Джульетта (роман) - Juliette (novel)

Джульетта
Титульный лист Джульетты 1968.jpg
Титульный лист перевода 1968 г. Austryn Wainhouse
АвторВ Маркиз де Сад
Оригинальное названиеL'Histoire de Juliette, ou les Prospérités du Vice
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ЖанрЛибертин, философский роман
Дата публикации
1797
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
ПредшествуетLa Nouvelle Justine
С последующимПреступления любви (1800)

Джульетта роман, написанный Маркиз де Сад и опубликовал 17971801, сопровождающий версию 1797 года Сада его романа Жюстин. В то время как Жюстин, сестра Джульетты, была добродетельный женщина, которая, следовательно, не столкнулась ни с чем, кроме отчаяния и насилия, Джульетта - аморальный нимфоманка успешный и счастливый убийца. Полное название романа на французском языке: L'Histoire de Juliette ou les Prospérités du Vice, а английское название - «Джульетта, или Vice Amply Rewarded» (в отличие от «Justine, or Good Conduct Well-Chastised», о добродетельной сестре Джульетты). Как и многие другие его работы, Джульетта следует картина сильно порнографических сцен следуют длинные трактаты по широкому кругу философских вопросов, в том числе богословие, мораль, эстетика, натурализм а также темнота Сада, фаталистический взгляд на мир метафизика.

Краткое содержание сюжета

Джульетта выросла в монастырь. Однако в тринадцать лет ее соблазняет женщина, которая тут же объясняет, что мораль, религия и прочие подобные понятия бессмысленны. Во время книги есть множество подобных философских размышлений, каждая из которых атакует идеи Бог, мораль, раскаяние, любовь и т. д., общий вывод состоит в том, что единственная цель в жизни - «получать удовольствие независимо от того, чей счет». Джульетта доводит это до крайности и умудряется пробиться через множество людей, включая различных членов семьи и друзей.

Как и в случае с Жюстин, есть несколько явных указаний на связь обилия еды с физической любовью и сексуальным удовольствием. После оргии в начале книги Дельбене говорит: «Хорошая обильная еда делает человека эффективным для физической любви», а в последующих главах упоминается алкоголь, «великолепное вино и роскошная еда».

При жизни Джульетты с 13 до 30 лет распутница антигероиня участвует практически во всех формах разврата и встречает ряд единомышленников распутники. Она встречает свирепого Клервиля, главная страсть которого - убивать молодых людей и мальчиков в качестве мести за жестокость мужчины по отношению к ее полу. Она знакомится с Сент-Фондом, 50-летним мультимиллионером, который совершает инцест со своей дочерью, убивает своего отца, ежедневно до смерти мучает молодых девушек и даже замышляет амбициозный план, чтобы спровоцировать голод это уничтожит половину населения Франции. В своих путешествиях она также знакомится с Мински, кочевником, похожим на людоеда. Москвич, который любит насиловать и мучить молодых мальчиков и девочек до смерти и потребляя останки.

Настоящие люди в Джульетта

Долгая аудиенция с Папа Пий VI одна из самых обширных сцен в Джульетта. Героиня хвастается своей ученостью папе (к которому она чаще всего обращается светское имя «Браски») со словесным каталогом предполагаемых безнравственных поступков, совершенных его предшественниками. Аудитория заканчивается, как и почти любая другая сцена повествования, оргия (Сам Пий изображается как тайный распутник).

Вскоре после этого мужской персонаж Брисатеста рассказывает о двух скандальных встречах. Первый - с «принцессой Софией, племянницей короля Пруссии», которая только что вышла замуж за «штатхолдера» в Гаага. Предположительно это предназначено для Вильгельмина Прусская, принцесса Оранская, который женился Уильям V Оранский, последний голландский штатхолдер, в 1767 году, и был еще жив, когда Джульетта был опубликован тридцатью годами позже. Вторая встреча с Екатерина Великая, Императрица России.

Публикация и прием

И то и другое Жюстин и Джульетта были опубликованы анонимно. Наполеон приказал арестовать автора, в результате чего де Сад находился в заключении без суда в течение последних тринадцати лет своей жизни.

Эссе (Экскурс II) "Джульетта или Просвещение и нравственность" в Макс Хоркхаймер и Теодор Адорно с Диалектика Просвещения (1947) анализирует Джульетту как воплощение философии просветление. Пишут: "она демонизирует католицизм как самый современный мифология, а вместе с ней и цивилизация в целом […] ее процедуры просвещены и эффективны, поскольку она выполняет свою кощунственную работу […] Она поддерживает систему и последствия ».[1][2]

Смотрите также

Список используемой литературы

  • Джульетта. Переведено Wainhouse, Austryn. 1968. OCLC  976556170.

использованная литература

  1. ^ Теодор В. Адорно и Макс Хоркхаймер, Диалектика Просвещения. Перевод Джона Камминга. Лондон / Нью-Йорк: Verso, 1999.
  2. ^ G.T. Рош. Саде, Просвещение, Холокост.

внешние ссылки