Ленонг - Lenong
Ленонг | |
---|---|
Современный Lenong спектакль | |
Исходная культура | Индонезия |
Ленонг традиционная театральная форма Люди Бетави в Джакарта, Индонезия.
Описание
Ленонг это форма театр традиционный для Люди Бетави из Джакарта, Индонезия. Диалог обычно в Диалект бетави. Действия и диалоги часто представлены в юмористической манере на сцене, известной как пентас тапал куда, названный так в честь того, как актеры выходят на сцену слева и справа. Зрители сидят перед сценой.[1] Количество исполнителей определяется потребностями рассказа. Исполнители мужского пола упоминаются как панджак, а исполнительницы известны как Ronggeng.[1]
Представление обычно начинается с молитвы, известной как Ungkup, и ритуальное подношение. Затем представлены исполнители. Гамбанг кромонг - один из музыкальных жанров, которые могут сопровождать выступление. Музыканты могут использовать различные инструменты, включая флейты, гонги, аккордеоны или барабаны. Песни традиционно довольно шаблонны, и в выступлениях часто встречается несколько песен, в том числе «Cente Manis» и «Jali-Jali». Можно увидеть влияние китайской музыки.[1]
Спектакли можно разделить на многие жанры, хотя большинство из них посвящено героям или преступникам; сказки, адаптированные из фольклора, например, из Тысяча и одна ночь, также распространены. В общих чертах можно выделить два основных подразделения Lenong, а именно Lenong Denes и Lenong Preman. Истории в Lenong Denes сосредоточьтесь на подвигах знати, богатых и сильных мира сего. Ленонг Преман рассказы всегда о простолюдинах или народных героях. Тип выступления повлияет на надетые костюмы.[1] Истории не запоминаются по сценарию. Скорее, исполнители запоминают изложенный в устной форме план и следуют ему, при необходимости импровизируя.[2]
История
Ленонг разработан из более ранней формы Гамбанг Ранкаг. Раньше, примерно на рубеже двадцатого века, его продвигали этнический китаец. Это оставило довольно сильное китайское влияние на жанр.[1]
Ленонг спектакли 1920-1930-х годов часто были посвящены подвигам бандитов, в том числе Си Питунг[3] и Си Тьонат.[4] Эти бандиты, которых голландские и китайские писатели изображали презренными людьми, стали более Робин Гуд -как в Lenong; Си Питунг, например, стал скромным человеком, хорошим мусульманином, героем Люди Бетави, и поборник справедливости.[3]
В течение 1950-х годов Судиро, губернатор Джакарты, ограничил выступления в традиционных театрах, таких как Lenong. Между тем бурно развивающийся отечественная киноиндустрия имел ввиду это Lenong спектакли не могли конкурировать на рынке.[5] Труппы должны были уйти из Кампунг к Кампунг, предлагая выступления за деньги, которых, в конечном счете, не всегда хватало, чтобы выжить.[6] К началу 1960-х Lenong был почти вымершим.[5]
В 1970-е годы губернатор Али Садыкин дал большую свободу традиционной культуре.[5] В этой атмосфере культурный критик и кинорежиссер Д. Джаякусума работал над продвижением и сохранением Lenong, с регулярными выступлениями в Таман Исмаил Марзуки; в результате С. М. Ардан считает его спасшим жанр.[7] Много Lenong актеры, в том числе Беньямин Суэб, Мадра и Энунг Тиле бин Баян начали снимать фильмы в 1970-х годах.[8]
Ленонг уже транслировался по телевидению. В начале 1990-х Гарри де Фретес объединил Lenong и ситкомы создавать Ленонг Румпи (в прямом смысле Сплетница Ленонг), который транслировался RCTI с 1991 по 1992 год. В отличие от сценических спектаклей, исполнители на этом телевидении Lenong в основном не были носителями языка бетави.[9]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е JCG, Ленонг.
- ^ Loven 2008, п. 142.
- ^ а б ван До 1996, п. 462.
- ^ Toer 1982, стр. 28–9.
- ^ а б c Loven 2008, п. 211.
- ^ Шахаб 2001, п. 130.
- ^ Ардан 1987, Джадук Джаджакусума.
- ^ Loven 2008 С. 78–79.
- ^ Loven 2008 С. 168–69.
Процитированные работы
- Ардан, С. (1 ноября 1987 г.). «Джадук Джаякусума Букан Джума Пенгабди Сени» [Джадук Джаякусума был не только в искусстве]. Суара Пембаруан (на индонезийском). п. 11.
- «Ленонг». Энциклопедия Джакарты (на индонезийском). Правительство города Джакарта. Архивировано из оригинал 13 октября 2013 г.. Получено 13 октября 2013.
- Ловен, Кларийн (2008). Смотреть Си Доэль: Телевидение, язык и культурная идентичность в современной Индонезии. Лейден: KITLV Press. ISBN 9789067182799.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шахаб, Альви (2001). Robinhood Betawi: Kisah Betawi Tempo Doeloe [Robinhood of Jakarta: Tales of Old Jakarta] (на индонезийском языке). Джакарта: Республика. OCLC 48517713.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ван Тилль, Маргрит (1996). «В поисках Си Питунга: история индонезийской легенды». Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 152 (3): 461–482. Дои:10.1163/22134379-90003007. ISSN 0006-2294. OCLC 770588866.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тоер, Прамоедья Ананта, изд. (1982). Tempo Doeloe: Antologi Sastra Pra-Indonesia [Ранее: Антология доиндонезийской литературы] (на индонезийском языке). Джакарта: Хаста Митра. OCLC 9797224.CS1 maint: ref = harv (связь)