Меир Визельтье - Meir Wieseltier
Меир Визельтье (иврит: מאיר ויזלטיר, 1941 г.р.) - израильский поэт и переводчик, отмеченный наградами.
биография
Меир Визельтир родился в Москве в 1941 году, незадолго до немецкого вторжения в Россию. Мать и две старшие сестры увезли его в Новосибирск на юго-западе Сибири. Его отец погиб во время службы в Красной Армии в Ленинграде. Через два года в Польше, Германии и Франции семья иммигрировала в Израиль. Визельтье вырос в Нетания. В 1955 году он переехал в Тель-Авив, где и живет с тех пор. Свои первые стихи он опубликовал в восемнадцатилетнем возрасте. Учился в Еврейский университет Иерусалима. В начале 1960-х он присоединился к группе, известной как «Тель-авивские поэты». Он был соучредителем и соредактором литературного журнала. Симан Крия, и редактор стихов для Am Oved Издательство.[1]
Литературная карьера
Визельтье опубликовал 13 томов стихов. Он переводил английские, французские и русские стихи на иврит. Его переводы включают четыре из Шекспир трагедии, а также романы Вирджиния Вульф, Чарльз Диккенс, Э. М. Форстер и Малькольм Лоури. Визельтье - нонконформист, использующий иронические образы и саркастический, отчаянный тон. Он часто пишет от первого лица, принимая на себя роль моралиста, ищущего ценности среди хаоса. Визельтье написал мощные стихи о социальном и политическом протесте в Израиле.[2] Его голос попеременно анархический и вовлеченный, сердитый и заботливый, резкий и лирический.[1]
Визельтье - поэт, проживающий в Хайфский университет.[1]
Награды
Среди множества наград, полученных Визельтье, можно выделить следующие:
- В 1994 году Wieseltier был сореципиентом (совместно с Ханох Левин ) из Премия Бялика за литература.[3]
- В 2000 году он получил Премия Израиля, для литературы и поэзии.[4][5]
Опубликованные работы
- Ширим Итиим (Медленные стихи), 2000 г.
- Мерудим Весонатот (Мерудим и сонеты), 2009 г.
- Перек Алеф, Перек Бейт (Глава 1, Глава 2), 1967
- Меа Ширим (100 стихотворений), 1969
- Ках (Возьми), 1973
- Давар Оптими, Асият Ширим (Нечто оптимистичное, Создание стихотворения), 1976
- Пним Вахуц (Интерьер и экстерьер), 1977
- Моца эль-Ха-Ям (Выход в море), 1981 г.
- Китцур Шнот Хашиш (Краткие шестидесятые) 1984
- Ээ-Евани (Греческий остров) 1985
- Мичтавим Веширим Ахерим (Письма и другие стихотворения) 1986
- Махсан (Хранилище), 1994 [Махсан]
- Цветок анархии, 2003 г., ISBN 978-0-520-23552-6
- Сорок, 2010 г., (Арбаим)
- Давар Оптими, Асият Ширим (Нечто оптимистичное, Создание стихотворения, новое издание + Приложение), 2012 г.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Меир Визельтье, Poetry International
- ^ Батт, Авива. «Всплеск поэзии:« Молодые поэты »периода Государства Израиль». Поэты из раздираемого войной мира. SBPRA, 2012: 27-39 (33-7).
- ^ «Список лауреатов премии Бялика за 1933-2004 гг. (На иврите), сайт муниципалитета Тель-Авива» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 17 декабря 2007 г.
- ^ "Официальный сайт Премии Израиля (на иврите) - C.V. получателя"
- ^ "Официальный сайт Израильской премии (на иврите) - Обоснование судейства гранта получателю".
дальнейшее чтение
- Сама современная еврейская поэма, 2003, ISBN 0-8143-2485-1
внешняя ссылка
- Биография об Институте перевода еврейской литературы
- Бог и человек в поэзии Меира Визельтье, Речь по случаю визита Визельтье в Еврейский союзный колледж, Стэнли Нэш
- Парад флагов Поэма Визельтье, опубликованная на английском языке Хранитель
- [постоянная мертвая ссылка ] О повстанцах, негодяях, монголах и Креплахе, дань уважения Меиру Визельтьеру, Натан Зак, Гаарец[постоянная мертвая ссылка ]