Путешествие при лунном свете - Journey by Moonlight
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Текущий англ. Пер. обложка издания | |
Автор | Antal Szerb |
---|---|
Оригинальное название | Utas és holdvilág |
Переводчик | Лен Рикс, |
Страна | Венгрия |
Язык | венгерский язык |
Жанр | Роман |
Издатель | Пушкин Пресс |
Дата публикации | 1937 (английский: 2001, 2003) |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 368 |
ISBN | 1-901285-37-5 |
OCLC | 47978000 |
894.51133 21 | |
Класс LC | PH3351.S86 U813 2001 г. |
Путешествие при лунном свете (венгерский язык: Utas és holdvilág, буквально «Путешественник и лунный свет») - один из самых известных романов в современной венгерской литературе. Написано Antal Szerb, он был впервые опубликован в 1937 году. Николас Лезард, это «одно из величайших произведений современной европейской литературы ... Я не могу вспомнить, когда я в последний раз делал это: закончил роман, а затем сразу вернулся к первой странице, чтобы начать его заново. То есть, пока я читать Путешествие при лунном свете."[1]
Введение в сюжет
Роман следует за Михаем, Будапешт уроженец буржуазный семья во время своего медового месяца в Италии, когда он сталкивается и пытается понять свое прошлое. Роман показывает его романтическую фигуру, отстраненную и поэтическую, но изо всех сил пытающуюся сломить подростковый бунт, который он пытается подавить респектабельным буржуазным конформизмом, но также и тревожным притяжением эротического желания смерти.
Некоторые из невротических эпизодов, которые Михай переживает на протяжении всей истории, были поняты как мотивы, связанные с фрейдистским психоанализом, который в то время был особенно влиятельным в Венгрии. [2]
Персонажи «Путешествие при лунном свете»
- Михай - коренной житель г. Будапешт
- Эржи - его жена
- Янош Сепетнеки, Эрвин, Тамаш и Ива Ульпиус: старые друзья Михая
- Золтан Патаки: первый муж Эржи
Детали выпуска
- 1937, Венгрия, Révai ISBN?, Дата публикации? ? 1937 г., мягкая обложка (первое издание на венгерском)
- 1994, Нью-Йорк, США, Püski-Corvin Books,ISBN 0-915951-21-5, Номер Библиотеки Конгресса 93-84996, Дата публикации 1994 г., мягкая обложка (как "Путешественник ", переведено Питер Харгитай (первое английское издание этого романа)
- 2001, Лондон, Пушкин Пресс ISBN 1-901285-37-5, Дата публикации 1 мая 2001 г., мягкая обложка (как "Путешествие при лунном свете", автор Лен Рикс (второе издание этого перевода)
- 2003, США, Authors Choice Press, ISBN 0-595-79508-0в твердом переплете, как «Путешественник», переведенный Питер Харгитай
- 2006, Лондон, Пушкин Пресс ISBN 1-901285-50-2, Дата публикации 27 февраля 2006 г., мягкая обложка (как "Путешествие при лунном свете")
- 2012, Загреб, Хорватия, ISBN 978-953-332-000-7, опубликовано в 2012 году издательством Naklada OceanMore, мягкая обложка (как "Putnik i mjesečina" / "Путешественник и лунный свет" - первое издание на хорватском языке)
Помимо английского, роман переведен на немецкий, французский, итальянский, словенский, испанский, голландский, шведский и хорватский.
использованная литература
- ^ Лезард, Николай (28 июля 2001 г.). "Просто божественно". Хранитель. Получено 5 февраля 2017.
- ^ Хавасрети, Йожеф (2011). "Египетский és mások". Еленкор.
Смотрите также
Эта статья о романе 1930-х годов - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |
Эта Венгрия -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |