Джон Бозон (писатель) - John Boson (writer)
Джон Бозон (1655–1730) был писателем в Корнуоллский язык. Сын Николай Бозон, Он родился в Пол, Корнуолл. Он научил Корниш Уильям Гвавас. Его работы на корнуоллском языке включают эпитафию ученому-лингвисту. Джон Кейгвин, и «Рифма из сардины».[1] Он также написал эпитафию для Джеймс Дженкинс который умер в 1710 году и также написал корнуэльские стихи;[2] и переведенные части Библии, Отче наш и Апостольский Символ веры. Единственная известная сохранившаяся лапидарная надпись на корнуоллском языке (Артуру Хатченсу, умер в 1709 г.) также является его работой и может быть найдена в Павла где Джон Бозон, его отец и их родственник Томас Бозон тоже похоронены.
Его работы собраны вместе с работами Николая и Томас Бозон, в Оливер Падель с Корнуоллские сочинения семьи Бозонов (1975).
Рекомендации
- ^ Джон Бозон. "Сардина исцеляющая рифма" В архиве 2007-09-07 на Wayback Machine, на www.moderncornish.co.uk. Ср. другие тексты Джона Бозона В архиве 2008-05-14 на Wayback Machine.
- ^ Эллис, П. Берресфорд (1974) Корнуоллский язык и его литература. Лондон: Рутледж; стр. 110-11
- Мэтью Сприггс, «Семья Бозонов (пер. 1675–1730)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 доступ 11 октября 2007 г.
Этот Корнуолл статья - это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |