Список игроков в крикет Wills Cigarettes Cricketers, 1928 - Википедия - List of cricketers in Wills Cigarettes Cricketers, 1928
Заголовок на рубашке карт | |
Тип | Иллюстрированный сигаретная карта |
---|---|
Компания | Imperial Tobacco Co. |
Страна | объединенное Королевство |
Доступность | 1928–1928 |
В Игроки в крикет Уиллса 1928 года был набор торговые карты выпущенный Imperial Tobacco Co. под его W.D. и H.O. Завещания бренд. Он состоял из серии из 50 коллекционных сигаретные карты в память о ведущих первоклассные игроки в крикет кто играл графство крикет в 1927 год, английский сезон крикета; и в том числе девять, которые гастролировали Южная Африка в 1927-1928 гг. с Крикетный клуб Мэрилебон команда.[1][2] Этот набор теперь коллекционный И в состояние монетного двора, имеет оценочную стоимость (2017 г.) £90.[3]
Обзор
47 игроков, выбранных для серии, в том числе трое, которые играли за Гламорган, мы английский. Тремя исключениями были Австралийский Тест быстрый боулер Тед Макдональд; то Уроженец Индии бэтсмен Дулепсинджи, хотя позже он играл за Англия; и Дуглас Джардин, который родился в Индии Шотландский родители. Один игрок, Рой Килнер умер в апреле 1928 года, всего за несколько недель до публикации. Все семнадцать окружных клубов, которые тогда принимали участие в Чемпионат графства представлены в серии. Большинство игроков в серии были ветеранами в 1928 году, только десять из них были моложе 30 лет. Самый старший игрок был Уилфред Родс 50 лет; самым молодым был Дулепсинджи, 22 года.
Каждая карта имеет порядковый номер 1–50, который определяется в алфавитном порядке по фамилии. Все игроки названы на лицевой и оборотной сторонах карты по инициалам перед фамилией. Игроки, у которых было любительский статус имеют префикс "Мистер. "(например, Г-н А. П. Ф. Чепмен ) или, в двух случаях, "Достопочтенный "(например, Достопочтенный Ф. С. Г. Калторп ). На лицевой стороне карты изображено впечатление художника о каждом игроке; семнадцать портреты и 33 изображают игрока в действии.[1]
Информация о серии
Ключ
- # - номер карты в серии (например, 1–50)
- Игрок - имя указано на лицевой и оборотной сторонах карты, за исключением случаев Нобби Кларк и Тед Макдональд где произошли существенные ошибки
- Имя игрока выделено жирным шрифтом - игрок принимал участие в Тестовый крикет за свою карьеру (за исключением Макдональда, который Австралийский, все участники теста представляли Англия )
- Клуб - как правило, первоклассный клуб (ы) кого игрок представлял в 1927 году и должен был представлять в 1928 году.
- Возраст - возраст игрока на 28 апреля 1928 г., в день открытия первоклассного сезона; Рой Килнер Возраст 5 апреля 1928 г., дата его смерти.
- Тип - смесь инициализмов (см. Ниже), которые описывают стиль игрока ватин и боулинг (некоторые игроки являются профессиональными игроками с битой); и (при необходимости) калитка
- RHB - правша с битой
- LHB - игрок с битой левша
- WK - калитка
- РФ - Правая рука быстрый боулер
- LF - быстрый боулер на левую руку
- RFM - Правая рука быстрый средний боулер
- LFM - быстрый боулер на левую руку
- RM - Правая рука котелок среднего темпа
- LM - котелок средней руки на левую руку
- ФУНТ - Правая рука перелом ноги котелок
- OB - Правая рука перерыв котелок
- SLA – Традиционный котелок с медленным вращением левой рукой
- рисунок - подтверждает изображение карты как портрет или указывает тип действие изображен
- Примечания - включает краткое изложение "рисунка пером" на обратной стороне карты
- WY ccyy - год, в котором игрок был избран Wisden Игрок года в крикет (т.е. год Wisden проблема)
Контрольный список
# | Игрок | Клуб | Возраст | Тип | Рисунок | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | В. Э. Астилл | Лестершир | 40 | RHB / OB | портрет | WY 1933. Приехали Южная Африка в 1927-1928 гг. с Крикетный клуб Мэрилебон (MCC) команда.[2] Уиллс говорит, что Эстилл был лучшим игроком с битой в Лестершире с тех пор. конец войны, описывая его как «твердого и устойчивого», известного за сильные удары перед калиткой.[4] |
2 | У. Э. Бейтс | Гламорган | 44 | RHB / SLA | ватин | [5] |
3 | Г. Браун | Хэмпшир | 40 | LHB / WK | портрет | [6] |
4 | Достопочтенный Ф. С. Г. Калторп | Уорикшир | 35 | RHB / RM | ватин | [7] |
5 | Г-н А. П. Ф. Чепмен | Кент | 27 | LHB / LM / SLA | ватин | WY 1919.[8] |
6 | Э. В. Кларк | Нортгемптоншир | 25 | LHB / LF | портрет | На карточке Завещания инициалы Кларка указаны как «E.C.», но это ошибка публикации. Его полное имя было Эдвард Винчестер Кларк, и он был широко известен как Нобби Кларк.[9][10] |
7 | А. Э. Диппер | Глостершир | 42 | RHB / RM | ватин | [11] |
8 | Г-н Дж. У. Х. Т. Дуглас | Эссекс | 45 | RHB / RFM | боулинг | WY 1915.[12] |
9 | Г. Дакворт | Ланкашир | 26 | RHB / WK | портрет | WY 1929 г.[13] |
10 | К. С. Дулепсинджи | Кембриджский университет & Сассекс | 22 | RHB / LB | портрет | WY 1930. Как и его дядя, Ранджицинджи, Дулепсинджи обычно называли "Кумар Шри "и учитывая инициалы" К. С. »на оценочных карточках. На самом деле это неправильное употребление, потому что« Кумар »и« Шри »оба являются почетными званиями. На карточке завещаний« К. С. Дулепсинхджи "- это используемый стиль.[14] |
11 | Г-н Г. Ф. Эрл | Сомерсет | 36 | RHB / RF | портрет | [15] |
12 | Г-н П. Г. Х. Фендер | Суррей | 35 | RHB / RM / LB | ватин | WY 1915.[16] |
13 | А. П. Фриман | Кент | 39 | RHB / LB | боулинг | WY 1923. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2][17] |
14 | Г. Гири | Лестершир | 34 | RHB / RFM | полевая | WY 1927. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2][18] |
15 | Г-н А. Э. Р. Гиллиган | Сассекс | 33 | RHB / RF | ватин | WY 1924 г.[19] |
16 | Г. Ганн | Ноттингемшир | 48 | RHB / RM | ватин | WY 1914.[20] |
17 | С. Дары | Ланкашир | 33 | LHB / SLA | ватин | WY 1928 г.[21] |
18 | У. Р. Хэммонд | Глостершир | 24 | RHB / RFM | ватин | WY 1928. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2][22] |
19 | Х. Т. В. Хардиндж | Кент | 42 | RHB / SLA | ватин | WY 1915.[23] |
20 | Дж. У. Херн | Миддлсекс | 37 | RHB / LB | ватин | WY 1912 г.[24] |
21 | Э. Хендрен | Миддлсекс | 39 | RHB / OB | ватин | WY 1920. Его полное имя на карте завещаний - Э. Хендрен, его полное имя - Элиас Генри Хендрен. Он был повсеместно известен как «Пэтси» Хендрен.[25] |
22 | Дж. Б. Хоббс | Суррей | 45 | RHB / RM | ватин | WY 1909 и 1926.[26] |
23 | П. Холмс | Йоркшир | 41 | RHB / RM | ватин | WY 1920. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2][27] |
24 | Г-н Г. Р. Джексон | Дербишир | 31 | LHB | портрет | [28] |
25 | Г-н Д. Р. Жардин | Суррей | 27 | RHB / LB | ватин | WY 1928 г.[29] |
26 | Г-н В. В. К. Джапп | Нортгемптоншир | 37 | RHB / RM / OB | ватин | WY 1928 г.[30] |
27 | Покойный Р. Килнер | Йоркшир | 37 | LHB / SLA | боулинг | WY 1924. Рой Килнер умер 5 апреля 1928 года, за несколько недель до публикации.[31] |
28 | Х. Ларвуд | Ноттингемшир | 23 | RHB / RF | портрет | WY 1927.[32] |
29 | Б. Лилли | Ноттингемшир | 34 | RHB / WK | портрет | [33] |
30 | Э. А. Макдональд | Ланкашир | 37 | RHB / RF | боулинг | WY 1922. На карточке Уиллса имя Макдональдс неправильно написано «Макдональдс».[34] |
31 | Г-н Ф. Т. Манн | Миддлсекс | 40 | RHB | ватин | [35] |
32 | К. П. Мид | Хэмпшир | 41 | LHB / SLA | портрет | WY 1912 г.[36] |
33 | Дж. Мерсер | Гламорган | 35 | RHB / RFM | портрет | WY 1927.[37] |
34 | К. В. Л. Паркер | Глостершир | 45 | RHB / SLA | портрет | WY 1923 г.[38] |
35 | W. Rhodes | Йоркшир | 50 | RHB / SLA | боулинг | WY 1899 г.[39] |
36 | F. Корень | Вустершир | 38 | RHB / RFM | портрет | [40] |
37 | А. С. Рассел | Эссекс | 41 | RHB / RM | ватин | WY 1923. На протяжении своей карьеры Рассел всегда был известен как Альберт Чарльз Рассел, но его настоящее имя, обнаруженное намного позже, было Чарльз Альберт Джордж Рассел. Несмотря на это, его все знали как «Джек» Рассел.[41] |
38 | Ф. Райан | Гламорган | 39 | LHB / SLA | портрет | Его полное имя было Фрэнсис Питер Райан на карточке Завещания. Хотя Райан был англичанином, он родился в Индии.[42] |
39 | А. Сандхэм | Суррей | 37 | RHB | ватин | WY 1923 г.[43] |
40 | Э. Дж. Смит | Уорикшир | 42 | RHB / WK | сохранение калитка | Это единственная картинка в серии с альбомным форматом. ориентация страницы.[44] |
41 | Г-н Г. Т. С. Стивенс | Миддлсекс | 27 | RHB / LB | ватин | В 1927–1928 годах гастролировал по Южной Африке с командой MCC.[2][45] |
42 | Х. Сатклифф | Йоркшир | 33 | RHB / RM | ватин | WY 1920. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2][46] |
43 | М. В. Тейт | Сассекс | 32 | RHB / RFM | боулинг | WY 1924 г.[47] |
44 | Достопочтенный Л. Х. Теннисон | Хэмпшир | 38 | RHB / RF | портрет | WY 1914 г.[48] |
45 | Л. Таунсенд | Дербишир | 24 | RHB / RM / OB | портрет | WY 1934. Его полное имя на карточке завещания - Л. Таунсенд. Полное имя - Лесли Флетчер Таунсенд.[49] |
46 | Э. Тилдесли | Ланкашир | 39 | RHB / RM | ватин | WY 1920. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2] Его полное имя на карточке завещаний - Э. Тилдесли, Джордж Эрнест Тилдесли.[50] |
47 | Г-н Дж. К. Уайт | Сомерсет | 37 | RHB / SLA | боулинг | WY 1929 г.[51] |
48 | W. Whysall | Ноттингемшир | 40 | RHB / RM | ватин | WY 1925. Его полное имя на карточке завещаний было У. Уизолл, его полное имя было Уильям Уилфрид Уизолл. Он был широко известен под прозвищем «Доджер».[52] |
49 | Ф. Э. Вулли | Кент | 40 | LHB / LM / SLA | ватин | WY 1911.[53] |
50 | Г-н Р. Э. С. Вятт | Уорикшир | 26 | RHB / RM | портрет | WY 1930. Гастролировал по Южной Африке в 1927–28 с командой MCC.[2] Уиллс описывает Уятта как "вероятно, лучшего из Уорикшира разносторонний человек "и как" отполированный игрок с битой звуковой защиты ".[54] |
Библиография
- Уиллс, У. Д. и Х. О. (1928). Сигареты Уиллса Cricketers, 1928 - серия из 50. Imperial Tobacco Co. (Великобритания и Ирландия) Ltd.
Рекомендации
- ^ а б Завещания, карточки № 1–50.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Турне ЦКК по Южной Африке в 1927–28 гг.
- ^ The London Cigarette Card Co. Ltd - Игроки в крикет 1-й серии 1928 г.
- ^ Завещания, карточки нет. 1.
- ^ Завещания, карточки нет. 2.
- ^ Завещания, карточки нет. 3.
- ^ Завещания, карточки нет. 4.
- ^ Завещания, карточки нет. 5.
- ^ КрикетАрхив - подтверждение «Нобби» как общеупотребительного имени.
- ^ Завещания, карточки нет. 6.
- ^ Завещания, карточки нет. 7.
- ^ Завещания, карточки нет. 8.
- ^ Завещания, карточки нет. 9.
- ^ Завещания, карточки нет. 10.
- ^ Завещания, карточки нет. 11.
- ^ Завещания, карточки нет. 12.
- ^ Завещания, карточки нет. 13.
- ^ Завещания, карточки нет. 14.
- ^ Завещания, карточки нет. 15.
- ^ Завещания, карточки нет. 16.
- ^ Завещания, карточки нет. 17.
- ^ Завещания, карточки нет. 18.
- ^ Завещания, карточки нет. 19.
- ^ Завещания, карточки нет. 20.
- ^ Завещания, карточки нет. 21.
- ^ Завещания, карточки нет. 22.
- ^ Завещания, карточки нет. 23.
- ^ Завещания, карточки нет. 24.
- ^ Завещания, карточки нет. 25.
- ^ Завещания, карточки нет. 26.
- ^ Завещания, карточки нет. 27.
- ^ Завещания, карточки нет. 28.
- ^ Завещания, карточки нет. 29.
- ^ Завещания, карточки нет. 30.
- ^ Завещания, карточки нет. 31.
- ^ Завещания, карточки нет. 32.
- ^ Завещания, карточки нет. 33.
- ^ Завещания, карточки нет. 34.
- ^ Завещания, карточки нет. 35.
- ^ Завещания, карточки нет. 36.
- ^ Завещания, карточки нет. 37.
- ^ Завещания, карточки нет. 38.
- ^ Завещания, карточки нет. 39.
- ^ Завещания, карточки нет. 40.
- ^ Завещания, карточки нет. 41.
- ^ Завещания, карточки нет. 42.
- ^ Завещания, карточки нет. 43.
- ^ Завещания, карточки нет. 44.
- ^ Завещания, карточки нет. 45.
- ^ Завещания, карточки нет. 46.
- ^ Завещания, карточки нет. 47.
- ^ Завещания, карточки нет. 48.
- ^ Завещания, карточки нет. 49.
- ^ Завещания, карточки нет. 50.