Лефтерис Хапсиадис - Lefteris Hapsiadis
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка.Октябрь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Лефтерис Хапсиадис Λευτέρης Χαψιάδης | |
---|---|
Исходная информация | |
Родившийся | 23 октября 1953 г. |
Источник | Feres, Греция |
Жанры | Лайка, Современная лайка, Ребетико, традиционный поп |
Активные годы | 1983 – настоящее время |
Лефтерис Хапсиадис (Греческий: Λευτέρης Χαψιάδης(родился 23 октября 1953 г.) - выдающийся современный греческий автор текстов, поэт и писатель романов. За последние тридцать лет он написал различные стихи, три романа, а также тексты к 525 песням (зарегистрированным в AEPI[1]) в современном греческом ребетика, лаика (поп-музыка) и Elafra (легкая музыка) жанры. Он сотрудничал с различными музыкальными композиторами и иногда работал продюсером звукозаписи. Среди них он часто работал с Христосом Николопулосом, с которым у него было несколько популярных записей (в том числе Μία είναι η ουσία - Одно дело имеет значение, и Κάποια, κάπου, κάποτε - Какая-то женщина, где-то, когда-нибудь). Вместе они также создали и выпустили компакт-диск с 12 песнями (декабрь 1986 г.), для которого им удалось собрать вместе 11 популярных греческих исполнителей, в том числе Гиоргос Даларас, Харис Алексиу,[2] Стратос Дионисиу, Яннис Париос и Манолис Мициас. Николопулос также исполнил одну из песен с компакт-диска, что стало его первым публичным исполнением. Диск был выпущен как "Τραγούδια για τους φίλους μου" - Песни для моих друзей. Другие достаточно известные исполнители[3] поп-песен Hapsiadis были Стелиос Казандзидис, Гликерия[4] и Манолис Аггелопулос.
Жизнь
Лефтерис Хапсиадис родился в октябре 1953 г. Feres и жил в молодости в Койла,[5] обе агломерации, расположенные в греческой префектуре (Νομός) Evros. Это самый северо-восточный регион Греции, граничащий с Турцией на востоке и с Болгарией на севере. Хапсиадис называет Койлу своим «раем на земле»,[6] и в настоящее время он проводит там большую часть своей жизни. Его семейное происхождение от Pontos; это область на севере современной Турции, вдоль ее побережья Черного моря. По сей день Хапсиадис верен своему Pontos происхождения, и он часто сотрудничал в различных художественных инициативах, чтобы сохранить культурное наследие земли его предков. Примером может служить создание трех компакт-дисков на диалекте Понта, исполненных Казандзидисом и Хрисантосом (подлинным певцом Понта) в конце восьмидесятых - начале девяностых годов. Хапсиадис неплохо знает диалект понтийского греческого языка, который он узнал от своих родителей и бабушки в Койла.
Он учился в средней школе в Александруполис,[7] административная столица Эвроса. С этой целью вся его семья переехала в город из Койла. В то время его отец владел киоском, типичным для греческих городских пейзажей, где продавал печатные издания, такие как газеты, журналы, карманные книжки, открытки и т. Д. Работа в киоске также дала ему возможность много читать и повышать аппетит. для греческой лирики ребетика, он же песни чесотки, члены банды своего рода городских трущоб и городских трущоб в начале 20 века. Когда большинство его сверстников увлекались поп- и рок-музыкой, Хапсиадис обнаруживал малоизвестные события и подробности, окружающие ребетика песни, их исполнители и тексты песен. У него появилась привычка собирать ребетика тексты песен и записывать их в блокнот как любимое занятие. Это очень помогло ему в последующие годы быть принятым в кругах ключевых игроков индустрии ребетики.
В течение шести месяцев он посещал уроки колледжа в Патры, на кафедре биологии[8] прежде, чем он бросил учебу и полностью погрузился в профессиональный мир ребетика в столице Греции Афинах. Он встретил Гиоргос Даларас, и через него он позже приблизился к довольно большому количеству ключевых деятелей в индустрии греческой поп-музыки. Имена включают Лефтерис Пападопулос, широко известный греческий автор текстов, композитор Христос Николопулос,[9] и различные популярные греческие поп-певцы Стелиос Казандзидис, Стратос Дионисиу и Манолис Аггелопулос. Он также стал близким другом Василис Василикос, выдающийся писатель романов. Василикос стал всемирно известным благодаря его роману "Z", рассказу об убийстве Григорис Ламбракис, левый политический деятель в середине 1960-х гг. Позже по этому роману был экранизирован фильм в рамках трилогии греческого режиссера. Коста Гаврас, с Ив Монтан в главной роли. В своем первом романе Хапсиадис посвятил главу драматическому периоду жизни Василикоса, сразу после потери его супруги Мими в Риме, Италия.
