центр правовой поддержки прав человека

Центр предлагает юридические услуги по правам человека лицам, подавшим заявления в Трибунал. Услуги могут включать юридическую помощь в подаче заявок, консультации и юридическое представительство при посредничестве и слушаниях.[3][4]

Центр не оказывает юридических услуг респондентам и представляет лишь 12% заявителей в Трибунал. Услуги имеют приоритетное значение, особенно полное представительство, для клиентов, которые находятся в особенно неблагоприятном положении и которым было бы сложно ориентироваться в системе защиты прав человека без посторонней помощи. Заявители с неблагонадежными делами или лица, которые иным образом могли позволить себе юридическое представительство, не представлены.[5]

Трибунал по правам человека Онтарио ("HRTO")

Этот административный суд определяет, были ли нарушены права заявителя. Трибунал призван обеспечить быстрый и прямой доступ для заявителей и справедливый процесс разрешения споров для всех сторон, включая ответчиков.[6]

Трибунал может обрабатывать большой объем жалоб без накопления отставания, заявления обрабатываются быстро, процесс принятия решений трибуналом отличается высокой степенью прозрачности. Прозрачность достигается за счет публичного доступа к процессуальным и содержательным письменным решениям. Имеется значительно больший объем окончательных решений, принимаемых по существу; постановления трибунала о дискриминации представляются беспристрастными; и средства правовой защиты общественных интересов обычно предоставляются в случае обнаружения дискриминации.[7]

Критика трибунала включает:[8]

  • Ненужная сложность форм
  • Недостаточное использование медиации
  • Награды за низкий общий урон
  • Сложные процедуры и процессы

Процесс

Лицо, подвергшееся дискриминации, может подать иск в Трибунал по правам человека Онтарио. Кандидаты в HRTO могут иметь право на получение юридической помощи от Центра правовой поддержки прав человека. Стороны могут решить сначала попытаться разрешить вопрос через посредничество. Если посредничество не увенчалось успехом или стороны решили не пытаться посредничать, тогда может быть назначено предварительное слушание, если, например, возникает вопрос о том, обладает ли HRTO юрисдикцией для вынесения решения по обвинениям. Суммарное слушание может быть назначено, если не существует разумных шансов на удовлетворение заявки.[9]

Слушания в HRTO являются судебным разбирательством. В течение 21 дня после получения уведомления о слушании стороны должны предоставить друг другу информацию с любыми документами, имеющими отношение к заявлению другой стороны. Не позднее, чем за 45 дней до даты слушания стороны должны:

  1. Отправьте другой стороне список свидетелей, заявление о предполагаемых показаниях каждого свидетеля и список документов, которые будут представлены на слушании. Если документы уже были предоставлены другой стороне, их не нужно отправлять повторно.
  2. Отправьте HRTO список свидетелей, показания свидетелей и копии всех документов, которые будут использоваться на слушании.

Перед слушанием судья предоставит сторонам возможность попробовать посредничество / судебное решение. Если они согласны, судья будет работать с ними, чтобы попытаться разрешить спор через посредничество. Если оно не увенчается успехом, слушание будет продолжено тем же арбитром, который не будет рассматривать что-либо услышанное или сказанное в ходе медиации. Прежде чем принять решение, судья заслушает показания обеих сторон.[9]

Хотя Онтарио Кодекс прав человека говорит, что решения HRTO являются окончательными и обязательными для сторон, HRTO может согласиться пересмотреть окончательное решение, если:[9]

  • у стороны появились новые факты, которые не были доступны во время слушания, которые могут изменить результат решения HRTO
  • сторона не получила уведомление о слушании и не смогла принять участие не по вине стороны
  • решение противоречит процедуре или прецедентному праву HRTO и касается вопроса общего или общественного значения

По закону нет права обжаловать решение HRTO. Однако при определенных обстоятельствах недовольная сторона может подать запрос о судебном пересмотре Верховный суд Онтарио. Судебный пересмотр будет предоставлен только в том случае, если суд убедится, что решение необоснованно. Это не означает, что суд просто считает, что HRTO могла или должна была принять иное решение.[9]

Стандарт и бремя доказывания

В делах, рассматриваемых Трибуналом по правам человека Онтарио, окончательная стандарт доказательства - это гражданский стандарт, основанный на балансе вероятностей или «скорее, чем нет». Это по сравнению со стандартом доказывания, применяемым в уголовных делах, когда виновность не вызывает разумных сомнений. Бремя доказывания лежит на стороне, выдвигающей обвинения.

Как и в уголовных делах, можно установить вывод на основании значительных или полностью косвенных доказательств. В косвенных случаях в контексте прав человека применяются устоявшиеся принципы:

  1. Когда prima facie В случае установления факта дискриминации бремя ответственности ложится на респондента, который должен дать рациональное объяснение, не являющееся дискриминационным.
  2. Недостаточно опровергнуть вывод о дискриминации того, что респондент может предложить любое рациональное альтернативное объяснение; ответчик должен предложить объяснение, которое заслуживает доверия на основе всех доказательств.
  3. От истца не требуется доказывать, что действия ответчика не приводят ни к какому другому выводу, кроме того, что дискриминация была основанием для вынесенного решения по конкретному делу.
  4. Нет требования о том, что поведение респондентов, которое будет признано дискриминационным, должно соответствовать утверждению о дискриминации и несовместимо с любым другим рациональным объяснением.
  5. Конечная проблема заключается в том, является ли вывод о дискриминации более вероятным из свидетельств, чем фактические объяснения, предлагаемые респондентом.

Известные постановления и прецедентное право

В связи с реструктуризацией в 2008 году все заявления, поданные после 30 июня 2008 года, подаются в Трибунал по правам человека Онтарио; до этой даты заявки подавались и рассматривались Комиссией по правам человека Онтарио.

Коммунальные услуги, товары, объекты

Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что «каждый человек имеет право на равное обращение в отношении услуг, товаров и объектов без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола, сексуальной ориентации, пола. идентичность, гендерное выражение, возраст, семейное положение, семейное положение или инвалидность ".[10] Термины «услуга», «товар» и «объект» не определены в Код. В Гей-альянс за равенство v Vancouver Sun суд назвал услуги «такими, как рестораны, бары, таверны, станции технического обслуживания, общественный транспорт и коммунальные услуги».[11] В частности, в Онтарио определение чего-либо, составляющего «услугу», «товар» или «объект», включает: членство в любительских спортивных командах,[12][13] полицейские обыски задержанных,[14][15][16] поступление в частный послешкольный колледж,[17] и вход в кинотеатр.[18]

Расовое профилирование и дискриминация

Совет по услугам Насиа фон Пил (региональный муниципалитет) (2007 г.)[14]

Г-жа Нассия подала заявку в Онтарио. Кодекс прав человека утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг из-за ее расы в связи с полицейским расследованием обвинения в краже в магазине.

Было установлено, что следователь дискриминировал г-жу Нассию, когда он спросил, говорит ли она по-английски из-за цвета ее кожи, использовал оскорбительные и нецензурные выражения, чтобы обратиться к ней, и угрожал отправить ее в тюрьму, а также участвовал в продолжительном и усиленное расследование, в результате которого к г-же Нассия обращались с большей степенью враждебности и расследования, поскольку она чернокожая, что представляет собой расовое профилирование. Комиссия написала:

<< Расовое профилирование - это одна из форм расовой дискриминации. Нет ничего нового в том, что расовое профилирование противоречит Кодексу прав человека ... Это противоречит и всегда противоречило Кодексу, когда полиция по-разному обращается с людьми в любом аспекте полицейский процесс из-за их расы, даже если раса является лишь одним из факторов дифференцированного отношения. Новым (за последние два десятилетия) является растущее количество свидетельств того, что эта форма расовой дискриминации не является результатом отдельных действий отдельных лиц. "плохие яблоки", но часть систематической предвзятости во многих полицейских силах. Новым также является растущее признание судами Канады того факта, что расовое профилирование со стороны полиции имеет место в Канаде, и готовность тщательно изучить, казалось бы, "нейтральное" поведение полиции, чтобы оценить, насколько он подпадает под феномен расового профилирования ".[19]

