Яцек Дехнель - Jacek Dehnel
Яцек Дехнель | |
---|---|
Родившийся | Гданьск, Польша | 1 мая 1980 г.
Альма-матер | Варшавский университет |
Род занятий | поэт, писатель, переводчик, художник |
Известен | Бальзакян Матка Макрина Кривоклат |
Супруг (а) | Петр Тарчинский (м. 2018) |
Награды | Премия Костельского (2005) Паспорт Политики (2007) |
Почести |
Яцек Дехнель (родился 1 мая 1980 г. в г. Гданьск, Польша ) это Польский поэт, писатель, переводчик и художник.
Жизнь и работа
Окончил Стефан Жеромский Средняя школа № 5 г. Гданьск, где он преуспел в Гуманитарные науки. Денель учился в Варшавского университета Колледж межотраслевых индивидуальных исследований в области гуманитарных и социальных наук (Польский: Коллегиум Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych i Społecznych) и закончила факультет Польский язык и Литература, где он получил Мастер искусства (MA), написание диссертации по Станислава Баранчака переводы произведений Филиппа Ларкина.[1][2]
Его первый сборник стихов был последней книгой, рекомендованной польским лауреатом Нобелевской премии, Чеслав Милош.[нужна цитата ] Денель публиковал свои стихи в различных литературных журналах, в том числе Kwartalnik Artystyczny, Studium, Przegląd Artystyczno-Literacki, Topos, Титул, Undergrunt. Он также работает на литературном интернет-портале Nieszuflada.
С сентября 2006 г. по июль 2009 г. он был соведущим культурной программы. ŁОССКОТ транслировать на TVP1 (совместно с музыкантом Тимоном Тиманским и журналистом Мацеем Хмиэлем).
Денель перевел стихи таких поэтов, как Осип Мандельштам, У. Х. Оден, Мэри Оливер - неопубликованные, и Филип Ларкин, Джордж Сиртес - опубликовано. Он также написал на польском языке тексты песен для песен Астор Пьяццолла.
Он был удостоен литературных премий, в том числе Премия Костельского в 2005 г. Паспорт Политики в 2007 году и культурная награда города Гданьск Великолепие Gedanesis в 2009 году. Он получил пять номинаций на самую престижную литературную премию Польши - Награда Nike: Бальзакян (2009), Экран контрольный (2010), Сатурн (2012); Матка Макрина (2015) и Кривоклат (2017), а также две номинации на Премия Ангелус за Лала (2007) и Сатурн (2012) и 2014 Премия Виславы Шимборской для его книги стихов Języki obce ("Иностранные языки").
В 2015 году награжден Бронзой. Медаль «За заслуги перед культурой» - Глория Артис.[3]
В 2017 году он стал соавтором сценария отмеченного наградами экспериментальный анимированный биографический драматический фильм Любящий Винсент о жизни художника Винсент Ван Гог, и, в частности, обстоятельства его смерть.[4]
Личная жизнь
В настоящее время он живет и работает в Варшава. Он открыто называет себя геем, что отражено в его литературных произведениях. В 2018 году он женился на своем давнем партнере, переводчике и историке Петре Тарчинском, в Wandsworth Ратуша в Лондоне. Дехнель и его партнерша публикуют произведения под женским псевдонимом Марила Шимичкова.[5] В 2019 году он предпринял отступничество.[6]
Книги
Проза
- Колекция («Сборник»), (сборник рассказов), Марпресс, Гданьск, 1999
- Рынек в Смирни, (сборник рассказов), W.A.B., Варшава, 2007
- Лала, (роман), W.A.B., Варшава, 2006
- Бальзакиана, (сборник из четырех мини-новелл) W.A.B., Варшава, 2008
- Сатурн. Czarne obrazy z ycia mężczyzn z rodziny Goya, W.A.B., Варшава (Английский перевод Антонии Ллойд-Джонс, опубликованный Dedalus Books в 2013 г.), 2011 г.
- Космография, czyli trzydzieści apokryfów tułaczych, сопровождающий выставку карт XV века в Варшавской национальной библиотеке Biblioteka Narodowa, Варшава (сборник рассказов), 2012 г.
- Młodszy księgowy, (собрание колонок о книгах и чтении), W.A.B., Варшава, 2013
- Матка Макрина («Мать Макрина»), W.A.B, 2014
- Tajemnica domu Helclów, (в соавторстве со своим партнером Петром Тарчинским), Знак литературы, 2015
- Dziennik Roku Chrystusowego, W.A.B., 2015 г.
- Новы Тайны Детектив, NCK и Fundacja Picture Doc, 2015 г.
- Proteusz, czyli o przemianach. Spacerownik по истории Muzeum Narodowego w Warszawie, Серениссима, Варшава, 2015
- Кривоклат, Знак, 2016
- Роздарта заслона, (в соавторстве с Петром Тарчинским) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2016
- Миссис Мор пропала без вести, (в соавторстве с Петром Тарчински и переведена Антонией Ллойд Джонс) Блумсбери, 2019
Поэзия
- Żywoty równoległe («Параллельные жизни»), Зелена Сова, Краков, 2004
- Wyprawa na południe («Экспедиция на юг»), Театр Малый в Тихах, Тыхы, 2005
- Wiersze («Поэмы»), Лампа и Искра Бога, Варшава, 2006
- Brzytwa okamgnienia, Biuro Literackie, Вроцлав, 2007
- Экран контрольный, Biuro Literackie, Вроцлав, 2009
- Rubryki strat i zysków, Biuro Literackie, Вроцлав, 2011
- Języki obce («Иностранные языки»), Biuro Literackie, Вроцлав, 2013
- Seria w ciemność, Biuro Literackie, Вроцлав, 2016
Переводы
- Филип Ларкин Зебран (Собрано: Менее обманутые, Свадьбы Троицы и Высокие окна ), Biuro Literackie, Вроцлав, 2008
- Эдмунд Уайт Отель де Дрим, Biuro Literackie, Вроцлав (совместно с Петром Тарчинским), 2012 г.
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд Вельки Гэтсби (Великий Гэтсби ), Знак, Краков, 2013
Другой
- Шесть польских поэтов (как поэт и как редактор), 2009. Arc Publications, Лондон.
- Il vetro è sottile. Poeti polacchi contemporanei tradotti da poeti (как поэт и редактор с Маттео Кампаньоли), 2012. Беллинцона, Касагранде.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ларкин, Филипп. Свадьбы Троицы. Переведено Санкт-Баранчак.
- ^ "Яцек Дехнель | Życie i twórczość | Artysta". Culture.pl (по польски). Получено 27 июня, 2020.
- ^ "Медаль Zasłużony Kulturze - Gloria Artis". Получено 3 октября, 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Twój Vincent, актерский состав и команда". Получено 6 августа, 2018.
- ^ "Марыла Шимичкова - książki tego autora". Получено 2 апреля, 2020.
- ^ "Jacek Dehnel dokonał apostazji." Sumienie nakazało mi odciąć jakiekolwiek więzy, łczące mnie z tą instytucją"". Получено 2 апреля, 2020.
- ^ О книге на oneworld-publications.com.
внешняя ссылка
- Домашняя страница
- Nieszuflada
- Яцек Дехнель на Culture.pl