Кек и Митуард - Википедия - Keck and Mithouard
Кек и Митуард | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Цитирование (и) | (1993) C-267/91 |
Членство в суде | |
Судья (а) сидит | О. Дуэ, президент, G.F. Манчини, Дж. К. Моитиньо де Алмейда, М. Диес де Веласко и Д.А.О. Эдвард (президенты палат), К. Какурис, Р. Джолиет, Ф.А.Шоквейлер, Г.С. Родригес Иглесиас, Ф. Гревисс, М. Зулег, П.Дж.Г. Каптейн и Дж. Л. Мюррей, судьи; В. Ван Гервен, генеральный прокурор |
Ключевые слова | |
Количественное ограничение торговли, мера эквивалентного эффекта |
Ссылка на предварительное решение по уголовному делу против Бернарда Кека и Даниэля Митуара (1993) C-267/91 - это Закон ЕС дело, касающееся коллизии права между национальной правовой системой и законодательством Европейского Союза. Суд постановил, что «договоренности о продаже» не являлись мерой, имеющей эффект, эквивалентный количественному ограничению торговли между государствами-членами Европейского сообщества, поскольку это было тогда.
Кек и Митуар были привлечены к ответственности во Франции в соответствии с антидемпинговыми законами о розничной торговле за продажу ликера Picon по ценам ниже себестоимости. Суд выделил данное дело из своей предыдущей судебной практики в отношении содержания или характеристик соответствующих продуктов. Таким образом, рассматриваемое законодательство не подпадало под действие тогдашней статьи 30 Договора о Европейском сообществе (ныне кодифицированной как статья 34 Договора о функционировании Европейского союза).
Факты
Кек и Митуар утверждали, что их преследование в соответствии с французским законодательством за продажу товаров по ценам ниже оптовых, противоречило статье 30 TEEC (теперь статья 34 TFEU). Французский закон о конкуренции запрещает розничную продажу продуктов по ценам ниже тех, по которым они были приобретены оптом. Целью этого закона было предотвратить участие розничных торговцев в «жесткой конкуренции», выбрасывая излишки продукции на рынок и вытесняя конкурентов из бизнеса. Кек и Митуар были обвинены в продаже Пикон ликер и кофе Сати Руж ниже закупочной цены. Они утверждали, что закон будет препятствовать импорту, потому что импортеры часто являются новыми участниками рынка и, пытаясь получить долю рынка и узнаваемость бренда, они могут пожелать снизить цены.
Суждение
Суд постановил, что французский закон не является несовместимым со статьей 30 TEEC (теперь статья 34 TFEU), поскольку цель не заключалась в регулировании торговли. Если правило применяется ко всем трейдерам одинаково и влияет на них одинаково по закону и фактически, это законно, если это просто договор о продаже. Так было с французскими антидемпинговыми правилами.
1. Двумя постановлениями от 27 июня 1991 г., полученными в Суде 16 октября 1991 г., Трибунал большой инстанции, Страсбург, передал Суду предварительное решение в соответствии со статьей 177 Договора о ЕЭС по двум вопросам о толковании правил. Договора о конкуренции и свободе передвижения в Сообществе.
2. Эти вопросы были подняты в связи с возбуждением уголовного дела против г-на Кека и г-на Митуара, которые преследуются за перепродажу продуктов в неизмененном виде по ценам ниже их фактической покупной цены («перепродажа с убытком») в нарушение статьи 1 Закона Франции № 63-628 от 2 июля 1963 г. с поправками, внесенными статьей 32 Приказа № 86-1243 от 1 декабря 1986 г.
3. В свою защиту г-н Кек и г-н Митуар утверждали, что общий запрет на перепродажу убытков, как это предусмотрено этими положениями, несовместим со статьей 30 Договора и принципами свободного передвижения лиц, услуг и капитала. и свободная конкуренция внутри Сообщества.
4. Трибунал большой инстанции, считая, что он требует толкования определенных положений законодательства Сообщества, приостановил оба разбирательства и передал в Суд следующий вопрос для вынесения предварительного решения:
<< Совместим ли запрещение во Франции перепродажи с убытком в соответствии со статьей 32 Приказа № 86-1243 от 1 декабря 1986 года принципам свободного движения товаров, услуг и капитала, свободной конкуренции на Общем рынке и недискриминации основания гражданства, изложенные в Договоре от 25 марта 1957 г. об учреждении ЕЭС, и, в частности, в его статьях 3 и 7, поскольку французское законодательство может нарушить конкуренцию:
- (а) во-первых, потому что перепродажа только с убытком является правонарушением и освобождает из сферы действия запрета производителя, который вправе продавать на рынке продукт, который он производит, обрабатывает или улучшает, даже очень незначительно, по цене цена ниже его себестоимости;
- (б) во-вторых, искажая конкуренцию, особенно в приграничных зонах, между различными торговцами на основании их национальности и места нахождения? "
5. Ссылка сделана на Отчет о слушании для более полного изложения фактов дела, процедуры и письменных замечаний, представленных Суду, которые упоминаются или обсуждаются ниже только в той мере, в какой это необходимо для обоснования суд.