Комиссия процитировала значительное количество юридических и академических исследований, а также свидетельства экспертов по вопросу расового профилирования, на основании которых был сделан вывод о том, что расовое профилирование действительно существует и действительно имеет место в Канаде. И было обнаружено, что в этом случае имелся ряд доказательств, подтверждающих более высокий уровень проверки и расового профилирования. В дополнение к системным средствам правовой защиты, предписанным для решения проблем с обучением полиции, г-жа Нассия была награждена 20 000 долларов за общий ущерб и душевные страдания.[20]

Фиппс против Совета полиции Торонто (2009)[21]

Г-н Фиппс подал заявку в Онтарио. Кодекс прав человека утверждая, что он подвергся дискриминации в отношении услуг из-за его расы в связи с инцидентом с полицией в 2005 году. Г-н Фиппс работал в Почта Канады и доставлял почту в зажиточном районе. Он был одет в форменную куртку, нес свой почтовый рюкзак и доставлял обычную почту и листовки. Его остановила полиция и проверила его личность, после чего полиция выследила его и проверила его личность у домовладельца и носильщика писем. Полиция не проверила личность и не обнаружила подозрительных других незнакомых людей в этом районе, все из которых были белыми. Применение Насия против Пила и другой судебной практики, суд установил, что это был явный случай дискриминации, в частности расового профилирования.[22]

Шэрон Эбботт против Управления полиции Торонто (2009)[23]

В июне 2007 года Шэрон Эбботт, газетчик, подала заявку в соответствии с законодательством Онтарио. Кодекс прав человека утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг из-за ее расы и пола вопреки Кодексу, в связи с инцидентом с полицией, который привел к ее аресту. Ни одно из обвинений, по которым она была арестована, не привело к осуждению, когда она предстала перед Мировой судья.

Суд отметил, что «как и во многих случаях, связанных с утверждениями о расовой дискриминации, нет прямых доказательств того, что раса или цвет кожи заявителя были фактором в рассматриваемом инциденте. В результате вопрос о том, являются ли действия ответчиков расовой дискриминацией в Нарушение Кодекса должно определяться в соответствии с устоявшимися принципами, применимыми к делам с косвенными доказательствами. В данном случае, как и во многих делах с косвенными доказательствами, определение сводится к тому, является ли вывод о расовой и / или гендерной дискриминации более вероятно, чем объяснение респондентов ».[24]

Трибунал установил, что раса и / или пол заявителя сыграли роль в неспособности офицера предпринять шаги, чтобы попытаться снизить эскалацию ситуации. Они признали, что существует неотъемлемое проявление силы и дисбаланс власти во взаимодействии между сотрудником полиции и общественностью, и что это может неуместно усугубляться, когда оно сочетается с расовой и / или гендерной динамикой власти. Трибунал сослался на решение Верховный суд Канады, в котором признается, что расовая дискриминация чаще всего происходит не на сознательной основе, а, скорее, проистекает из бессознательного отношения и систем убеждений.[25] В историческом контексте некоторые из этих взглядов и систем убеждений включают тот факт, что черные люди (и другие группы) должны «знать свое место», и что любой черный человек, который отвечает или отказывается подчиняться, должен рассматриваться как «наглый "и с этим нужно обращаться жестко.

В частности, было установлено, что офицер не проявлял разумности в своем взаимодействии с г-жой Эбботт и что его действия соответствовали проявлению расизма, когда "белый человек, занимающий руководящую должность, ожидает покорности и уступчивости от расового человека. , и влечет за собой суровые последствия, если такая послушность и уступчивость не будут обеспечены », и это напрямую привело к ненужному аресту и переоценке г-жи Эбботт.[26]

Суд присудил г-же Эбботт 5000 долларов в качестве компенсации за нанесенный ущерб ее достоинству и самоуважению и отказался присудить компенсацию за травмы, полученные ею во время ареста, поскольку они признали ее роль в эскалации инцидента в этом отношении.[27]

Представитель полиции Торонто Марк Пугаш утверждал, что решение Трибунала устранило любую возможную защиту против обвинения в расовом профилировании, заявив, что «это должно напугать любого, кто мог бы стать объектом такого обвинения, потому что не похоже, что вы можете защитить себя , "указав, что суд заявил, что нет" прямых доказательств того, что раса или цвет кожи заявителя были фактором в инциденте ". [28]

Проживание

Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что "каждый человек имеет право на равное обращение в отношении проживания в помещении без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности". , гендерное выражение, возраст, семейное положение, семейное положение, инвалидность или получение государственной помощи ». Это право распространяется на освобожденных несовершеннолетних. Человек также имеет право на Код быть свободным от преследований со стороны арендодателя, агента арендодателя или жильца того же здания по любому из вышеуказанных оснований.[29]

Дискриминация проявляется в случаях, когда есть:

  • Отказ в размещении по запрещенным основаниям
  • Отказ в размещении может быть результатом отказа в размещении лицу с идентифицируемой личностной характеристической парой с последующей проверкой того, что жилье все еще доступно
  • Отказ в размещении может быть следствием неустранения барьеров, препятствующих доступности помещения для инвалидов.[30]
  • Дифференциальное отношение к потенциальному покупателю на основе идентифицируемых личных характеристик[31]
  • Установление других правил для человека с идентифицируемыми личными характеристиками по сравнению с другими арендаторами[32]
  • Принятие дискриминационных критериев отбора арендаторов по запрещенным основаниям[33]
  • Ограничение использования помещений по запрещенным основаниям
  • Иное жестокое обращение с арендатором на запрещенных основаниях

Занятость

Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что "каждый человек имеет право на равное обращение в отношении занятости без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, гендерного выражения, возраст, сведения о правонарушениях, семейное положение, семейное положение или инвалидность ".[34]

Отказ работодателя в приеме на работу квалифицированного соискателя работы на запрещенных основаниях является явно дискриминационным в отношении приема на работу. Также явно дискриминационным в отношении занятости является отказ от продолжения текущей работы (что означает увольнение, понижение в должности, выход на пенсию, отказ в каких-либо льготах или повышении по службе и т. Д.) На запрещенных основаниях. Однако любое дифференцированное обращение, основанное на запрещенных признаках, может представлять собой дискриминацию, включая требования к одежде и внешнему виду.[35]

BFOR / Q защита

Добросовестное профессиональное требование (BFOR) или добросовестная профессиональная квалификация (BFOQ) (сокращенно BFOR / Q) - это качество или атрибут, которые работодатели могут учитывать при принятии решений о найме или удержании сотрудников. Если необходимо использовать BFOR / Q в качестве защиты, то рассматриваемое качество является таким, которое в противном случае представляло бы собой незаконную дискриминацию в некотором отношении. Чтобы успешно пройти защиту BFOR / Q, работодатель должен соответствовать требованиям Мейорин / Грисмер тест.[36][37] Это требует, чтобы они могли доказать (после prima facie случай дискриминации оформлен сотрудником):

  1. Работодатель принял стандарт для цели / задачи, которая рационально связана с выполнением данной работы; (объективный тест)
  2. Работодатель принял стандарт, честно и добросовестно полагая, что это необходимо для выполнения этой законной цели, связанной с работой; и
  3. Стандарт разумно необходим для достижения своей цели или задачи в том смысле, что ответчик не может разместить лиц с характеристиками истца, не подвергая себя чрезмерным трудностям.

Этот тест был кодифицирован в ряде положений Онтарио. Кодекс прав человека. Однако его нельзя использовать в качестве защиты от преследований, поскольку не может быть законного оправдания домогательствам в соответствии с законодательством о правах человека.

