Иоганн де Ланге - Johann de Lange
Иоганн де Ланге | |
---|---|
Родившийся | |
Национальность | Южноафриканский |
Род занятий | Поэт Писатель Критик |
Иоганн де Ланге (родился 22 декабря 1959 г. Претория, Союз Южной Африки ) является африкаанс поэт, автор рассказов и критик. Он известен как один из самых выдающихся писателей-геев на африкаансе, его самая противоречивая книга - Nagsweet ("Ночной пот").
Писательская карьера
Он дебютировал в 1982 году со сборником стихов под названием Akwarelle van die dors («Акварели жажды»), за которую он был удостоен премии Ингрид Йонкер в 1983 году. Waterwoestyn («Водная пустыня») в 1984 г., Snel grys fantoom («Быстрый серый фантом») в 1986 г., Wordende Naak («Изменения») в 1988 году, который был удостоен премии «Раппорт в поэзии», Nagsweet ("Ночной пот") в 1990 г., Vleiswond («Рана плоти») в 1993 г. и Ват Саг - это вергаан («Мягкое погибает») в 1995 году.
После 13-летнего молчания он опубликовал новый сборник стихов. Die algebra van nood («Алгебра потребности») в 2009 году, который был удостоен премии Герцога в области поэзии в 2011 году. В 2010 году отрывок из его стихов был опубликован под названием Judasoog («Глаз Иуды»).
В 1996 году он опубликовал свой первый сборник рассказов под названием Времдер как фикси («Более странно, чем вымысел»), за которым следует Tweede natuur («Вторая натура») в 2000 году, в которой он исследует субкультуру наркотиков.
В 1997 году он редактировал антологию рассказов под названием Соорт соэк соорт («Птицы пера»), охватывающий 100 лет гей-фантастики на африкаанс, а в 1998 году - антологию эротической поэзии на африкаанс в сотрудничестве с Энджи Крог названный Die dye trek die dye aan («Бедра втягивают бедра»). В 2010 году он составил сборник стихов африкаансской поэтессы Лины Спис под названием Die skyn van tuiskoms («Подобие возвращения на родину»), а в 2011 году - избранный из стихов Вильгельма Кнобеля под названием Как die woorde начать droom («Когда слова начинают сниться»).
Он также был удостоен Панкраторской премии за стихотворение. Скерпскуттер в международном поэтическом конкурсе, организованном ЮНЕСКО, а также присужден премию Avanti за его документальный сценарий о жизни Ингрид Йонкер. Verdrinkte hande («Тонущие руки»).
Он переводил стихи Вильма Штокенстрём, Шейла Кассонс, Энджи Крог, Лукас Малан И Эрнст ван Херден среди других на английском языке. С тех пор большое количество этих переводов было опубликовано в местных и зарубежных сборниках и антологиях, таких как Книга пингвинов южноафриканских стихов (1989), Нарушая молчание - век женской поэзии Южной Африки (1990), Площадь Сохо: собрание новых произведений из Африки (1992), Сердце в изгнании: поэзия Южной Африки на английском языке 1990-1995 гг. (1996) и Лава этой страны: южноафриканская поэзия 1960-1996 гг. (1997).
Подборка его переводов стихов Вильмы Стокенстрём была опубликована как Мудрость воды в 2007.
Тома стихов
- Akwarelle van die dors (1982) («Акварели жажды»)
- Waterwoestyn (1984) («Водная пустыня»)
- Snel grys fantoom (1986) («Быстрый серый фантом»)
- Wordende Naak (1990) («Меняется»)
- Nagsweet (1991) («Ночной пот»)
- Vleiswond (1993) («Рана плоти»)
- Ват Саг - это вергаан (1995) («Мягкое погибает»)
- Die algebra van nood (2009) («Алгебра потребности»)
- Judasoog: 'n seleksie' (2010) («Глаз Иуды: Избранные стихи»)
- Weerlig van die ongeloof (2011) («Молния неверия»)
- Vaarwel my effens bevlekte holding '(2012) («Прощай, мой слегка потускневший герой»)
- Stil punt van die aarde (2014) («Неподвижная точка земли»)
- 'n Hunkering se grein (2016) («Зерно тоски»)
- Die meeste sterre - это ланкал дуд (2020) («Большинство звезд уже мертвы»)
- Duimnaelsketse (2020) («Эскизы эскизов»)
Короткометражка
- Времдер как фикси (1996) («Чуже фантастики»)
- Tweede natuur (2000) ("Вторая природа", графическое исследование наркокультуры)
Антологии
- Соорт соэк соорт (1997) ("Птицы пера", антология короткометражных фильмов для геев на африкаансе за 100 лет)
- Die dye trek die dye aan (1998) («Бедра привлекают бедра», антология эротической поэзии на африкаанс, составленная в сотрудничестве с известным писателем Антье Крогом)
- Die skyn van tuiskoms: 'n keur uit die poësie van Lina Spies (2010)
- Как die woorde begin droom: 'n keur uit die poësie van Wilhelm Knobel (2011)
- Oopkardoes: буртиж райм ван Хенни Оккамп (2020)
Переводы
- Мудрость воды (2007) (Подборка переводов из произведений Вильма Штокенстрём, один из выдающихся поэтов африкаанса)
Автобиографический
- Глоток (2017) ("Fly" - Дневники 1993-1999)