Йост ван ден Вондел - Joost van den Vondel
Йост ван ден Вондел | |
---|---|
Йост ван ден Вондел, автор Филип де Конинк (1665) | |
Родившийся | Кёльн, священная Римская империя | 17 ноября 1587 г.
Умер | 5 февраля 1679 г. Амстердам, Голландская Республика | (91 год)
Род занятий | Писатель, драматург |
Период | Голландский золотой век |
Супруг | Mayken de Wolff |
Дети | 4 детей |
Подпись |
Йост ван ден Вондел (Нидерландский язык:[ˈJoːst fɑn dɛn ˈvɔndəl];[1] 17 ноября 1587 - 5 февраля 1679) нидерландский язык поэт, писатель и драматург. Он считается самым выдающимся голландским поэтом и драматургом 17 века. Его пьесы - это пьесы того периода, которые до сих пор ставятся наиболее часто, а его эпос Joannes de Boetgezant (1662 г.), о жизни Иоанн Креститель, был назван величайшим голландским эпосом.[2]
Театральные произведения Вондела регулярно ставились до 1960-х годов. Наиболее заметным было ежегодное представление в первый день Нового года с 1637 по 1968 год. Гийсбрехт ван Амстел.
Вондел оставался продуктивным до глубокой старости. Некоторые из его самых известных пьес, такие как Люцифер (пьеса) и Адам в изгнании были написаны после 1650 года, когда ему было уже 65 лет, и его последняя пьеса Ной (играть) , написанная в возрасте восьмидесяти лет, считается одной из его лучших.
биография
Вондел родился 17 ноября 1587 года на улице Große Witschgasse в Кёльн, священная Римская империя. Его родители были Меннониты из Антверпиан спуск. В 1595 году муниципалитеты сообщили меннонитам Кельна, что они должны покинуть город в течение четырнадцати дней. Семья Вонделей плыла по течению и отправилась во Франкфурт, Бремен, Эмден и Утрехт, и в итоге поселились в Амстердам во вновь образованном Голландская Республика. Хотя меннонитов с трудом терпели даже в Амстердаме, Йост-старший получил гражданство 27 марта 1597 года, что позволило ему основать свой бизнес. Он стал торговцем шелком.[3]
С десяти лет Вондель выучил правильный голландский язык, а также хорошо выучил французский. Сыновей торгового среднего класса не отправляли в латинские школы, так как взрослый Вондель сам учил латынь.[4] Он жил в сообществе людей из Антверпена, а к 1606 году был членом палаты риторики 't Wit Lavendel (Белая лаванда), палаты, основанной иммигрантами из Южных Нидерландов для литературной деятельности.[5]
В 1606 году Вондел принял крещение меннонитом. В следующем году его отец, у которого был шелковый бизнес на Вармоэстрат, умер, и Вондел был привлечен в качестве делового партнера.[6]
В 23 года Вондел женился на Майкен де Вольф. Вместе у них было четверо детей, двое из которых умерли в младенчестве. Примерно в 1620 году он, должно быть, страдал от депрессии, а второй период меланхолии пришелся на 1626 год.[7]
Тем временем он начал изучать латынь и познакомился с известными поэтами, такими как Ремер Вишер.
Около 1641 года он обратился в католицизм. Это стало большим шоком для большинства его соотечественников, потому что основной верой и де-факто государственной религией в республике была Кальвинист Протестантизм. До сих пор неясно, почему он стал католиком, хотя его любовь к католичке, возможно, сыграла роль в этом (Майкен де Вольф умер в 1635 году).
За свою жизнь он стал одним из главных защитников религиозная терпимость. После ареста испытание и немедленное обезглавливание самого важного гражданского лидера Штатов Нидерландов, Йохан ван Ольденбарневельт (1619), по команде своего врага, князя Мауриц Нассау, а Синод Дорта (1618–1619) кальвинисты стали решающей религиозной силой в республике. Публичная практика католицизма, Анабаптизм и Арминианство был официально запрещен, но поклонение в тайные молитвенные дома терпели. Вондел написал много сатир, критикующих кальвинистов и превозносящих Ольденбарневельта. Это, вместе с его новой верой, сделало его непопулярной фигурой в кальвинистских кругах. Он умер жестоким человеком 5 февраля 1679 года, хотя его чествовали многие другие поэты.