6. С самого начала следует отметить, что положения Договора, касающиеся свободного передвижения лиц, услуг и капитала в Сообществе, не имеют отношения к общему запрету перепродажи с убытком, который касается сбыта товаров. Таким образом, эти положения не имеют отношения к делу в основном разбирательстве.
7. Далее, что касается принципа недискриминации, изложенного в статье 7 Договора, из распоряжений для справки следует, что национальный суд ставит под сомнение совместимость с этим положением о запрете перепродажи в убыток в этих обязательствах. с учетом этого может быть поставлено в невыгодное положение по сравнению с конкурентами в государствах-членах, где разрешена убыточная перепродажа.
8. Однако тот факт, что предприятия, продающие в разных государствах-членах, подпадают под действие разных законодательных положений, некоторые из которых запрещают, а некоторые разрешают перепродажу с убытком, не является дискриминацией для целей статьи 7 Договора. Национальное законодательство, о котором идет речь в основном производстве, применяется к любой торговой деятельности, осуществляемой на национальной территории, независимо от гражданства тех, кто ею занимается (см. Решение по делу 308/86 Ministère Public v Lambert [1988] ECR 4369).
9. Наконец, из вопроса, представленного для предварительного постановления, следует, что национальный суд запрашивает руководство в отношении возможных антиконкурентных последствий рассматриваемых правил, ссылаясь исключительно на основы Сообщества, изложенные в статье 3 Договора. , однако без конкретной ссылки на какие-либо правила применения Договора в области конкуренции.
10. В этих обстоятельствах, принимая во внимание письменные и устные аргументы, представленные Суду, и с целью дать полезный ответ передающему суду, целесообразно рассмотреть запрет перепродажи с убытком с точки зрения свободного движения товаров.
11. В соответствии со статьей 30 количественные ограничения на импорт и все меры, имеющие эквивалентный эффект, запрещены между государствами-членами. Суд постоянно считал, что любая мера, которая прямо или косвенно, фактически или потенциально может препятствовать торговле внутри Сообщества, представляет собой меру, имеющую эффект, эквивалентный количественному ограничению.
12. Национальное законодательство, устанавливающее общий запрет на перепродажу в убыток, не предназначено для регулирования торговли товарами между государствами-членами.
13. Такое законодательство может, по общему признанию, ограничивать объем продаж и, следовательно, объем продаж продуктов из других государств-членов, поскольку он лишает торговцев метода стимулирования сбыта. Но остается вопрос, достаточно ли такой возможности для характеристики рассматриваемого законодательства как меры, имеющей эффект, эквивалентный количественному ограничению импорта.
14. Ввиду растущей тенденции торговцев ссылаться на статью 30 Договора как средство оспаривания любых правил, ограничивающих их коммерческую свободу, даже если такие правила не нацелены на товары из других государств-членов, Суд считает, что необходимо повторно изучить и уточнить свою судебную практику по этому вопросу.
15. Это установлено судебной практикой, начиная с Кассис де Дижон (Дело 120/78 Rewe-Zentral v Bundesmonopolverwaltung fuer Branntwein [1979] ECR 649), что в отсутствие гармонизации законодательства препятствия свободному перемещению товаров, которые являются следствием применения к товарам, прибывающим из других государств-членов, где они законно производятся и продаются, правил, устанавливающих требования к должны соответствовать таким товарам (например, относящимся к обозначению, форме, размеру, весу, составу, представлению, маркировке, упаковке), представляют собой меры эквивалентного действия, запрещенные статьей 30. Это так, даже если эти правила применяются без различия ко всем продуктам если их применение не может быть оправдано приоритетом общественных интересов над свободным перемещением товаров.
16. В отличие от этого, вопреки ранее принятому решению, применение к товарам из других государств-членов национальных положений, ограничивающих или запрещающих определенные договоренности о продаже, не препятствует прямо или косвенно, фактически или потенциально, торговле между государствами-членами в пределах значение Dassonville судебное решение (дело 8/74 [1974] ECR 837), если эти положения применяются ко всем соответствующим торговцам, действующим на национальной территории, и пока они одинаковым образом, по закону и по сути, влияют на маркетинг отечественных товаров. и из других государств-членов.
17. При соблюдении этих условий применение таких правил к продаже товаров из другого государства-члена, отвечающих требованиям, установленным этим государством, по своей природе не препятствует их доступу на рынок или больше не препятствует доступу. чем это затрудняет доступ отечественных товаров. Следовательно, такие правила выходят за рамки статьи 30 Договора.
18. Соответственно, ответ, который необходимо дать национальному суду, заключается в том, что статью 30 Договора о ЕЭС следует толковать как не применяющуюся к законодательству государства-члена, устанавливающему общий запрет на перепродажу с убытком.
Критика и развитие юриспруденции Кека
Решение подверглось ряду критических замечаний в научной литературе. В ответ на это Суд тем временем преуменьшил важность решения Кека, уступив место усовершенствованной трехуровневой проверке.[1] Несмотря на то, что Суд активно не ссылается на решение Кека, он по-прежнему применяет свои критерии в недавних постановлениях.[2] Поэтому критерии Кека по-прежнему актуальны.
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
- Кай Пурнхаген Кек мертв, да здравствует Кек? - Как CJEU пытается избежать воскресной торговой саги 2.0, Рабочие документы Вагенингена по законодательству и управлению 1/2018, https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3137920.