Lendalfoot - Lendalfoot

Lendalfoot
Лендалфут с фермы Литтл Карлтон, Лендалфут, Южный Эйршир, Шотландия.jpg
Lendalfoot Village
Лендалфут находится в Южном Эйршире.
Lendalfoot
Lendalfoot
Расположение в пределах Южный Эйршир
Справочник по сетке ОСNX131900
Площадь совета
Лейтенантский район
СтранаШотландия
Суверенное государствообъединенное Королевство
ПолицияШотландия
ОгоньШотландский
Скорая помощьШотландский
Список мест
Великобритания
Шотландия
55 ° 10′08 ″ с.ш. 4 ° 56′09 ″ з.д. / 55,1690 ° с.ш.4,9358 ° з. / 55.1690; -4.9358Координаты: 55 ° 10′08 ″ с.ш. 4 ° 56′09 ″ з.д. / 55,1690 ° с.ш.4,9358 ° з. / 55.1690; -4.9358

Lendalfoot это небольшая деревня, расположенная на берегу залива Карлтон, в округе Colmonell в старом районе Каррик, сейчас же Южный Эйршир, примерно в 6 милях (9,7 км) к югу от Гирван, Шотландия.[1] В основном это сельскохозяйственный район, малолесный и малонаселенный. Деревня сидит верхом на A77 что бежит на север к Гирван и на юг к Cairnryan и Stranraer. Карлтон-Хилл возвышается на 520 футов или 158 метров от дороги и является местом возле вершины земляных валов, древнего форта.[1]

Лендальская вода поднимается из Loch Lochton и проходит около четырех миль до деревни и моря в заливе Карлтон.[2]

Лендалфут - ближайшая деревня материковой Шотландии к Эйлса Крейг.[3]

История

Мемориал Арчи Гамильтона и его команды

В селе когда-то было почтовое отделение, а также школа, которая сейчас служит общественным центром. Ряд старых коттеджей сельскохозяйственных рабочих стоит на обочине дороги, их задние стены обращены к морю. Карлтон-Террас находится к югу от центра деревни и датируется примерно 1933 годом, когда Hamilton Estates предоставили землю для того, что тогда было домами для отдыха, сначала построенными в основном из дерева, а позже многие были перестроены из камня.[4] В селе нет собственной церкви, однако, как было сказано, она является частью Colmonell Приход.

Колодец Киттифриста стоит на старой прибрежной дороге от Гирван, когда-то надежный источник воды для путешественников. Этот внутренний маршрут был заменен современным прибрежным маршрутом, который стал возможным благодаря «перевалу Кеннеди», проложенному сквозь скалы с использованием взрывчатки. «Каменный лес» - это термин, используемый для обозначения многочисленных морских стоячих мест на этом участке побережья. Два морских стека имели вид человеческих фигур и назывались «Старый и молодой Лэрд».[5]

Рядом с руинами одного из нескольких сенокосов на возвышенном пляже возле Лендал-Уотер стоит старая морская стога, названная на Карта ОС как «Глухой камень».[6] Многие шахтеры Корнуолла приехали в Шотландию, а в Корнуолле этим термином обозначали глухую или бесполезную породу.[7]

На обочине дороги, обращенной к морю, стоит мемориал, состоящий из резного камня, похожего на надгробие, окруженного белой окрашенной стеной. Это сооружение увековечивает крушение корабля на этом каменистом берегу и гибель Арчи Гамильтона и его команды от Кингс-Кросс на Арран 11 сентября 1711 г.[8]

Чарльз Берри (1872–1909) был орнитологом и естествоиспытателем, особенно интересовавшимся миграционным поведением камчатовников (Oenanthe oenanthe ), которые жили в этом районе, и увековечены на мемориале, стоящем рядом с Лендальскими водами на невысоком холме.[4]

Замок Карлтон и форт Литтл Карлтон или Мотт

Маленький Карлтон Мотт.

