Мэй Маадхам - May Maadham

Мэй Маадхам
Мэй Маадхам poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерВенера Балу
ПроизведеноГ. Венкатесваран
НаписаноБалу
Сумасшедший Мохан (диалоги)
В главных роляхVineeth
Сонали Кулкарни
Музыка отА. Р. Рахман
КинематографияП. К. Шрирам
ОтредактированоБ. Ленин
В. Т. Виджаян
Производство
Компания
Дата выхода
  • 9 сентября 1994 г. (1994-09-09)
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Мэй Маадхам (переводМай месяц) является индийским тамильским языком 1994 года романтический фильм Режиссер Венера Балу.[1] Особенности фильма Vineeth и Сонали Кулкарни в главных ролях и имеет художественное руководство Тхотта Тарани. Позже фильм был переделан в хинди в качестве Люблю тебя, Хамеша с саундтреком А. Р. Рахман. Фильм снят по мотивам фильма 1953 года. Римские каникулы.

участок

Сандхья (Сонали Кулкарни ) - единственная дочь большой шишки, которая всегда контролирует свою жизнь и планирует свои действия. Когда она узнает, что он планировал выдать ее замуж за иммигранта из США, она решает сбежать от своей семьи в Мадрас. Из-за досадных событий Сандхья теряет деньги из-за молодого фотографа Ишвара (Vineeth ), и теперь она застряла с ним, пока он не вернет ей деньги. По мере развития истории ее семья находит ее в Мадрасе, и между ними расцветает любовь.

Бросать

Производство

Фильм отмечает Сонали Кулкарни дебютный фильм на тамильском языке.[3]

Саундтрек

Мэй Маадхам
Альбом саундтреков к
Вышел1994
ЗаписаноPanchathan Record Inn
ЖанрСаундтрек к фильму
Длина31:27
ЭтикеткаПирамида
Адитья Музыка
РежиссерГ. Венкатесваран
A.R. Рахман хронология
Дуэт
(1994)
Мэй Маадхам
(1994)
Кадхалан
(1994)

Саундтрек был написан А. Р. Рахман с текстами Вайрамуту.[4] Рахман повторно использовал песни в Мэй Маадхам's хинди переделать Люблю тебя, Хамеша,[5] и телугу дублировать Хрудаяанджали.[6] Действие песни «Маргажи пуве» происходит в Хиндолам раага[7] а действие "Энмел Вижунда Мажайтули" происходит в Капи.[8] По поводу "Margazhi Poove" Вайрамуту вспоминал: "Я написал песню Margazhi Poove [...] Внезапно [Рахман] вышел из звукозаписывающей комнаты и попросил немного слов для короткой мелодии, которая проигрывается между BGM". дал мне мелодию, и я сказал ему, что невозможно уместить слова в такую ​​мелодию. Но он настаивал, говоря, что я могу, если захочу. Конечно, я был немного раздражен, но брошенный им вызов заставил меня сделать попытка. И мне это удалось: Venba ... Paadivarum Vandukku / Senthaen ... Thandhuvidum sempookkal / Konjam ... Paadavarum Pennukku / Sandham ... Thandhuvidum Mynahkkal."[9]

Тамильская версия (Мэй Маадхам)

Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1."Ади Пару Мангата"Сунита Рао, Т. К. Кала и Г. В. Пракаш04:26
2.«Палаккатту Мачанукку»Г. В. Пракаш, Ноэль Джеймс, А. Р. Рахман (Бэк-вокал)04:37
3.«Маргажи Пуве»Шоба Сехар, хор06:18
4."Эн Мел Вижунда"П. Джаячандран, К. С. Читра05:05
5.«Мадрасай Сути»Шахул Хамид, Swarnalatha, Г. В. Пракаш и Манорама04:51
6."Минналы"С. П. Баласубрахманьям05:37

Телугу версия (Хрудаяанджали)

Нет.ЗаголовокТекст песниПевица (и)Длина
1."Ачампета Мангата"VeenelakantiАнупама, Сунита Рао, Т. К. Кала и Г. В. Пракаш04:26
2."Мадарасу Чуттивасте"Гхантасала РатнакумарШринивас, Swarnalatha, Г. В. Пракаш, Ноэль Дэвид и Мальгуди Субха04:51
3."Маанаса Вина"Сиривеннела Ситарама ШастриК. С. Читра & хор06:18
4.«Едапай Ярина»Бхувана ЧандраК. С. Читра, Унникришнан05:05
5."Палаколлу Мавайя"Бхувана ЧандраГ. В. Пракаш, Гопал Рао04:37

Выпуск и прием

Мэй Маадхам был освобожден 9 сентября 1994 г.[10] Малини Маннатх из Индийский экспресс написал в тот же день: «Несмотря на недостатки, Мэй Маадхам это небольшой увлекательный фильм, который стоит посмотреть ».[11] Indolink написал: «Его ARRehmaan снова приходит на помощь в этой истории любви, которая, мягко говоря, теряет направление. Простая история любви, не имеющая ненужного противодействия (слава богу), должна была быть обработана более эффективно, поскольку для этого мало возможностей. здесь мелодрама. Поэтому режиссер решил занять ироническую позицию, и сценарий Безумного Мохана пригодился, но после половины этапа он не захватывает вас, и вы просто ждете, пока он закончится ».[12]

Рекомендации

  1. ^ "சுட்ட படம்" [Украденный фильм]. Ананда Викатан (на тамильском). 14 марта 2016 г.
  2. ^ «Мохан ушел, но безумие будет продолжаться». Deccan Herald. 11 июн 2019. Получено 23 августа 2019.
  3. ^ Павар, Йогеш (6 мая 2018 г.). «Выросло дерево Смиты Патил». Ежедневные новости и аналитика. Получено 23 августа 2019.
  4. ^ "Мэй Мэдхэм (1994)". Музыка Индия Онлайн. Получено 23 августа 2019.
  5. ^ «Аккорды и ноты». Индуистский. 12 марта 2001 г. Архивировано с оригинал 23 августа 2019 г.. Получено 23 августа 2019.
  6. ^ "Хрудаяанджали (1999)". Музыка Индия Онлайн. Получено 23 августа 2019.
  7. ^ Мани, Чарулата (9 августа 2011 г.). "Путешествие Раги - Основные моменты Хиндолама". Индуистский. Архивировано из оригинал 23 августа 2019 г.. Получено 23 августа 2019.
  8. ^ Мани, Чарулата (7 декабря 2012 г.). "Замечает ту интригу". Индуистский. Архивировано из оригинал 23 августа 2019 г.. Получено 23 августа 2019.
  9. ^ «Когда Рахман даст мне мелодию, мне нужно будет найти и мелодию, и слова: Вайрамуту». Таймс оф Индия. 5 сентября 2018. В архиве с оригинала 23 августа 2019 г.. Получено 23 августа 2019.
  10. ^ "Мэй Мадхам". Индийский экспресс. 9 сентября 1994. с. 4.
  11. ^ Маннат, Малини (9 сентября 1994 г.). "Смех-бунт". Индийский экспресс. п. 6.
  12. ^ Т.К., Баладжи (4 июня 1997 г.). "Обзор фильма INDOlink: Мэй Мэдхам". Индолинк тамильский. Архивировано из оригинал 7 июня 1997 г.

внешняя ссылка