Лёгберг-Хеймскрингла - Lögberg-Heimskringla

Лёгберг-Хеймскрингла
ТипИсландско-канадская общественная газета
Форматраз в полмесяца (ранее раз в неделю)
Учредитель (и)Фриманн Б. Андерсон (Heimskringla, 1886)
редакторСтефан М. Йонассон
Штатные писателивидеть http://www.lh-inc.ca/whatisLH.asp
Основан7 октября 1886 г. (Хеймскрингла) и 14 января 1888 г. (Лёгберг)
Языканглийский и раньше исландский
Штаб-квартираВиннипег, Манитоба
ISSN0047-4967
Интернет сайтwww.lh-inc.ca

Лёгберг-Хеймскрингла общественная газета, обслуживающая исландское сообщество в Северной Америке. Бывший еженедельник, в настоящее время выходит два раза в месяц в Виннипег, Канада. Газета была создана в 1959 году путем слияния двух газет, Heimskringla и Lögberg, которые издавались в Северной Америке с 1880-х годов.

История

Фон

Исландская иммиграция в Северную Америку фактически началась в 1850-х годах.[1] Основная иммиграция началась в 1870 году, когда небольшая группа людей иммигрировала в Северную Америку, и продолжалась в гораздо большем масштабе до 1914 года и позже.[2] Исландия всегда была очень грамотной страной, в которой, возможно, находилось самое большое количество поэтов на душу населения в любой стране мира.[3]

Самая первая газета, которая была издана в Северной Америке исландскими иммигрантами, была написана от руки Йоном Гудмундссоном в 1876 году и называлась «Nýi Þjóðólfur».[4] В 1877 году 1 сентября в Лунди вышел первый номер газеты, напечатанной на печатном станке, «Фрамфари». Нужда в Исландский язык публикации остро воспринимались иммигрантами, которые с самого начала считали важным сохранить как свой язык, так и свою культуру.[5] Затем последовали «Лейфур» и несколько других изданий.[6]

Газета Heimskringla

Первым из крупнейших исландских еженедельников был Heimskringla. Хеймскрингла получил свое название от саг о норвежских королях, написанных в начале 13 века исландским поэтом и историком. Снорри Стурлуссон. Это объединение первых двух слов одной из исторических рукописей, «Сага об Инглинге», которые являются «kringla heimsins», что означает «круглый мир».[7]

Основателем газеты был Фриман Б. Андерсон, который работал с Эггертом Йоханссоном и Эйнар Хьёрлейфссон о публикации, впервые появившейся 9 сентября 1886 г.[8] В первом выпуске газета обязуется освещать интересы исландцев на западе, включая общественные дела, занятость и образование. Он клянется держать западных исландцев в курсе политики и культуры своей родины. В нем говорится, что он будет политически независимым и будет включать художественные и поэтические произведения. Однако он сказал, что не будет агентом иммиграции.

Первые годы существования газеты были полны проблем, как личных столкновений, так и финансовых трудностей.[9] Был период с 16 декабря 1886 года, когда газета не публиковалась до 7 апреля 1887 года. Хеймскрингла пережил свои взлеты и падения в финансовом отношении и с рядом редакторов до марта 1898 года, когда Балдвин Л. Болдуинсон стал издателем и редактором. У него были хорошие управленческие навыки, и под его руководством газета процветала. По прошествии первого года Хеймскрингла стал консерватором в политике Канады и демократом в политике Соединенных Штатов и исповедовал либеральные религиозные взгляды.[10] Балдвин Л. Болдвинсон оставался с Хеймскрингла до 17 апреля 1913 года.