Карлтонский замок пятиэтажная башня 15 века и Бармакин, когда-то принадлежавший Каткартам Киллокана, он стоит на видном месте с видом на деревню, недалеко от скал Игр Луп. Руины башни все еще стоят, за исключением обрушившегося участка стены, который был частично перестроен на каком-то этапе, а внутренняя штукатурка предполагает более позднее использование в качестве жилья. В задней части башни сохранились руины типа свинарников, которые, согласно картам ОС, еще в 19 веке были покрыты кровлей. Бармакин, или обнесенный стеной двор, существовал с башнями по углам на участке между двумя долинами и их ожогами.[4] Он охранял и контролировал горный перевал, а также дорогу вдоль приподнятого пляжа.[9] В башне было два свода: один над большим залом, а второй над первым этажом.[10]

Существенный земляной холм, форт Карлтон или Мотт с круглым рвом и частоколом берега, построенный за несколько столетий до каменного замка, стоит напротив фермы Литл-Карлтон, поврежденной в результате строительства переулка, ведущего к деревне.[4] Стоящий недалеко от замка неф, служивший спорная горка где заседал баронский суд лэрда. Никаких топонимов, свидетельствующих о наличии холма с виселицей, не обнаружено.

Сэр Джон Кэткарт и убитые наследницы

Башня замка Карлтон

Легенда из баллады Мэй или Мэри Калзин[11] существует в нескольких вариантах в разных книгах.[12] Суть истории в том, что сэр Джон Кэткарт из замка Карлтон имел обыкновение обогащать свое состояние, женившись на наследницах. Крутые скалы Игр Луп стоят рядом с замком, и одна за другой его невесты встретили свой конец, случайно упав с тропинки, которая пролегала по краю. Мэри Кеннеди из Калзина была его девятой невестой-наследницей, и однажды вечером, прогуливаясь по Games Loup, ее муж сообщил ей, что она должна встретить свой конец, но что он сохранит ее драгоценные камни и одежду, украшенную золотыми нитями. Мэри велела мужу вести себя как джентльмены и отвернуться, чтобы сохранить ее достоинство, пока она раздевается. Когда он повернулся, она схватила его за руку, развернула и сбросила со скалы насмерть.[13]

Джон Кэткарт из Карлтона действительно существовал, однако он жил в замке Киллокан, и неизвестно, как легенда стала связана с его именем. Женой Джона была Хелен Уоллес, и у него было по крайней мере два сына, Джон Киллокан и Роберт из Нижнего Пинмора.[14]

Lousey или Lausey Knowe

На южной стороне Лендал-Уотер стоит искусственный холм, который упоминается как Lousey или Lausey Knowe. Согласно местной традиции, женщины района использовали это место для удаления вшей с волос своих детей, в то время как другая интерпретация заключается в том, что название происходит от шотландского языка для костра или сигнального холма, связанного с безопасностью и военной деятельностью замка. .[15]

Названия мест

Название поселения связано с его расположением в месте слияния рек Лендал-Уотер с морем в заливе Карлтон-Бей. Говорят, что слово Lendal происходит от шотландского гэльского «постный дайл», что означает «болотный луг».[16] Карлтон может происходить от жилища крепостных «карл или чурл», однако в записях монастыря Уиторн он записан как «Кайрилтун», «жилище Кайрил», которые, как говорят, в 1095 году эмигрировали из Антрим Кэррику.[17]

Карлтон Порт и рыболовство

Старая лосось или Черная хижина
Порт Карлтон и рыболовство Карлтона

В порту Карлтон находился небольшой порт, который, судя по старым фотографиям, использовался до 1950-х годов и состоял когда-то из мачты для сушки сетей, бетонной эстакады, лебедки, водораздела, построенного из расчищенных камней, чтобы образовалась песчаная площадка для приземления, и Хижина черных или лососевых »построена на старом морском колодце, построенном по крайней мере с 1938 года, где рыбаки держали свои сети и т. Д. В 1832 году было построено рыболовное хозяйство Карлтона, состоящее из ряда коттеджей рыбаков, которые сохранились как частные жилища.[4] Один из последних рыбаков получил прозвище «Красное дерево», предположительно из-за цвета его кожи, испорченного солнцем и погодными условиями.[18] Рядом с черной хижиной до сих пор лежат остатки старой лодки (дата 2018 г.).

Мемориал Варяг

Этот мемориал с парковкой, сохранившимся якорем, сиденьями и т. Д. Стоит сразу за рыбным промыслом Карлтона и имеет мемориальную доску с надписью:

"Здесь, в 500 метрах от берега, нашел свое последнее пристанище русский крейсер «Варяг», прославившийся в русско-японской войне 1904–1905 годов..

Императорский линейный крейсер Варяг Мемориал

27 января 1904 года крейсер 1 ранга Варяг и канонерская лодка Кореец были заблокированы японской эскадрой из 15 судов в корейском порту Кремулопо. Им была предложена возможность сдаться и опустить флаг. Но русские моряки отвергли ультиматум и согласились на неравный бой. Варяг и Кореец понес значительные повреждения во время боя. Не имея очевидной возможности дальнейшего сопротивления, русские моряки затопили корабли и вернулись в Россию на борту иностранных судов.

В 1905 г. Варяг был поднят японцами и введен в состав их военно-морского флота под названием Соя, в 1916 году крейсер был выкуплен Россией и получил прежнее название. В 1917 году его отправили в Великобританию для ремонта, но из-за революции и гражданской войны в России легендарный корабль затонул. В 1920 г. Варяг был продан Британией на металлолом. По пути на разборку она приземлилась возле Лендалфута и впоследствии затонула.

Подвиги крейсера Варяг, который заставляет склонить головы перед доблестью русских моряков, навсегда останется в памяти благодарных будущих поколений.[19]

Примечания

  1. ^ а б Грум, Фрэнсис Х. (1886). Картографический справочник Шотландии. Vol. 1. Эдинбург: Томас С. Джек. п. 236.
  2. ^ Грум, Фрэнсис Х. (1886). Картографический справочник Шотландии. Vol. IV. Эдинбург: Томас С. Джек. п. 494.
  3. ^ "Карты Гугл". Google. Получено 9 июля 2020.
  4. ^ а б c d е С любовью, датчанин (2003). Эйршир: открытие графства. Эр: Fort Publishing. п. 337.
  5. ^ Армстронг, Эндрю (1775). «Новая карта Эйршира». Национальная библиотека Шотландии. Получено 19 декабря 2018.
  6. ^ Лист Эйршира LXI.NW, Артиллерийский обзор, 1910 г.
  7. ^ "День святого - Чиаран и Пиран". Журнал Ревущей воды Корнуолла Горседд. 5 марта 2017 г.. Получено 19 декабря 2018.
  8. ^ Историческая среда Шотландии. "Мемориальный камень на берегу моря, Лендалфут (LB1059)". Получено 15 апреля 2019.
  9. ^ Кэмпбелл, Торбьорн (2003). Эйршир. Исторический путеводитель. Эдинбург: Бирлинн. п. 150.
  10. ^ Макгиббон, Т. и Росс, Д. (1887). Зубчатая и домашняя архитектура Шотландии с двенадцатого по восемнадцатый века. Эдинбург: Джеймс Тонкий. п. 209.
  11. ^ Историческая баллада о Мэй Калзин: основана на фактах. Стихотворение о времени. OCLC  316397477.
  12. ^ С любовью, датчанин (2009). Легендарный Эйршир. Обычай: Фольклор: Традиция. Карн. п. 205.
  13. ^ Блэр, Анна (1983). Сказки Эйршира. Шепхард-Уолвин. п. 28.
  14. ^ Фергюсон, Джеймс (2004). У воды Гирвана. Гримсей Пресс. С. 86, 88.
  15. ^ Смит, Джон (1895). Доисторический человек в Эйршире. Лондон: Эллиот Сток. п. 218.
  16. ^ Джонстон, Джеймс Б. (1934). Географические названия Шотландии. Лондон: Джон Мюррей. п. 236.
  17. ^ Джонстон, Джеймс Б. (1934). Географические названия Шотландии. Лондон: Джон Мюррей. п. 125.
  18. ^ «Оппозиция Ассоциации Карлтон-Бей против Straid Wind Farm - Библиотека фотографий». blackhutlendalfoot.co.uk. Получено 19 декабря 2018.
  19. ^ "Лендалфут, Варяг Мемориал". Кэнмор: Национальный рекорд исторической среды. Получено 19 декабря 2018.

Источники

  • Кэмпбелл, Торбьёрн (2003). Эйршир. Исторический путеводитель. Эдинбург: Бирлинн. ISBN  1-84158-267-0
  • Доби, Джеймс Д. (изд. Доби, Дж. С.) (1876 г.). Каннингхейм, топография Тимоти Понта 1604–1608 гг., С продолжениями и пояснительными примечаниями. Глазго: Джон Твид.
  • С любовью, датчанин (2003). Эйршир: открытие графства. Эр: Fort Publishing. ISBN  0-9544461-1-9.
  • С любовью, датчанин (2009). Легендарный Эйршир. Обычай: Фольклор: Традиция. Окинлек: Карн.
  • Маккензи, W.C. (1931). Шотландские топонимы. Лондон: Кеган Пол
  • Смит, Джон (1895). Доисторический человек в Эйршире. Лондон: Эллиот Сток.

внешняя ссылка