Джордж Борроу назвал его «безусловно величайшим [человеком], которого когда-либо производила Голландия».[8]
Игры
Его пьесы включали:
- Пасха или искупление Израиля из Египта (1610),
- Иерусалим разрушен (1620),
- Palamedes (1625),
- Гекуба (1626),
- Джозеф (1635),
- Гийсбрехт ван Амстел (1637),
- Девы (1639),
- Братья (1640),
- Иосиф в Дотане (1640),
- Иосиф в Египте (1640),
- Петр и Павел (1641),
- Мэри Стюарт или замученное величие (1646),
- Lion Fallers (1647),
- Соломон (1648),
- Люцифер (1654),
- Salmoneus (1657),
- Иеффай (1659),
- Давид в изгнании (1660),
- Дэвид восстановлен (1660),
- Самсон или святая месть (1660),
- Вздох Адониса (1661),
- Братья Батавы или угнетенная свобода (1663),
- Фаэтон (1663),
- Адам в изгнании из Эдема (1664),
- Уничтожение Синайской армии (1667),
- Ной и падение первого мира (1667).
Люцифер (1654) и Мильтона потерянный рай
Это было предложено[9] который Джон Милтон черпал вдохновение из Люцифер (1654) и Адам в Ballingschap (1664) для своего потерянный рай (1667). В некоторых отношениях эти две работы имеют сходство: акцент на Люцифер, описание битвы на небе между силами Люцифера и Михаила и анти-кульминационного момента, когда Адам и Ева покидают Рай.
Один из примеров подобия следующий:
"Здесь мы можем править в безопасности, и в моем выборе Правление стоит амбиций, хотя и в аду.
Лучше царствовать в аду, чем служить на небесах ».
- Милтона потерянный рай
"Is’ t noodlot, dat ick vall ’, van eere en staet berooft,
Laet vallen, als ick vall ’, met deze kroone op’ t hooft,
Dien Scepter in de vuist, Dien Eersleip van Vertrouden,
En zoo veel duizenden als onze zyde houden.
Dat valle streckt tot eer, en onverwelckbren lof:
En liever d ’eerste Vorst in eenigh laeger hof,
Дэн in ’t gezalight licht de tweede, noch een minder
Zoo troost ick my de kans, en vrees nu leet noch hinder ".
Перевод:
Это судьба, что я упаду, лишенный чести и достоинства,
Тогда позволь мне упасть, если я упаду, с этой короной на голове
Этот скипетр в моем кулаке, эта компания преданных,
И столько же, сколько лояльных на нашей стороне.
Это падение будет чествовать одного и воздать невольную хвалу:
И скорее [был бы я] первым королем в любом суде низшей инстанции,
Чем занимать второе место в святейшем свете или даже меньше
Таким образом я оправдываю свой бунт и не буду бояться ни боли, ни препятствий.
- Вонделя Люцифер
Поминовение
Самый большой парк Амстердама, Vondelpark, носит его имя. В северной части парка находится статуя Вондела. Также есть улица Вондела в Кёльн, то Vondelstraße в Neustadt-Süd -округ.
В Банкнота пять гульденов носил портрет Вондела с 1950 года до тех пор, пока он не был снят с производства в 1990 году.
Рекомендации
- ^ Ван в изоляции: [vɑn].
- ^ Гербер, Х.А. (1913). Книга эпоса. Филадельфия: Дж. Б. Липпинкотт. п. 356.
- ^ Grootes (2012), 102
- ^ Grootes (2012), 103
- ^ Grootes (2012), 104
- ^ Смитс-Вельдт и шпионы (2012), 52
- ^ Смитс-Вельдт и шпионы (2012), 57
- ^ Джордж Борроу, Дикий Уэльс, п. 105.
- ^ Ср. Джордж Эдмундсон, Милтон и Вондел: любопытство в литературе, Лондон: 1885.
Источники
- Блумендаль, Ян и Франс-Виллем Корстенд (ред.). (2012) Йост ван ден Вондел (1587–1679): голландский драматург в Золотой век. Серия: Драма и театр в Европе раннего Нового времени, Том 1. Лейден: Бриль
- Grootes, Эдди. (2012). «Вондел и Амстердам». В: Блумендаль и Корстен 2012, 101-114.
- Смитс-Велдт, Мике Б. и Марийке Спис. (2012). «Жизнь Вондела». В: Блумендаль и Корстен 2012, 49-82.
внешняя ссылка
- Работы Йоста ван ден Вондела в Проект Гутенберг
- Работы Йоста ван ден Вондела или о нем в Интернет-архив
- Рейндер П. Мейер (1978). «Золотой век - семнадцатый век». Литература Нидерландов.
- (на голландском) Йост ван ден Вондел на Project Laurens Janszoon Coster
- (на голландском) Йост ван ден Вондел на Электронная библиотека голландской литературы
- (на голландском) Йост ван ден Вондел: Profiel на Национальная библиотека Нидерландов
- (на голландском) Полная оцифрованная копия Люцифер, 1654