Джон Эллертон - John Ellerton
Джон Эллертон | |
---|---|
Джон Эллертон | |
Исходная информация | |
Родился | Clerkenwell, Миддлсекс, Англия | 16 декабря 1826 г.
Умер | 15 июня 1893 г. (66 лет) |
Род занятий | Капеллан, сантехник, гимнолог |
Rev. Джон Эллертон (16 декабря 1826-15 июня 1893) гимнолог и гимнолог.
Жизнь
Он родился в Clerkenwell, Миддлсекс, Англия, Джорджу Эллертону, главе евангелической семьи. Он получил образование в Колледж короля Уильяма на Остров Мэн, и Тринити-колледж, Кембридж, (1849 г. до н.э .; 1854 г. с.А.),[1] где он попал под влияние Фредерик Д. Морис. Он умер в Торки, Девон, Англия, 66 лет.
обслуживание
Принимая заказы в 1850 году, он был священником Easebourne, Сассекс. В 1852 г. он был в Брайтон и преподаватель Собора Святого Петра в Брайтоне.
В 1860 году он стал капелланом лорда Крю и викарием Кру Грин в Чешир, примерно в тридцати милях к юго-востоку от Ливерпуль. Он стал председателем комитета по образованию в Институте механики местной железнодорожной компании. Реорганизовав институт, он сделал его одним из самых успешных в Англии. Он преподавал английский язык и библейскую историю. Он также организовал одну из первых хоровых ассоциаций Мидлендса.
В 1872 году он стал ректором Hinstock, Шропшир. В 1876 г. переведен в Barnes, (затем в Суррей ), западный пригород Лондона. Работа среди большого населения сломала его, и ему пришлось уехать за границу на год, служа капелланом в Пегли в Италия с 1884 по 1885 гг. Вернувшись, он поселился в небольшом приходе в Белый Родинг в 1886 г. - последний.[2] Во время последней болезни ему было присвоено почетное звание каноника. Собор Святого Олбана.
Опубликованные работы
Эллертон был известен прежде всего как гимнолог, редактор, автор гимнов и переводчик. Он опубликовал Гимны для школ и библейских уроков в Брайтоне в 1859 году. Он был соредактором с Уильям Уолшем Как и другие Общество распространения христианских знаний (SPCK) Церковные гимны, 1871. Его Примечания и иллюстрации к церковным гимнам были опубликованы в фолио 1881 года.
Эллертон написал или перевел восемьдесят шесть или более гимнов:
- День, который Ты дал, Господи, закончился
- Спаситель, снова к твоему дорогому имени мы поднимаем[3]
- Это день света
- Узри нас, Господи, немного места
- Бог Всемогущий! Король, который посвящает в сан (строфы 1 и 2 Генри Ф. Чорли, 3-5 Эллертона)
- Теперь задача рабочего выполнена.
- Поклонение в будние дни
- Трон на благоговейном дереве[4]
- Доброе утро, доброе утро![5]
использованная литература
- ^ "Эллертон, Джон (ELRN845J)". База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.
- ^ Эллертон, Джон; Хаусман, Генри; Джон Эллертон: сборник его сочинений по гимнологии вместе с очерком его жизни и произведений, Общество распространения христианских знаний, 1896 с.157
- ^ Спаситель, снова к твоему дорогому имени мы поднимаем (текст), спетый на мелодию "Ellers "(mp3; четыре куплета; только орган)
- ^ Трон на благоговейном дереве (текст) на мелодию "Гефсимания "(mp3; четыре куплета; только орган)
- ^ Доброе утро, доброе утро! (текст, в сокращении), на мелодию "Sei du mir gegrüsset "(mp3; четыре куплета; только орган)
внешние ссылки
Заметки
- Джулиан, Джон (Июнь 1907 г.). Гимнологический словарь. Лондон: Джон Мюррей. С. 826–828.
- Бейли, Альберт Эдвард (1950). Евангелие в гимнах. Нью-Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера. стр.424–430.
- "Регистр колледжа короля Уильяма". Получено 2007-01-17.