Иберийские книги - Википедия - Iberian Books

Иберийские книги - это библиографический исследовательский проект, цель которого - показать развитие книгопечатания в Испании, Португалии и Новом Свете в период раннего Нового времени.[1] Он предлагает каталог того, что, как известно, было напечатано, а также обзор сохранившихся копий и ссылки на цифровые издания.[2] Он финансируется Фонд Эндрю В. Меллона.[3] Созданные записи становятся доступными в базе данных с открытым доступом под Creative Commons лицензия.[4]

Основана в 2007 г. на базе Исторического факультета г. Университетский колледж Дублина, по состоянию на декабрь 2016 года проект предоставил данные за период с начала печати на Пиренейском полуострове около 1472 года до середины семнадцатого века. В конце 2017 года проект планирует опубликовать наборы данных за вторую половину семнадцатого века. Наборы данных, доступные в настоящее время в Интернете (1472–1650), содержат информацию о 66 000 единицах, 339 000 копий и 15 000 цифровых копий.[5]

Проект работает в партнерстве с Группа цифровой библиотеки в Университетском колледже Дублина и с Проект универсального каталога коротких заголовков на основе Сент-Эндрюсский университет.

Проект

Iberian Books - библиографический ресурс, аналогичный Каталог английских коротких заголовков, помогая идентифицировать работы данного автора или издателя или по заданной теме.[6] Кроме того, это помогает в выявлении и отображении более широких тенденций публикации.[7] Наборы данных публикуются через платформу, которая упрощает сбор метаданных в соответствии с протоколом Open Archives Initiative для сбора метаданных (OAI-PMH) в форматах Dublin Core и Metadata Object Description Schema (MODS), совместимых с OAI.[8] Наборы данных также включены в Универсальный каталог коротких заголовков с открытым доступом (USTC), основанный на Сент-Эндрюсский университет.[9]

Набор данных цитировался в академических монографиях и журнальных статьях, [10] и крупными аукционными домами.[11]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "О иберийских книгах". сайт команды проекта. Архивировано из оригинал на 2016-12-23. Получено 2016-12-23.
  2. ^ Александр С. Уилкинсон, «Изучение печатного мира Иберии раннего Нового времени», Бюллетень испанских исследований (2012), 89 (4): 491-506 и Алехандра Улла Лоренцо, «Иберийский книжный проект (1472-1650): sobre los usos del catálogo en el estudio del impreso científico antiguo». Ciencias y traducción en el mundo hispánico. 3, Мантуя, "Плиегос"
  3. ^ "Меллон Грант Награды". Получено 2016-12-23.
  4. ^ "Условия эксплуатации". Получено 2016-12-29.
  5. ^ "О иберийских книгах". сайт проекта. Архивировано из оригинал на 2016-12-23. Получено 2016-12-29.
  6. ^ См. Дэвида МакКиттерика, «Библиография, население и статистика», в книге Джозефа П. МакДермотта и Питера Берка (ред.), Книжные миры Восточной Азии и Европы, 1450-1800 гг. Связи и сравнения (Гонконг: HKU, 2015), стр. 82
  7. ^ Контуры публикации, выявленные на основе данных, см. Во введении к печатному каталогу Александра С. Уилкинсона (ред.), Иберийские книги. Книги, изданные на испанском или португальском языках или на Пиренейском полуострове до 1601 г., (Лейден: Brill, 2010) '
  8. ^ "О иберийских книгах". сайт проекта. Архивировано из оригинал на 2016-12-23. Получено 2016-12-29.
  9. ^ «Информация о проекте USTC». сайт проекта. Получено 2016-12-29.
  10. ^ "Google ученый". Цитирование иберийских книг в Академии Google. Получено 2016-12-23.
  11. ^ «Аукционный каталог Sotheby's 2011» (PDF). Получено 2016-12-23.

Публикации

  • Александр С. Уилкинсон (редактор), Иберийские книги. Книги, изданные на испанском или португальском языках или на Пиренейском полуострове до 1601 г., (Лейден: Brill, 2010)
  • Александр С. Уилкинсон и Алехандра Улла Лоренцо, Иберийские книги (тома II и III). Libros Ibéricos Volúmene II. Книги, изданные в Испании, Португалии и Новом Свете или где-либо еще на испанском или португальском языках с 1601 по 1650 год. Libros publicados en España, Portugal y el Nuevo Mundo o en otros lugares en español o portugués entre 1601–1650, (Лейден: Брилл, 2015)
  • Александр С. Уилкинсон, «Изучение печатного мира Иберии раннего Нового времени», Бюллетень испанских исследований (2012), 89 (4):491-506.
  • Фернандо Родригес-Гальего Лопес и Алехандра Улла Лоренцо, Un fondo desconocido de comedias españolas impresas conservado en la Biblioteca Pública de Évora (con un estudio detallado de las de Calderón de la Barca) (Нью-Йорк: IDEA (Colección Batihoja), 2016).
  • Александр С. Уилкинсон и Алехандра Улла Лоренцо (ред.), Зревающий рынок: иберийский книжный мир в первой половине семнадцатого века (Лейден: Brill, 2017).
  • Александр С. Уилкинсон, Алехандра Улла Лоренцо и Альба де ла Крус, «Обзор брошюр, напечатанных в Испании, 1472-1700 гг.» В Эндрю Петтегри (ред.), Брошюры в Европе раннего Нового времени (Лейден: Brill, 2017).
  • Александр С. Уилкинсон, «Периферийные печатные культуры в Европе эпохи Возрождения», Кроуфорд Гриббен и Кэтлин Миллер (редакторы), Дублин - город литературы эпохи Возрождения (Манчестер: Издательство Манчестерского университета, 2016).
  • Алехандра Улла Лоренцо, «Juegos, versos y festines de damas en Calderón», в Бюллетень комедиантов, 66.2 (2015), с. 195 - 209.
  • Алехандра Улла Лоренцо, «La construcción del espacio en El mayor encanto, amor de Calderón», Тинтас. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 5 (2015), с. 77 - 98.

внешняя ссылка