Возмездие / репрессалии

Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что «каждое лицо имеет право требовать и обеспечивать соблюдение своих прав в соответствии с настоящим Законом, возбуждать и участвовать в разбирательствах в соответствии с настоящим Законом и отказываться нарушать право другого лица в соответствии с настоящим Законом без репрессалий или угроз. возмездия за это ".[38] Для любого респондента (включая работодателя) применение ответных мер против заявителя за подачу жалобы о нарушении прав человека является дискриминационным. Жалоба о возмездии может быть оставлена ​​без удовлетворения, даже если первоначальная жалоба отклонена.

Морган против Herman Miller Canada Inc (2013)[39]

Г-н Морган подал заявку в Онтарио. Кодекс прав человека утверждая, что он подвергся дискриминации при приеме на работу из-за своей расы и за репрессалии за подачу жалобы на нарушение прав человека.

Заявитель подал жалобу о нарушениях прав человека одному из руководителей своей компании. В частности, он чувствовал, что с ним плохо обращались на основании его расы, поскольку от него непропорционально требовалось выполнять черную работу. Эти жалобы никогда не расследовались, не рассматривались и его увольнение было уволено через месяц после того, как он подал жалобу, якобы по уважительной причине.

Компания заявила, что он был уволен за распространение ложной информации. Однако ни разу никто не разговаривал с заявителем, чтобы дать ему возможность ответить на обвинения или дать указание прекратить якобы распространение дезинформации. Суд установил, что не было абсолютно никаких доказательств того, что заявитель был уволен по этой причине и что ответчики решили уволить его, а не рассматривать его жалобу о нарушении прав человека.[40]

Таким образом, хотя у г-на Моргана не было иска о дискриминации, поскольку не было никаких доказательств того, что компания действительно обращалась с ним дискриминационным образом, суд установил, что у него действительно был иск о репрессиях, поскольку он был уволен. ответ на жалобу на нарушение прав человека, которую его работодатель был обязан расследовать. Трибунал постановил, что Herman Miller Canada выплатит 56 000 долларов компенсации за потерю заработной платы (выплаты за 14 месяцев) и 15 000 долларов за нанесение ущерба достоинству и самоуважению.[41][42]

Свобода выражения

Жалоба на Maclean's Журнал (2008)

Жалоба на нарушение прав человека на журнал Maclean была подана в декабре 2007 года Мохамедом Эльмасри из Канадский исламский конгресс с Комиссией по правам человека Онтарио. Maclean's журнал был обвинен в публикации восемнадцати Исламофобский статей в период с января 2005 г. по июль 2007 г. В рассматриваемых статьях была колонка автора Марк Стейн под названием «Будущее принадлежит исламу».[43][44] В апреле 2008 года УВКБ постановило, что оно не обладает юрисдикцией рассматривать жалобу на основании того факта, что в иске утверждалось, что содержание журнала, а не отказ журнала предоставить место для опровержения, нарушает их права, и Онтарио Кодекс прав человека не наделяет Комиссию юрисдикцией заниматься содержанием журнальных статей. Тем не менее, заявление, опубликованное комиссией, действительно вызвало озабоченность по поводу статьи и необходимости обсуждения и всеобъемлющего подхода к вопросу о свободе выражения мнения в контексте прав человека.[45]

В последующем интервью с Национальная почта, Главный комиссар Барбара Холл заявил, что «когда СМИ пишут, они должны проявлять большую осторожность, чтобы не продвигать стереотипы, которые могут отрицательно повлиять на идентифицируемые группы. Я думаю, что нужно быть очень осторожным, когда кто-то говорит в общих чертах, что на самом деле он говорит фактически обо всех люди в определенной группе ".[46] В ответ редакция Maclean's осудила комиссара Холла и ее сотрудников за то, что они назвали «рьяным осуждением их журналистики», и заявила, что в своем пресс-релизе «[Холл] не привела никаких доказательств, не рассмотрела контраргументы и назначила себя прокурором, судьей и присяжными одновременно налет ". Maclean's обвинил каждую комиссию по правам человека в стране в том, что они «превратили свою примирительную роль в крестоносцев, работающих над изменением журналистского дискурса в Канаде».[47]

Марк Стейн, написавший статью в Maclean's что жалоба была основана на, а также резко критиковала Холла и OHRC, комментируя, что «даже несмотря на то, что у них (OHRC) не хватает смелости выслушать дело, они могли бы признать нас виновными».[46]

Нарушение процесса и затрат

Лиза Макдональд против женского оздоровительного клуба Downtown (2009)[48]

Лиза Макдональд подала заявку по Онтарио Кодекс прав человека утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг по признаку пола в связи с просьбой о приеме в единственный женский фитнес-центр в 2006 году.[49]

В 2006 году г-жа Макдональд посетила Центр здоровья женщин в центре города Сент-Кэтрин, Онтарио, чтобы стать его членом. Владелец учреждения Джон Фултон утверждает, что его беспокоило то, что она была транссексуалом до операции. Фултон утверждал, что Код позволяет поставщикам услуг ограничивать доступ к объектам «лицам одного пола по соображениям общественной приличия». И что, по его мнению, демонстрация мужских гениталий даже у тех, кто идентифицирует себя как женщина, может быть истолковано как неприличное для других женщин в его спортзале.[50] Фултон утверждал, что он никогда не отказывал мисс Робинсон в членстве, и что она может использовать Клуб после завершения операции.[51] Однако, по данным Комиссии по правам человека Онтарио, Код запрещает дискриминацию по признаку пола, включая гендерную идентичность, и не проводит различия между транссексуалами, находящимися на разных стадиях перехода.[50]

Слушание дела было назначено на ноябрь 2009 года. Однако г-жа Макдональд отозвала свое заявление без объяснения причин в августе 2009 года. Фултон, ответчик, потребовал судебного приказа о возмещении расходов против г-жи Макдональд, чтобы «компенсировать [ему] потерю достоинства. и стресс, связанный с обвинением в дискриминации и потерей времени и денег на подготовку защиты ». В частности, в отношении оскорбления достоинства утверждалось, что ответчик был заклеймен как дискриминировавший заявителя и лишенный возможности ответить и отклонить обвинения.[52]

Административные трибуналы, как создатели закона, не имеют права присуждать расходы, если это право не предоставлено им в соответствии с законодательством. Судья установил, что в соответствии с разделом 17.1 Закона Закон о процедурах уставных полномочий,[53] Трибунал по правам человека Онтарио в некоторых случаях имеет право возместить расходы. Требования к Трибуналу по осуществлению своих полномочий по присуждению судебных издержек в данном случае не были выполнены, и поэтому арбитр не имел полномочий назначать компенсацию издержек.[54]

В качестве альтернативы ответчик потребовал, чтобы арбитр проявил свое дискреционное право и присудил заявителю денежную компенсацию, поскольку он утверждал, что отзыв заявления представляет собой злоупотребление процедурой трибунала. Судья установил, что это был просто еще один способ обосновать требование о возмещении расходов, и что, несмотря на это, заявитель никоим образом не злоупотреблял процессом. На основании собственных доказательств ответчика, ответчик задержал принятие заявления г-жи Макдональд о членстве в спортзале, и, по его мнению, был бы оправдан прямой отказ от него. Таким образом, приложение подняло важные и новые вопросы о сфере действия Код и его применение к трансгендерам. Кроме того, было установлено, что ответчики могли вызвать ненужные судебные издержки, подняв ложные предварительные вопросы, включая конституционные аргументы, от которых они позже отказались, и обширное представление всей истории болезни заявителя, некоторые из которых не имели никакого отношения к вопросам в заявлении.[55]