Газета Лёгберг

Частично в результате того, что исландские иммигранты присоединились к различным политическим партиям и религиям, возник спрос на другую газету в качестве конкурента Heimskringla.[11] 14 января 1888 года новый Lögberg спустили на воду шесть человек - Сигтриггур Йонассон, Бергвин Йонссон, Арни Фредериксон, Эйнар Хьёрлейфссон (бывший Хеймскрингла), Олафур Торгейрссон и Сигурдур Йоханнессон.[12] Название газеты буквально означает Скала Закона и относится к камню, на котором спикер древнего альтинга в Исландии читал вслух кодифицированные законы. Lögberg подчеркнул свои связи с ныне несуществующей Framfari и с Leifur, также несуществующей. С самого начала в нем говорилось, что если бы выжил только один исландский еженедельник, то из двух остался бы лучший.[13]

Первым редактором Лёгберга был Эйнар Хьёрлейфссон, который оставался на своем посту до февраля 1895 года, а затем вернулся в Исландию. Во время работы в редакции он укрепил исландские культурные группы в Виннипеге, приняв участие во многих мероприятиях. Он также был блестящим переводчиком книг, стихов и рассказов с английского на исландский, публикуя их в газете.[14]

Газета начиналась с того же формата, что и ее конкурент Heimskringla. В нем было 4 страницы, а стоимость подписки была в два раза меньше, чем у Heimskringla. 15 января 1890 года Lögberg увеличил свой размер до 8 страниц, вдвое больше, чем Heimskringla.[15] Регулярная колонка, посвященная интересам женщин, редактором которой является Ингибьорг Йонссон, была представлена ​​в Лёгберге в 1950-х годах.[16]

Слияние

Обе газеты, Heimskringla и Lögberg, оказали большое влияние на информирование исландского сообщества в Северной Америке о сообществах в других местах, политике и культуре на своей родине, литературе, религии и политике в Северной Америке. В обеих газетах разные редакторы имели разные идеи и цели и варьировали освещение газет в течение их срока пребывания в должности. Обе газеты подчеркнули важность лояльности к североамериканским сообществам и странам своих читателей. Редко можно было найти исландский дом в Северной Америке, который не подписывался бы на ту или иную газету, а некоторые подписывались на обе. Однако из-за разногласий в двух газетах, касающихся политики и религиозных взглядов, некоторые люди были либо яростно в лагере Хеймскрингла, либо наоборот.

Август 1959 г., объединение Лёгберга и Хеймскрингла

За несколько лет до фактического слияния двух исландских еженедельных газет говорили о таком слиянии. Однако в то время эта концепция не была принята. Доктор P.H.T. Торлаксон от имени Лёгберга, а сенатор Г.С.Торвальдсон от имени Хеймскрингла в это время вёл переговоры об объединении.[17] В конечном итоге слияние произошло благодаря финансам. Обе газеты должны были подать заявку на финансирование от Канадско-исландского фонда, что было сочтено слишком большим. Фонд также поддержал исландско-канадский журнал.[18]

В конечном итоге объединение было достигнуто добровольным комитетом из пяти человек - председателем Стефаном Хансеном, консулом Греттиром И. Йоханнсоном, судьей В. Дж. Линдалом, преподобным Филипом М. Петурссоном и доктором П. Х. Т. Торлаксон. Была образована Североамериканская издательская компания, которая перешла к активам обеих газет. Президентом компании был Арни Дж. Эггертсон. Создана редакционная комиссия. Доктор П.Х.Т. Торлаксон был председателем, а Ингибьорг Йонссон была назначена редактором, и этот пост она занимала с 20 августа 1959 года по 29 апреля 1971 года.[19] И доктор Торлаксон, и судья Линдал написали статьи об этом слиянии. Статья доктора Торлаксона появилась в первом номере Lögberg-Heimskringla 20 августа 1959 года.[20] Статья судьи Линдала появилась в осеннем выпуске журнала The Icelandic Canadian Fall 1959.[21]

Что касается комбинации этих двух имен, было решено сохранить оба имени из-за их эмоционального воздействия и использовать сначала Lögberg, потому что так оно звучало лучше.[22] В то время было решено, что газета останется на исландском языке и будет инструментом сохранения языка среди иммигрантов из Исландии и их семей. Исландский канадский журнал будет выполнять роль англоязычного издания об исландском наследии. интерес.[23] Однако сразу стали появляться англоязычные статьи. В первом выпуске Lögberg-Heimskringla от 20 августа 1959 г. статья доктора П.Т. Торлаксона об объединении была написана на английском языке и появилась на первой странице новой газеты.[24]

К 1 августа 1980 года газета была почти полностью на английском языке с вкраплениями исландских статей.[25] К 31 августа 1990 г. единственные статьи на исландском языке находились на последней странице публикации.[26] Спустя десять лет, в августе 2000 года, в Lögberg-Heimskringla больше не было статей на исландском языке.[27] Это остается так до наших дней и в значительной степени является отражением того, что семьи коренных иммигрантов из Исландии стали преимущественно англоговорящими.