Песни
По общепринятому мнению, наиболее популярными текстами его песен были Миа Эйнай и Усиа (Μια ειναι η ουσία, «Одно дело имеет значение»), что он написал на Николопулосе[10] партитура середины 80-х. Первоначально песня была исполнена Харисом Алексиу, а затем, в связи с ростом популярности, довольно многими другими исполнителями, в том числе Гиоргос Даларас.
Α είναι в ουσία: | Одно дело имеет значение |
В лирике шутливо говорится о бессмертии, автор признает, что нет ничего «бессмертного», и умоляет Всемогущего Бога навсегда устранить Смерть, после того как первый сначала выпил несколько рюмок. Эти слова используются в отрывке из его второй книги, когда автор умирает и пытается попасть в рай, но встречает довольно раздраженного Святого Петра, которому, похоже, не понравилась его песня "Mia einai i Ousia" в все.
Еще одна его популярная песня в исполнении Гиоргос Даларас, был Каппойя, капоу, капоте (Κάποια, κάπου, κάποτε).
Ποια, κάπου, κάποτε ήταν η ζωή μου[11] | Где-то какая-то женщина, когда-то была вся моя жизнь |
Среди его песен есть две, относящиеся к префектуре Эврос, городам Александруполис и Орестиада, на крайнем севере. В Греции общеизвестно, что приграничные районы страны, особенно восточная граница Греции с Турцией, являются наименее желательными районами для молодых греков, которые могут служить своей стране во время военной службы. Кроме того, до недавнего времени с греческими призывниками обращались как с гражданами второго разряда в городах и деревнях Эвроса, что многие из них признают и по сей день. Если у них не было какого-либо воинского звания, призывников обычно не допускали бы во многие общественные места, и многие местные бизнесмены предпочли бы жить без того, чтобы они входили в их бизнес. Хапсиадис был вдохновлен этим, чтобы написать две эмоциональные песни, Александруполийская мерия,[12] первоначально исполнял Димитрис Митропанос, и Орестеяда,[13] в исполнении Стелиоса Дионисиу и Плутарха.
Песни для моих друзей
(Треки с компакт-диска[14] Τραγούδια για τους φίλους μου)
Николопулос и Хапсиадис, 1986[15]
- Μοιάζουμε (Мы похожи друг на друга) с Манолисом Мициасом
- Αν τέλειωνε η ζωή (Если жизнь закончилась) с Стратосом Дионисиу
- Πως μπορεί (Как это возможно) с Элени Витали
- Ετσι σ'αγάπησα (Я так любил тебя) с Дионисисом Теодозисом
- Φοβάμαι (Боюсь) с Димитрой Галани
- Κάποια, κάπου, κάποτε (Какая-то женщина, где-то, когда-то) с Гиоргосом Даларасом
- Καλύτερα ελεύθερος (Лучше быть свободным) с Яннисом Париосом
- Το διαβολάκι (Маленький дьявол) с Харисом Алексиу
- Τώρα που έφυγες (Теперь, когда ты ушел) с Лица Диаманти
- Οι δρόμοι τής ανατολής (Улицы Востока) с Христосом Николопулосом
- Με χρώματα κι'αρώματα (С цветами и запахами) с Мэри Вассу
- Οταν χορεύεις μάτια μου (Когда ты танцуешь, любовь моя) с Манолисом Аггелопулосом
Романы
Помимо стихов и текстов песен, Хапсиадис недавно написал три романа. Он только недавно решил сосредоточиться на написании романов, и его первые три были написаны после 2005 года, более чем через двадцать лет после того, как он начал писать тексты. Все они в значительной степени автобиографичны и содержат множество деталей о событиях, которые действительно имели место и составляют часть истории современного ребетика. Его первые два романа были «Η ζωη μου τραγούδι το τραγούδι ζωη» (Моя жизнь (это) песня, песня (это) жизнь)[16] и «Ο αλήτης άγγελος» (Ангел-бродяга).[17][18] Во втором романе, хотя большая часть его сочинений описывает реальные жизненные события, места и имена реальных людей, автор представляет их как строительные блоки «художественной» сюжетной линии. Его третий роман был представлен публике 23 октября 2010 года. Он называется «13 + 1 Γιατί;» (Γιατί = почему по-гречески)[19][20] завершает трилогию, в которой Ребетико играет центральную роль.
