Кусемай - Kusemai
Кусемай (曲 舞, く せ ま い) - танцевальная форма искусства, пришедшая из средневековой Японии (грубо говоря, Камакура и Муромати Периоды). Это было особенно популярно во времена Японии Период Нанбоку (CE1336-1392) до конца оставшейся части Период Муромати (CE 1336-1573). Кусемай иногда просто описывают как Японский форма песни и танца с сильным нерегулярным ритмом - акцент делается на такт за счет мелодии.
Кусемай иногда упоминается в классическом и средневековом японском языке просто как май (舞), или «танец». Хотя современные японцы кандзи Кусемай пишется 曲 舞, письменные варианты кандзи в письменных источниках встречаются как 久 世 舞 (kuse-mai) и 九 世 舞 (kuse-mai). «Танец» или заранее подготовленные физические движения кусемай широко считаются корнем Kōwakamai Танцевальный элемент.[1]
Музыка, которая сопровождает представление кусемай, особенно процветала вокруг Киото и Нара, в 14-15 вв. Название можно примерно перевести как «своеобразный / нетрадиционный танец». Хотя танец изначально был связан с представлением, он не имел второстепенного значения и, вероятно, предполагал, что исполнитель просто отбивал ритм.
Резюме
Происхождение Кусемаи неизвестно, но, похоже, оно началось в конце 15 - начале 16 веков. А Период Муромати иллюстрация под названием Ситидзюичи-бан шокунин утаавасэ (七十 一番 職 人 歌 合) изображает исполнителя кусемай в отличие от другого Shirabyshi (白 拍子) исполнитель. Поскольку одежда и музыкальное сопровождение как кусемай, так и сирабёси, появившихся в конце Период Хэйан, настолько похожи, что некоторые ученые полагают, что сирабёси - это корень кусемаи.[2]
Представление кусемай состоит из рассказа / повествования и ритмического музыкального сопровождения. Исполнитель декламирует строки повествования, танцуя под музыку [в исполнении отдельных музыкантов]. Танцор был либо мужчиной, либо мальчиком (чиго, 稚 児).
Костюм юного мальчика-танцора состоял из Suikan (水 干, Период Хэйан -стиль одежды), Угучи (大 口, длинная, свободная, плиссированная юбка) и высокий фасон эбоши кепка. Взрослые танцоры-мужчины носили одежду класса воинов, называемую Hitatare (直垂) вместо суйкан. Танцовщицы также держали в руках складной веер, который служил основной опорой выступления.[3]
Также есть спектакли под названием онна но кусемай (女 曲 舞) или Jokyokumai (女 曲 舞), в котором женщины носят одежду исполнителя мужского пола и выполняют кусемай.[4]
Кусемай «Ямауба» и «Хякуман» считаются старейшими исполнениями кусемаи, передаваемыми с незапамятных времен до наших дней. Также, Kōwakamai, который иногда считается стилем кусемай, как известно, был создан когда-то в Период Муромати и дошла до наших дней.
использованная литература
- ^ Араки, Джеймс Т. (1964). "Баллада-драма о средневековой Японии. Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press.
- ^ Такаяма, Сигеру. (2004). «Кусемай». Shogakkan Nihon Daikyakkuka Zenshuu. Токио: Шогаккан. ISBN 4-09-906745-9.
- ^ Такаяма, Сигеру. (2004). «Кусемай». Shogakkan Nihon Daikyakkuka Zenshuu. Токио: Шогаккан. ISBN 4-09-906745-9.
- ^ 「舞 舞」 「舞 々」 の さ れ て い る。 「宣 舞」 の 表 記 る ((2004) な ど
Британская энциклопедия 2005 г. Ultimate Reference Suite DVD, статья- "Канями"
«Структура Кусемаи» [Цюй] [ву] П. Г. О'Нил, Вестник школы востоковедения и африканистики, Лондонский университет, Vol. 21, № 1/3 (1958), стр. 100–110
Араки, Джеймс Т. (1964). "Баллада-драма о средневековой Японии. Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press.
「舞 舞」 「舞 々」 の さ れ て い る。 「宣 舞」 の 表 記 る ((2004) な ど
Такаяма, Сигеру. (2004). «Кусемай». Shogakkan Nihon Daikyakkuka Zenshuu. Токио: Шогаккан. ISBN 4-09-906745-9.