Современное время

Газета зависит от подписки, рекламы, оплаченных уведомлений, пожертвований и государственных субсидий как Исландии, так и Канады.

Время от времени уроки исландского языка включались в газету различными редакторами.

Подписчики живут во многих странах, но в основном они находятся в Канаде, Соединенных Штатах Америки и Исландии. Примерно один год в 2000 г. у газеты был офис в г. Гимли, Манитоба производство все еще ведется в Виннипег. В 2001 году офис был перенесен обратно в Виннипег, где он остается сегодня.

В январе 2004 года газета начала выходить не еженедельно, а каждые две недели и имела формат 16 страниц.[28] В октябре 2011 года газете исполнилось 125 лет - годовщина первого издания Heimskringla. Это издание является старейшей постоянно издающейся газетой Канады.[29]

Газета теперь доступна как по онлайн-подписке, так и в обычном формате. В печатном виде газета выходит 1 и 15 числа каждого месяца.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уолтер Дж. Линдал, Исландцы в Канаде (Оттава и Виннипег: Национальные издатели и принтеры викингов, 1967), 77.
  2. ^ Юниус Х. Кристинссон, Vesturfaraskrá 1870-1914: Отчет об иммигрантах из Исландии в Америку 1870-1914 (Рейкьявик: Институт истории, Университет Исландии, 1983), XVI.
  3. ^ Дебора А. Стайлс, Социальное влияние на детскую психологию: школы в Исландии и Сингапуре Продвигают просоциальные ценности, позитивные самооценки и достижения молодых подростков (доклад, представленный на Оксфордском круглом столе, Лондон: Университет Вебстера, 2005) 5.
  4. ^ Линдал, Исландцы в Канаде, 125.
  5. ^ Вильгельм Кристьянсон, Исландский народ в Манитобе: сага о Манитобе ISBN  0-9694651 1-4 (Виннипег: Wallingford Press, 1965), 60.
  6. ^ Дэвид Гисласон, «Почему Лёгберг и почему Хеймскрингла?», Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967, 15 октября 2011 г., Особый юбилейный выпуск 1.
  7. ^ Снорри Стурлуссон, Хеймскрингла или Хроники королей Норвегии (около 1230 г.), пер. Дуглас Б. Киллингс, Библиотека средневековой и классической литературы, http://mcllibrary.org/Heimskringla/ (по состоянию на 5 мая 2018 г.) 1
  8. ^ Хеймскрингла, 9 сентября 1886 года. Тимарит, http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=129&lang=en , (доступ 2 августа 2012 г.).
  9. ^ Кристьянсон, Исландцы в Манитобе, 249.
  10. ^ Кристьянсон. Исландцы в Манитобе, 251.
  11. ^ Линдал. Исландцы в Канаде, 311.
  12. ^ Кристьянсон, Исландцы в Манитобе, 252.
  13. ^ Дэвид Гисласон, «Почему Лёгберг и почему Хеймскрингла?»
  14. ^ Кристьянсон, Исландцы в Манитобе, 255.
  15. ^ Лёгберг, 15 января 1890 г. Тимарит, http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=132&lang=en (проверено 3 августа 2012 г.).
  16. ^ Кристьянсон, Исландцы в Манитобе, 499.
  17. ^ Линдал, Исландцы в Канаде, 312.
  18. ^ Йонас Тор. «Слияние Хеймскринглы и Лёгберга». Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 12 сентября 1986 г., 5 и 7.
  19. ^ Кристьянсон, оставшийся с Лёгберг-Хеймскрингла в качестве почетного редактора до 23 октября 1975 года. Исландцы в Манитобе, 499-500.
  20. ^ Доктор Кен Торлаксон, "Почему Лёгберг-Хеймскрингла?" Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 Октябрь 2011 г., специальный юбилейный выпуск, 1.
  21. ^ Торлаксон, «Почему Лёгберг-Хеймскрингла?». 1
  22. ^ Йонас Тор. «Слияние Хеймскринглы и Лёгберга». 5.
  23. ^ Йонас Тор. «Слияние Хеймскринглы и Лёгберга». 7.
  24. ^ Доктор П. Х. Т. Торлаксон. «Приключение в сотрудничестве» Лёгберг-Хеймскрингла, 20 августа 1959 г. 1 Тимарит, http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en (проверено 18 августа 2012 г.).
  25. ^ Лёгберг-Хеймскрингла ISSN  0047-4967 1 августа 1980 года. Тимарит, http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en (по состоянию на 18 августа 2012 г.).
  26. ^ Лёгберг-Хеймскрингла ISSN  0047-4967 31 августа 1990 г., 8. Тимарит, http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en (по состоянию на 18 августа 2012 г.).
  27. ^ Лёгберг-Хеймскрингла ISSN  0047-4967 18 августа 2000 года. Тимарит http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en (по состоянию на 18 августа 2012 г.).
  28. ^ Лёгберг-Хеймскрингла ISSN  0047-4967 16 января 2004 года. Тимарит http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en (по состоянию на 18 августа 2012 г.).
  29. ^ Эрвин, Линда; Рут Богусис (лето 1977). «Коллекции этнической канадианы в Национальной библиотеке Канады: проект этнических сериалов». Библиотекарь сериалов. 1 (4): 334. ISSN  0361-526X.

