Дженни Фельдман - Jennie Feldman
Дженни Фельдман урожденная Goldman (1952 г.р.) - английский поэт и переводчик, родившийся в Южной Африке.
Жизнь
Рожден в Кейптаун, Южная Африка, в 1952 году она выросла в Лондоне и изучала французский язык в Колледж Святой Хильды, Оксфорд.[1]
Работала продюсером и ведущей документальных радиопередач, в одном из которых, Дом на холме на Детский центр Спаффорда в Иерусалиме, был награжден золотой медалью на Международном радио-фестивале в Нью-Йорке 1990 года.[нужна цитата ]
Фельдман опубликовал два сборника стихов: Потерянная записная книжка (2005), который был номинирован на премию Glen Dimplex Poetry Award в 2006 году, и Swift (2012),[2] и четыре переведенных произведения французской поэзии и прозы, включая антологию На глубокую улицу: семь современных французских поэтов, 1938-2008 (2009), в соавторстве с Стивен Ромер, который был назван «лучшим введением параллельного текста в современную французскую поэзию».[3] Он был удостоен особой благодарности жюри Премии Попеску за перевод европейской поэзии 2011 года.[4]
Ее стихи, переводы, обзоры и эссе опубликованы в нескольких журналах, в том числе Литературное приложение к The Times, Поэзия Обзор, PN Обзор[5] и Стоять.[6]
Избранная библиография
Сборники стихов:
- Дженни Фельдман, Потерянная записная книжка, Поэзия Anvil Press /Carcanet, Лондон 2005. ISBN 9780856463815
- Дженни Фельдман, Swift, Поэзия Anvil Press /Carcanet, Лондон 2012. ISBN 9780856464430
Переводы:
- Жак Реда, Легко ступая: Избранные стихи 1961–1975, Перевод Дженни Фельдман, Поэзия Anvil Press /Carcanet, Лондон 2005. ISBN 9780856463808
- На Глубокую улицу. Семь современных французских поэтов. 1938–2008, Отредактировано и переведено Дженни Фельдман и Стивен Ромер, Поэзия Anvil Press /Carcanet, Лондон 2009. ISBN 9780856464164
- Жак Реда, Cette folle. Птицы, блюз и что такое музыка, Литературное приложение к The Times нет. 5667, 11 ноября 2011 г., стр. 14–15. https://link.gale.com/apps/doc/EX1200562852/TLSH?u=tlsacc&sid=TLSH&xid=
- Жак Реда, Сборщики Мирабель, Перевод Дженни Фельдман, Поэзия Anvil Press /Carcanet, Лондон 2012. ISBN 9780856464492
- Марсель Пруст, Шарден и Рембрандт, Перевод Дженни Фельдман, послесловие Ален Мадлен-Пердрилла, Книги Дэвида Цвирнера, Нью-Йорк, 2016. https://davidzwirnerbooks.com/product/chardin-and-rembrandt
Коллекции:
- Ардин Холтер, изд.,Край воды. Встречи изображения и слова, стихи Дженни Фельдман, Симус Хини, Джеффри Хилл, Габриэль Левин, Майкл Лонгли, Джейми МакКендрик, Пол Малдун, Дон Патерсон, Робин Робертсон, и Стивен Ромер, Лунд Хамфрис, Burlington 2006, стр. 96–97.
использованная литература
- ^ См. St Hilda's College - The Chronicle 2017, опубликовано 27 июля 2018 г., стр. 70. "Колледж Святой Хильды - Хроника 2017".
- ^ Swift был рассмотрен Беверли Би Брахик, в разделе Поэзия вкратце, Литературное приложение к The Times, Пятница, 15 марта 2013 г., вып. 5737, стр. 23.
- ^ Патрик МакГиннесс, Темный порыв под дождем, Литературное приложение к The Times, 28 мая 2010 г., стр. 13. На На глубокую улицу см. также Джона Тейлора, Пути к современной французской литературе, Издатели транзакций, Нью-Брансуик (США) и Лондон (США) 2011, т. 3. С. 16–18.
- ^ http://www.romanianculturalcentre.org.uk/post.php?id=5637
- ^ "PN Review Print and Online Poetry Magazine - Дженни Фельдман".
- ^ "На линии".«Четыре стихотворения».