Мадан Мохан Таркаланкар - Википедия - Madan Mohan Tarkalankar
Мадан Мохан Таркаланкар | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 9 марта 1858 г. | (41 год)
Род занятий | Поэт, санскрит ученый |
Мадан Мохан Таркаланкар (Бенгальский: মদন মোহন তর্কালঙ্কার) (3 января 1817 - 9 марта 1858) Бенгальский поэт и санскрит ученый. Он также разработал учебники бенгальского языка для детей. Ишвар Чандра Видьясагар, Акшай Кумар Датта и Таркаланкар были первыми, кто «придумал тексты, которые будут формировать характер нового поколения, не жертвуя литературной чувствительностью. Фактически, вся ментальная структура бенгальского общества конца XIX века была структурирована с помощью этих учебников».[3] Он вместе со своим другом Ишвар Чандра Видьясагар, настроить Санскритская пресса и депозитарий, типография и книжный магазин.[4]
Ранние годы
Сын Рамдана Чаттопадхая из Билваграма в Надиевский район Его настоящее имя было Каликинкар Чаттопадхьяй. Он был одноклассником Ишвара Чандры Видьясагара в Санскритский колледж, Калькутта, а позже учился в Индуистский колледж. Ему было присвоено звание Кабяратнакар его учителями и профессорами из-за его исключительных поэтических талантов. Его друзья присвоили звание Таркаланкар.[2]
Еще будучи студентом он написал два тома стихов, а именно Расатарангини и Видьяратна.[2]
Достижения
Он преподавал в Колледж Форт-Уильям и колледж Кришнанагара, прежде чем поступить в колледж санскрита в качестве профессора литературы в 1846 году. Он отправился в Муршидабад в качестве судьи-пандита в 1855 году и был назначен заместителем магистрата в 1855 году. Он основал типографию в Калькутте и опубликовал много старых книг на бенгали и санскрите. .[2] Basabdatta одна из его важных работ. Во время учебы в колледже Форт-Уильям он обучал своего коллегу Уильяма Кэри (баптистского миссионера, который позже основал колледж Серампура) санскритскому языку, который помог Уильяму Кэри перевести Библию на санскрит и Рамаяну на английский язык.[нужна цитата ]
Школа Бетьюна
В XIX веке образованная элита или средний класс не отправляли своих дочерей в школу. Джон Эллиот Дринкуотер Бетьюн впервые добился успеха в этом отношении при поддержке Дакшинаранджан Мукерджи, Рамгопал Гош и Мадан Мохан Таркаланкар. Он также написал первый современный букварь на бенгальском языке, Сишу Сикша(завершено в трех частях) для школы, и две его дочери (Кундамала и Бхубанмала) были среди первых учеников школы.[5] Он преподавал в школе бесплатно.[2]
Рекомендации
- ^ Кабибар Маданмохан Таркаланкарер Джибанчарит о Тат-грантха Сомалочона (Жизнь поздней Маданы Мохана Таркаланкара) (бенгальский), The New Indian Press, Калькутта, 1870 г.
- ^ а б c d е Сенгупта, Субодх Чандра и Бос, Анджали (редакторы), 1976/1998, Сансад Бангали Чаритабхидхан (Биографический словарь) Том I, (на бенгали), p391, ISBN 81-85626-65-0
- ^ Маджумдар, Свапан, Литература и литературная жизнь в Старой Калькутте, в Калькутта, живой город, Том I, отредактированный Сукантой Чаудхури, стр.112-113, Oxford University Press, ISBN 0-19-563696-1.
- ^ Ишвар Чандра Видьясагар # Педагогическая карьера
- ^ Ачарья, Парамеш, Образование в Старой Калькутте, в Калькутта, живой город, Том I, под редакцией Суканта Чаудхури, стр. 87, Oxford University Press, ISBN 0-19-563696-1.