Ллвид Оуэн - Llwyd Owen
Ллвид Оуэн отмеченный наградами валлийский -язык вымысел автор рожден в Кардифф в 1977 году. Он живет в Кардиффе с женой и дочерьми и работает переводчиком, когда не пишет художественную литературу. Помимо публикации шести известных романов на валлийском языке и одной адаптации на английском языке, он также является опубликованным поэтом и фотографом, представившим собственный документальный фильм по телевидению. S4C на арт-сцене Кардиффа в 2008 году.[нужна цитата ]
Литературная карьера
Его первый роман, Ffawd, Cywilydd a Chelwyddau (Судьба, позор и ложь) был опубликован Y Lolfa в марте 2006 г. и его второй, Ффидд Гобейт Кариад (Вера Надежда Любовь) в ноябре 2006 г. Ffawd, Cywilydd a Chelwyddau был описан судьями Национальный айстедвод Уэльса ' Приз памяти Дэниела Оуэна как «близкий к гениальности», но премии не получил. Критики заявили, что он выходит «за рамки нормальных и безопасных границ публикации» из-за его тревожного содержания, ругани и сленга, что необычно для валлийского языка. литература.[1] Выход книги задержался на год из-за спорный природа.
Англоязычная версия Ффидд Гобейт Кариад адаптированный самим автором был опубликован в мае 2010 г. в издательстве Alcemi под названием Вера Надежда Любовь. Он получил положительные отзывы с Сьюзи Сеулан Хьюз из Новый валлийский обзор назвав его "искусно продуманным и идеальным в своем ритме", Журнал Time Out восхваляя его как «увлекательную сказку… веселую и динамичную… дающую вдумчивый взгляд на то, что значит быть живым и как страдание может контролировать и подавлять вас» и Южный Уэльс Аргус утверждая, что автор является "ответом Уэльса на Ирвин Уэлш ".
Его перевод на английский язык своего третьего романа, Юр Эргыд Олаф, был первоначально опубликован в сериализованном виде на его веб-сайте, а затем опубликован в печати под названием Последний хит. Главный герой был вдохновлен случайной встречей с уроженцем Уэльса. байкерская банда пока Оуэн жил в Пляж Миссии, Квинсленд.[2] Он цитирует авторов из Кардиффа Ллойда Робсона и Джон Уильямс среди его главных влияний.
Награды и номинации
- 2007 Премия "Книга года на валлийском языке" за Ffydd Gobaith Cariad.
- 2008 В длинном списке для Премия "Книга года на валлийском языке" за Ир Эргыд Олаф.
Работает
- Ffawd, Cywilydd a Chelwyddau ('Судьба, позор и ложь', Роман; Y Lolfa, 2006)
- Ффидд Гобейт Кариад ('Вера Надежда Любовь', Роман; Y Lolfa, 2006)
- Ир Эргыд Олаф ("Последний удар", Роман; Y Lolfa, 2007)
- Г-н Блейд (Мистер Вольф', Роман; Y Lolfa, 2009)
- Вера Надежда Любовь (Английский перевод Ффидд Гобейт Кариад; Алкеми, 2010 г.)
- Un Ddinas Dau Fyd ('Один город, два мира', Роман; Y Lolfa, 2011)
- Хеульфан ('Консерватория', Роман; Y Lolfa, 2012)
- Последний хит (Английский перевод Ир Эргыд Олаф; Y Lolfa, 2013)
- Y Ddyled ('Долг', Роман; Y Lolfa, 2014)
- Таффия ('Таффия', Роман; Y Lolfa, 2016)
- Пирт Уфферн ('Врата ада', триллер; Y Lolfa, 2018)
- Иэйт и Нефоэд ('Язык Небес', новелла; Y Lolfa, 2019)
Рекомендации
- ^ Морган, Гарет (11 марта 2006 г.). «Спорный валлийский роман выходит в печать». Западная почта. Media Wales Ltd. Получено 18 октября 2007.
- ^ "Интервью с валлийским писателем Ллвидом Оуэном". americymru.net. Получено 22 апреля 2020.
внешняя ссылка
- Сайт автора (на валлийском и английском языках)