La Vénus dIlle - Википедия - La Vénus dIlle
"Ла Венера д'Иль" | |
---|---|
Автор | Проспер Мериме |
Страна | Франция |
Язык | английский |
Жанр (ы) | Фантазия, ужастик |
Опубликовано в | 1835 |
Дата публикации | 1837 |
La Vénus d'Ille это короткий рассказ к Проспер Мериме. Это было написано в 1835 и опубликовано в 1837. Он рассказывает историю статуи Венера который оживает и убивает сына своего владельца, которого считает своим мужем.
Краткое содержание сюжета
Рассказчик, археолог, посещает город Иль в Лангедок-Руссильон регион Франция. Его друг рекомендует его г-ну де Пейрораду, который знаком с Римский руины в области. Прибыв на место, он обнаруживает, что сын г-на де Пейрорада, Альфонс, должен быть женат на некой мадемуазель де Пюигарриг, и рассказчик приглашен на свадьбу.
Тем временем г-н де Пейрорад показывает рассказчику свое новое открытие: бронзовую статую Venus Pudica. Рассказчик считает статую очень старой и расшифровывает надпись. Оба мужчины восхищаются ее жестоким взглядом; она так же устрашающа, сколь и красива. Она также, кажется, проклята: у человека, нашедшего ее, сломана нога, а другой мужчина, бросивший в нее камень, был ранен, когда камень отскочил и ударил его.
Перед свадьбой жених решает сыграть в партию Paume Он надевает обручальное кольцо, предназначенное для невесты, на палец статуи. Он побеждает в игре, но его противники клянутся отомстить. Он случайно оставляет кольцо со статуей; и когда он возвращается позже, чтобы забрать его, он обнаруживает, что статуя сомкнулась вокруг нее пальцами. Рассказчик не верит рассказу Альфонса, так как Альфонс сильно пил на приеме и ложится спать.
Ночью рассказчик слышит тяжелые шаги, поднимающиеся по лестнице; но он предполагает, что это пьяный Альфонс, идущий спать. Утром, после пения петуха, он слышит те же шаги, отступающие по лестнице. Внезапно раздаются крики и волнения. Рассказчик бежит по коридору и обнаруживает толпу людей, окружающих мертвого Альфонса, который выглядит так, будто умер в огненных объятиях.
Сначала он подозревает, что это была фракция-соперник из игры Пауме; но позже он слышит историю жены Альфонса, которая, как утверждают другие, сошла с ума. Она говорит, что статуя вошла в комнату, обняла своего мужа и всю ночь провела с ним на руках. Утром статуя оставила его там и вернулась на свой постамент.
Рассказчик уезжает из города, чтобы вернуться в Париж. Позже он слышит, что де Пейрорад умер, а его жена расплавила статую и превратила ее в колокол для местной церкви. Рассказчик отмечает, что с момента установки колокола посевы дважды были уничтожены морозами.
Символы
- Рассказчик, археолог из г. Париж в отпуске в Илье
- М. де Пейрорад, владелец статуи
- Мадам де Пейрорад, жена г-на де Пейрорада
- Альфонс, сын М. де Пейрорада
- Мадемуазель де Пюигарриг, невеста Альфонса, а затем жена
- Венус, статуя маудита
- le Catalan
Адаптации
В 1931 году рассказ был адаптирован как «Бронзовая Венера», 30-минутный эпизод радиошоу. Сказка ведьмы. Он также был адаптирован как 60-минутный эпизод итальянского телесериала под названием Игры дьявола. Его снял известный итальянский режиссер фильмов ужасов. Марио Бава с сыном Ламберто Бава соруководство. К сожалению, этот телесериал никогда не дублировали на английском языке. Он также был адаптирован в Гай Мэддин фильм Сумерки ледяных нимф.
Рекомендации
Эта статья не цитировать любой источники.Май 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |