Карл Ойген Нойман - Karl Eugen Neumann

Карл Ойген Нойман
Карл Ойген Нойман.jpg
Родившийся1865 (1865)
Умер1915 (49–50 лет)
Место захороненияЦентральное кладбище Вены
НациональностьАвстрийский
Родители)

Карл Ойген Нойман (1865–1915)[а] был первым переводчиком больших частей Пали канон из Буддист Священные Писания из оригинала пали на европейский язык (Немецкий ) и один из пионеров европейской буддизм.

Жизнь

Когда родился Нойман, его отец, Анджело Нойман, был еврейским венгерским тенором в Венская придворная опера. Его мать Полина, урожденная фон Михаловиц, была дочерью венгерской дворянской семьи.

Получил высшее образование в Лейпциг, где его отец стал менеджером Лейпцигского городского театра в 1876 году. Вскоре после того, как он начал карьеру банкира в Берлин в 1882 году Нейман натолкнулся на работы Артур Шопенгауэр. С 1884 года он увлекся философскими трудами и проявлял большой интерес к индийским источникам, которые вдохновляли Шопенгауэра. Он отказался от банковского дела и начал посещать колледж в Праге. К 1887 году Нойман вернулся в Берлин, изучение Индология, Религия и философия в университете нет.

Вскоре после женитьбы на Камилле, урожденной Нордманн из Вены, Нойман отправился в Галле а в 1891 г. защитил диссертацию на тему пали текста, его научным руководителем Ph.D. Ричард Пишель. В том же году он опубликовал Zwei buddhistische Suttas und ein Traktat Meister Eckharts («Две буддийские сутты и трактат Майстер Экхарт В 1892 году, вернувшись в Вену, Нойман опубликовал антологию текстов из Палийского канона на немецком языке по случаю 104-летия Шопенгауэра. Закончив перевод Дхаммапада В 1893 году Нойман осознал свое огромное желание посетить исконные страны буддизма. Несколько месяцев он путешествовал Индия и Цейлон, встреча с членами Сангха, таких как монах Сумангала Маха Тхера и Лама Дондамдуп. Помимо похвалы за знания и ученость монахов, он также нашел критические слова для того, что он считал фальсификацией и разбавлением первоначального учения Будды. Вернувшись в Вену в 1894 году, он занял пост в Восточном институте Венский университет в качестве ассистента индолога Георг Бюлер.

В течение следующих нескольких лет Нойман перевел и опубликовал Маджхима Никая в трех томах. В 1896 году у него началась дружба и оживленная переписка с Джузеппе Де Лоренцо [Это ] (1871–1957) из Бари. Де Лоренцо перевел произведения Неймана на Итальянский и таким образом стал одним из пионеров Итальянский буддизм.

В 1906 году Нойман потерял свое состояние в результате банкротства банка и даже был вынужден (временно) продать высоко оцененное сиамское издание Tipiaka, подаренный ему Чулалонгкорн, король Сиам. Его финансовое положение немного улучшилось благодаря наследству после смерти отца. В 1907 г. он опубликовал первый том Дигха Никая с Пайпер издательства в Мюнхене.

Нойман умер в бедности в 1915 году и похоронен в Центральное кладбище Вены. Его могила, забытая и заброшенная на протяжении двух поколений, снова вскрылась к концу двадцатого века, и ее посещают буддисты Вены.

Сегодня его переводы считаются «во многих отношениях устаревшими», но представляют собой «значительную новаторскую работу».

Работает

Примечания

  1. ^ Даты рождения и смерти неизвестны. Эдвард П. Баффет утверждает, что Нойман родился 16 октября 1865 г. и умер 18 октября 1915 г., тогда как Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950 утверждает, что он родился 18 октября 1865 года и умер 18 июня 1915 года. В другом месте предполагается, что он родился 18 октября 1865 года и умер в 1915 году в день своего рождения.

Рекомендации

внешняя ссылка