Рекомендации

  1. ^ "Подробная информация о Правлении Трибунала по правам человека Онтарио". Секретариат общественных назначений. Правительство Онтарио. Получено 17 июля 2015.
  2. ^ «Добро пожаловать в Трибунал Онтарио». Трибуналы Онтарио. Принтер королевы Онтарио. Получено 11 ноября, 2020.
  3. ^ а б «Система прав человека». Комиссия по правам человека Онтарио. Получено 2016-12-16.
  4. ^ «О нас | Центр правовой поддержки прав человека». www.hrlsc.on.ca. Получено 2016-12-16.
  5. ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора». www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca. Получено 2016-12-16.
  6. ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора». www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca. Получено 2016-12-16.
  7. ^ «Отчет об обзоре прав человека в Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора». www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca. Получено 2016-12-16.
  8. ^ "Отчет по обзору прав человека Онтарио, 2012 г. - Министерство генерального прокурора". www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca. Получено 2016-12-16.
  9. ^ а б c d "HRTO: процесс подачи заявления и слушания | SJTO". SJTO. Получено 2016-12-16.
  10. ^ Кодекс прав человека, R.S.O. 1990, г. Х. 19, с. 1.[1] Проверено 8 февраля 2017.
  11. ^ Гей-альянс за равенство против Vancouver Sun, [1979] 2 S.C.R. 435, стр. 455, 1979 CanLII 225 (SCC).[2] Проверено 8 февраля 2017 г.
  12. ^ Re Ассоциация женского хоккея Онтарио и др. и Комиссия по правам человека Онтарио и др. (1987), 59 OR (2d) 492, 1987 CanLII 4074 (ON SC).[3] Проверено 8 февраля 2017 г.
  13. ^ Кассельман против Футбольной ассоциации Онтарио (1993), Комиссия по расследованию, BOI 93-054.[4] Проверено 8 февраля 2017 г.
  14. ^ а б Совет по услугам Насиа фон Пил (региональный муниципалитет), 2007 HRTO 14, HR-0954-05 (CanLII).[5] Проверено 8 февраля 2017 г.
  15. ^ Forrester v. Peel (региональный муниципалитет) Совет полиции и др., 2006 HRTO 13, HR-0583 / 584-04 (CanLII).[6] Проверено 8 февраля 2017 г.
  16. ^ Кампе против Совета полиции Торонто, 2008 HRTO 304, HR-1386-07 (CanLII).[7] Проверено 8 февраля 2017 г.
  17. ^ Браун против Trebas Institute Ontario Inc., 2008 HRTO 10, HR-0934-05 (CanLII).[8] Проверено 8 февраля 2017 г.
  18. ^ Тернбулл против Famous Players Inc., 2003 HRTO 10, BI-0235-99 по BI-0239-99 (CanLII).[9] Проверено 8 февраля 2017.
  19. ^ Совет по услугам Насиа фон Пил (региональный муниципалитет), 2007 HRTO 14, пункты 112-113, HR-0954-05 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017 г.
  20. ^ Совет по услугам Насиа фон Пил (региональный муниципалитет), 2007 HRTO 14, пункты 100, 107-109, 114-129, 166 184, 212 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  21. ^ Фиппс против Департамента полиции Торонто, 2009 HRTO 877, T-0475-08 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  22. ^ Фиппс против Департамента полиции Торонто, 2009 HRTO 877, пункты 1-19, T-0475-08 (CanLII).[10] Проверено 8 февраля 2017.
  23. ^ Шарон Эбботт против Совета полиции Торонто, 2009 HRTO 1909, T-0406-08 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  24. ^ Шарон Эбботт против Совета полиции Торонто, 2009 HRTO 1909, пункт 31, T-0406-08 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  25. ^ R v S (RD), [1997] 3 SCR 484, 1997 CanLII 324 (SCC).
