Изабелла Стивен - Isabella Steven
Изабелла Стивен | |
---|---|
Родившийся | Шотландия |
Умер | Шотландия |
Род занятий | Домохозяйка |
Изабелла Стивен или же Тибби Штайн была дочерью фермера-арендатора из Литтлхилла или фермы Литл-Хилл (NS467305), примыкавшей к ферме Бернсов в Лохли.[1][2] «Штейн» - это альтернативная форма фамилии «Стивен». В Литтлхилле было три акра земли, которые, как говорят, были немногим лучше торфяного мха.[2] Также говорят, что она жила в Tarbolton.[1]
Жизнь и характер
Изабелла или Тибби считались очень красивыми и в возрасте семнадцати лет считались очень хорошими. Роберт Бернс был очень привязан к ней.[2] Поэт "считал, что ухаживает за собой хорошо" пока Тибби не получила наследство и приданое в размере 75 фунтов стерлингов, после чего она решила, что она выше простого сына фермера. Вскоре после этого она вышла замуж за более обеспеченного жениха.[3]
Изобель Бернс, сестра поэта, которой было девять или десять лет во время этих событий, является единственным источником идентификации Изабеллы Стивенс как «Тибби» из песни.[3] Традиция Тарболтона гласит, что Тибби жил в деревне на западной стороне Бернс-стрит на углу Гарден-стрит.[3] Говорят, что ее отец был богатым фермером.[4]
Связь с Робертом Бернсом
Говорят, что поэт однажды вечером зашел к ней домой только для того, чтобы вежливо сообщить, что «Тибби» недоступна, поскольку она помолвлена с другим поклонником. Бернс бросился наутек и больше никогда к ней не навещал.[2] Тибби вышла замуж за своего кавалера, чтобы стать миссис Изабеллой Аллан, и Роберт обратил свое внимание на Элизабет Патон.[5]
Поэт написал едкую песню "О Тибби, я видел день" с припевом:
Песня о любви, одна из первых песен Бёрна в этой категории, основана на мелодии «Катушка Инверкоулда» (№ 196) в книге Джонсона. Музыкальный музей Шотландии в 1788 г .:[5]
|
Однако Тибби была достаточно горда, чтобы признать, что песня была о ней и что она когда-то испытывала некоторую привязанность к поэту. Однажды, когда ее внук читал песню, она сказала ему, что она была героиней пьесы.[2]
Поэт насмехается над наследницей:
|
Тысяча марок или меркс в то время это было около 56 фунтов, что достаточно близко для поэтической лицензии до 75 фунтов. Считается, что "девушка рядом с парком" относится к Элизабет Патон хотя Бернс никогда этого не подтверждал.[2]
Микроистория
Национальный фонд Шотландии хранит свадебную ложку и очки Изабеллы Стивен в музее места рождения Бернса в Alloway.[6][7]
Смотрите также
Рекомендации
- Примечания
- Источники
- Бойл, А. (1996). Эйрширская книга Бернс-Лора. Дарвел: Издательство Alloway Publishing. ISBN 0-907526-71-3.
- Хилл, Джон С. Rev. (1961). Любовные песни и героини Роберта Бернса. Лондон: Дж. М. Дент.
- Маккей, Джеймс (2004). Биография Роберта Бернса. Эдинбург: Mainstream Publishing. ISBN 1-85158-462-5.
- Пурди, Дэвид; МакКью Кирстин и Каррутерс, Джеррард. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси. Лондон: Роберт Хейл. ISBN 978-0-7090-9194-3.