Библиография

  • Эрвин, Линда и Рут Богусис. "Коллекции этнической канадианы в Национальной библиотеке Канады: проект этнических сериалов" Библиотекарь сериалов, ISSN  0361-526X Лето 1977 г., 331-336.
  • Гисласон, Дэвид. "Почему Лёгберг и почему Хеймскрингла?" Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 15 октября 2011 г., специальный юбилейный выпуск: 1.
  • Кристинссон, Юниус Х. Вестурфараскра 1870-1914: Запись иммигрантов из Исландии в Америку 1870-1914. Рейкьявик, Исландия: Институт истории Исландского университета, 1983.
  • Кристьянсон, Вильгельм. Исландский народ в Манитобе: сага о Манитобе. ISBN  978-0-9694651-1-9 Виннипег: Wallingford Press, 1965.
  • Линдал, Уолтер Дж. Исландцы в Канаде. Оттава и Виннипег: Национальные издатели и принтеры викингов, 1967.
  • Стурлуссон, Снорри. Хеймскрингла или Хроники королей Норвегии. (C.1230), пер. Дуглас Б. Киллингс. Библиотека средневековой и классической литературы. по состоянию на 19 марта 2018 г. http://mcllibrary.org/Heimskringla/
  • Стайлз, Дебора А. «Социальное влияние на детскую психологию: школы в Исландии и Сингапуре продвигают просоциальные ценности, позитивные самооценки и достижения молодых подростков». Доклад, представленный на Оксфордском круглом столе, Лондон, Англия, 2005 г.
  • Тор, Джонас. «Слияние Хеймскринглы и Лёгберга». Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 12 сентября 1986 г .: 5 и 7.
  • Торлаксон, доктор Кен. "Почему Lögberg-Heimskringla?" Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 15 октября 2011 г. Особый юбилейный выпуск: 1.
  • Торлаксон, доктор П. Х. Т. «Приключение в сотрудничестве». Lögberg-Heimskringla 20 августа 1959 г .: 1. по состоянию на 18 августа 2012 г., http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en
  • Тимарит. Heimskringla, 9 сентября 1886 г. Проверено 2 августа 2012 г. http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=129&lang=en
  • Тимарит. Lögberg, 15 января 1890 г. Проверено 3 августа 2012 г. http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=132&lang=en
  • Тимарит. Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 1 августа 1980 г. Проверено 18 августа 2012 г. http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en
  • Тимарит. Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 31 августа 1990 г. Проверено 18 августа 2012 г. http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en
  • Тимарит. Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 18 августа 2000 г. Проверено 18 августа 2012 г. http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en
  • Тимарит. Лёгберг-Хеймскрингла, ISSN  0047-4967 16 января 2004 г. Проверено 18 августа 2012 г. http://timarit.is/view_page_init.jsp?pubId=160&lang=en

внешняя ссылка