  26. ^ Шарон Эбботт против Совета полиции Торонто, 2009 HRTO 1909, пункт 46, T-0406-08 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  27. ^ Шарон Эбботт против Совета полиции Торонто, 2009 HRTO 1909, пункты 1-18, 27, 42, 45, 53-59, T-0406-08 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  28. ^ Премия в размере 5000 долларов США в связи с арестом по причине расы Эмили Матье, Toronto Star, 18 ноября 2009 г.
  29. ^ Кодекс прав человека, R.S.O. 1990, г. Х. 19, с. 2 (1), 2 (2), 4 (1).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  30. ^ DiSalvo против Halton Condominium Corporation № 186, 2009 HRTO 2120, 2008-00613-I (CanLII).[11] Проверено 8 февраля 2017.
  31. ^ Бекеле против Черпиха, 2008 HRTO 7, HR-1249-07 (CanLII).[12] Проверено 8 февраля 2008.
  32. ^ Эрика против Дэвида, 2003 HRTO 13, BI-481-02 (CanLII).[13] Проверено 8 февраля 2017.
  33. ^ York Condominium Corporation № 216 v. Dudnik, 1991 CanLII 7224 (ON SC (Div Ct)).[14] Проверено 8 февраля 2017.
  34. ^ Кодекс прав человека, R.S.O. 1990, г. Х. 19, с. 5 (1).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  35. ^ «Политическая позиция Управления Верховного комиссара по правам человека в отношении сексуальной и гендерной одежды». Комиссия по правам человека Онтарио. Получено 2017-02-09.
  36. ^ Британская Колумбия (Комиссия по связям с государственными служащими) против BCGSEU, [1999] 3 SCR 3, 1999 CanLII 652 (SCC). [15] Проверено 9 февраля 2017.
  37. ^ Британская Колумбия (суперинтендант автотранспортных средств) против Британской Колумбии (Совет по правам человека), [1999] 3 SCR 868, 1999 CanLII 646 (SCC). [1] Проверено 8 февраля 2017.
  38. ^ Кодекс прав человека, R.S.O. 1990, г. Х. 19, с. 8.[1] Проверено 8 февраля 2017.
  39. ^ Морган v Херман Миллер Канада Инк, 2013 HRTO 650, 2010-05530-I (CanLII).[1]
  40. ^ Морган v Херман Миллер Канада Инк, 2013 HRTO 650, пункты 98-108, 2010-05530-I (CanLII)
  41. ^ Морган v Херман Миллер Канада Инк, 2013 HRTO 650, пункты 25-26, 48-54, 91-97, 130, 2010-05530-I (CanLII).[16]
  42. ^ «Работодатели должны прислушиваться к недавним решениям в области прав человека». Глобус и почта. Получено 2016-12-16.
  43. ^ «Будущее принадлежит исламу - Macleans.ca». Macleans.ca. 2006-10-20. Получено 2016-12-16.
  44. ^ "Жалобы на права человека поданы против журнала Maclean's". www.newswire.ca. Получено 2016-12-16.
  45. ^ «Заявление комиссии по вопросам, поднятым в жалобах на журнал Maclean & # 039; s». Комиссия по правам человека Онтарио. Получено 2016-12-16.
  46. ^ а б Джозеф Брин (9 апреля 2008 г.). «Правозащитный орган отклоняет дело Маклина». Национальная почта.
  47. ^ Джозеф Брин (19 апреля 2008 г.). «Друг свободы слова? Пригласите критиков». Национальная почта. п. A12 - через Proquest.
  48. ^ Лиза Макдональд v Центр здоровья женщин в центре, 2009 HRTO 1647, T-0499-08 (CanLII).[1] Проверено 8 февраля 2017.
  49. ^ Лиза Макдональд v Центр здоровья женщин в центре, 2009 HRTO 1647, п.1, T-0499-08 (CanLII).[17] Проверено 8 февраля 2017.
  50. ^ а б Владелец спортзала обратился с жалобой на нарушение пола Энтони Рейнхарт, Глобус и почта, 26 февраля 2009 г.
  51. ^ Владелец клуба обратился в суд по правам человека по делу о транссексуалах, Toronto Star, 25 февраля 2009 г.
  52. ^ Лиза Макдональд v Центр здоровья женщин в центре, 2009 HRTO 1647, п. 5, T-0499-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017.
  53. ^ Закон о процедурах уставных полномочий, RSO 1990, c S 22.[18] Retrieved 2017-02-08.
  54. ^ Lisa MacDonald v Downtown Health Club for Women, 2009 HRTO 1647 at paras 7-9, T-0499-08 (CanLII).[19] Retrieved 2017-02-08.
  55. ^ Lisa MacDonald v Downtown Health Club for Women, 2009 HRTO 1647 at paras 12-13, T-0499-08 (CanLII).[1] Retrieved 2017-02-08.

внешняя ссылка