Исраэль Гроднер - Israel Grodner

Исраэль Гроднер, Эдуард Маргулес, Хейм Шмуэль Лукатшер, Авром Аксельрод, актеры на идише c. 1874 г.

Израиль (Исрол) Гроднер (идиш: ישראל גראָדנער; ок. 1848 - 1887) был одним из исполнителей-основателей в Идиш театр. А Литовский Еврей кто переехал в возрасте 16 лет в Бердичев, Украина, Российская империя, то Бродер певец и актер был в Яссы, Румыния в 1876 г., когда Авраам Голдфаден нанял его в качестве первого актера, который стал первой профессиональной труппой театра идиш. Джейкоб Адлер отмечает, что как единственный литовский еврей в первые годы идишского театра, он сознательно говорил на другом диалекте идиш на сцене, чтобы он лучше сочетался с другими актерами. (Идиш Литвы отличался от идиш Украины и Румынии.)

Хотя его ранние выступления с Голдфаденом обычно считаются началом профессионального театра на идиш, певец Бродера Гроднер уже был чем-то вроде актера, и он уже участвовал в концерте 1873 года в Одесса, Украина в котором он и другие певцы Бродера пели песни (в том числе некоторые из песен Голдфадена) и импровизировали комический материал между песнями, который был очень похож на ранние, сильно импровизированные, комические музыкальные пьесы Гольдфадена. Актер Джейкоб Адлер, уже большой поклонник высоко оцененных русский язык Театр в Одессе в то время и кто видел, как Гроднер выступал в тавернах и ресторанах, указывает в своих мемуарах, какое сильное впечатление произвел на него Гроднер тем, как хорошо он изобразил своих персонажей. Лулла Розенфельд пишет, что Гроднер был известен в Одессе как "Сроликл Папиросник" (из папирос, сигарета), потому что у него всегда свешивалась сигарета.

Гроднер познакомился с женой Аннетта в своих путешествиях как певец Бродера. Она также была прекрасной исполнительницей и в конце концов сделала карьеру в театре идиш.

Гроднер присоединился к Гольдфадену в выступлениях в легендарном Gradina Pomul Verde («Сад зеленых фруктовых деревьев») в Яссах, а затем, когда они не смогли арендовать здание театра в Яссах, поехали с ним, чтобы выступить в Ботошани, Galaţi, Брэила, и наконец Бухарест, где труппа стала огромным хитом, но где Гроднера начали вытеснять как ведущего актера. Зигмунд Могулеско.

Гроднер покинул компанию Голдфадена, чтобы основать собственную в Яссах, захватив с собой Мойше Финкель, Роза Фридман и его собственная жена, которая была хорошей певицей, но ранее не выступала на сцене; Сохер Гольдштейн вскоре последовал. Он набрал Джозеф Латейнер как драматург; их первая игра была Два Шмуля Шмелькеса, на основе Немецкий рассказ "Натан Шлемиль".

Вскоре Могулеско также покинул компанию Голдфадена и перешел в компанию Гроднера. В 1880 году Гроднер и Могулеско совершили поездку в Варшава, но вскоре Могулеско принял труппу и снова вытеснил Гроднера; Джейкоб Адлер сообщает, что примерно в это время он также совершил поездку в Константинополь, ненадолго вернулся Голдфаден в Одесса, а затем временно присоединился к разъездной труппе Исраэль Розенберг, но в то время его здоровье уже ухудшалось.

Незадолго до этого Гроднер основал новую труппу в г. Рига (снова с Финкелем, Фридманом и его женой Аннеттой, теперь их примадонна ); после запрета в 1883 г. театра на идиш в Императорская Россия, они пошли в Лондон (который на короткое время был центром идишского театра). Некоторое время Гроднеры были в лондонской труппе с Джейкобом и Соня Адлер в лондонском клубе Prescott Street Club, на первом представлении которого они сыграли главные роли в Der Bel Tchuve (Кающийся) к Н. М. Шейкевич; он также сыграл озорного Цингатана в постановке Голдфадена. Суламифь. Вскоре Гроднер ушел, чтобы основать еще одну труппу в Галиция, с которым он гастролировал в Вена. Его путешествия продолжались: в Лондон, Варшаву, а затем обратно в Лондон, где он умер в 1887 году. По словам Берковичи, он был похоронен в безымянной могиле в «Стратфорде»; не ясно, означает ли это Стратфорд-на-Эйвоне или Стратфорд, Лондон.

Рекомендации

  • Берковичи, Израиль, O sută de ani de teatru evreiesc in România («Сто лет идиш / еврейский театр в Румынии»), 2-е издание на румынском языке, исправленное и дополненное Константином Мачукэ. Editura Integral (отпечаток Editurile Universala), Бухарест (1998). ISBN  973-98272-2-5. 59-61.
  • Адлер, Яков, Жизнь на сцене: Мемуары, переведено и с комментариями Луллы Розенфельд, Кнопф, Нью-Йорк, 1999, ISBN  0-679-41351-0. 36-37, 69, 77, 78, 135-136, 243-244.