Как автор-самоучка, Хапсиадис создает необычные сюжеты, в которых ключевые игроки греческой музыкальной индустрии выступают в качестве персонажей. Во всех его романах до настоящего времени его герои сохраняют свои настоящие имена; однако во втором романе Хапсиадис использует имя Лелос.[21] вместо своего собственного имени дали христианское имя Лефтерис, чтобы представить себя в качестве ведущего актера. Все три романа написаны простым повседневно разговорным греческим языком. Он обычно помещает стихи внутрь текста, часто по причинам исторической значимости для описываемого им контекста.[22] Все его романы раскрывают события с актуальными историческими данными. Он часто предлагает собственное видение эволюции ребетика со времен Маркос Вамвакарис и Василис Цицанис (до и после Второй мировой войны) до наших дней. События, о которых он говорит, многие из которых он сам был свидетелем в качестве участника, представлены довольно подробно. За немногими редкими исключениями, Хапсиадис избегает критики своих книжных персонажей, однако в некоторых случаях он весьма критически относится к себе и своим слабостям.
Почести
За свою 25-летнюю карьеру писателя текстов Хапсиадис получил несколько Золотых и Платиновых наград, а иногда и публично признавался.[23] За вклад в греческую популярную музыку префектуры Эврос[24][25] и муниципалитеты Александруполис и Feres с организованными концертами, посвященными его песенно-лирическим успехам.
Смотрите также
- Mangas
- Рембетико - фильм автора Костас Феррис
Рекомендации
- ^ «Греческая организация по правам интеллектуальной собственности». Архивировано из оригинал на 2017-01-28. Получено 2010-10-15.
- ^ mygreek.fm
- ^ Рецензия на книгу Elliniko-Fenomeno.gr
- ^ Ta Nea tou Didimoteixou
- ^ Θρακική Γή
- ^ вторая глава pp25 его второго романа «Бродячий ангел»
- ^ Thrakinea 3 июня 2009 г.
- ^ Στην πλατεία του Θρυλορίου - Новый свободный день В архиве 2011-07-21 на Wayback Machine
- ^ "Интервью Л.Х. на XRONOS.GR". Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2010-10-15.
- ^ ΟΑΣΙΣ
- ^ От Stixoi.info
- ^ песни Текст
- ^ песни Текст
- ^ ΑΡΩΜΑ ΒΙΝΥΛΙΟΥ
- ^ Ρήστος Νικολόπουλος: Τραγούδια για τους φίλους μου - Minos-EMI AE 7243 4 80559 2 7
- ^ Η ζωη μου τραγούδι το τραγούδι ζωη ISBN 978-960-631-793-4
- ^ Ο αλήτης άγγελος ISBN 978-960-93101-0-9
- ^ Рецензия на книгу Elliniko-Fenomeno.gr
- ^ "Xronos.gr". Архивировано из оригинал на 2011-07-21. Получено 2010-10-27.
- ^ НОВОСТИ ERT В архиве 2010-10-24 на Wayback Machine
- ^ Ελεύθερο Βήμα
- ^ Дневники VJK
- ^ Η ΠΑΤΡΙΔΑ
- ^ Νομαρχία Εβρου В архиве 2011-07-21 на Wayback Machine
- ^ ΘράκηΝΕΤ
внешняя ссылка
- Стелиос Казандзидис: Ta zeibekika в Music Corner
- Мировые новости: Гликерия - старые видео
- Thrakinea - 3 июня 2009 г.
- Интервью с Николопулосом в Icona
- Тексты 158 его песен
- Ребетико Он-лайн Краткое введение на греческом и английском языках и большая коллекция фотографий.]