Мендиньо - Mendinho
Мендиньо, также Meendinho, Mendiño и Meendiño, был средневековый Иберийский поэт.
О Мендиньо ничего не известно, кроме предположений. Ученые обычно предполагают, ссылаясь на святыня из Сан-Симион (на современном острове Сан-Симон, Риас Байшас из Виго, Испания ) что он был Галицкий. И это предполагается от его имени (без каких-либо сопроводительных отчество или топоним ), его стиль и место его песни в рукописях ( Cancioneiro da Vaticana, Библиотека Ватикана, а Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Лиссабон, Португалия ) что он был jogral - не-благородный Менестрель.
Мендиньо, возможно, был активен в начале 13 века, что сделало его одним из первых поэтов этого жанра, чьи произведения сохранились до наших дней. Один кантига де амиго (песня о парне поется в женском роде) ему приписывают - Sedia-m 'eu na ermida de San Simion, но он является одним из самых известных в Галисийский-португальский лирический корпус из 1685 текстов. Им восхищались за его образность (критики говорят, что девушка боится волн собственной страсти), его ритм, а также формальный и семантический параллелизм (включая систему чередования строфы с рифмами-звуками -на (или) / - ар). Текст в рукописях проблематичен в местах, особенно в припеве, где прочтение вызывает много споров.
В 1998 г. Диа дас Летрас Галегас (День галисийских писем) был посвящен Мендиньо вместе с Мартин Кодакс и Ксохан де Кангас. Его единственное известное стихотворение было положено на музыку Ален Ульман, то Французский композитор и многолетний музыкальный сотрудник великого португальца Фадо певец Амалия Родригес. Английский перевод / адаптация Sedia-m'eu na ermida ... содержится в длинном стихотворении Сказка о Текарионйокене (2013) Томаса М. Капуано (стр. 33).
Sediam'eu na ermida de San Simión
Текст Коэна 2003 г., с небольшими изменениями.
Sedia-m'eu na ermida de San Simion | Я сидел у святыни Сан-Симеон |
Заметки
- Коэн, Рип. 500 Cantigas d ’Amigo: Edição Crítica (Порту: Кампо дас Летрас, 2003).
- Феррейра, М. ду Росариу. Агуас Досес, Агуас Сальгадас: da funcionalidade dos motivos aquáticos nas cantigas de amigo (Порту: Гранито, 1999), стр. 41–53.
- Монтеро, Ксесус Алонсо. «Fortuna literaria de Meendiño», в Estudos Portugueses. Homenagem a Luciana Stegagno Picchio (Лиссабон: Difel, 1991), стр. 86–109.
- Оливейра, Антониу Резенде де. Depois do Espectáculo Trovadoresco. a estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV (Лиссабон: Edições Colibri, 1994), стр. 391–92.
- Рекерт, Стивен и Хелдер Маседо. Do cancioneiro de Amigo (Лиссабон: Assírio e Alvim, 1996), стр. 145–51.
- Тавани, Джузеппе. "Meendinho", в G. Lanciani & G. Tavani, edd., Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa (Лиссабон: Caminho, 1993), стр. 456.
- Тавани, Джузеппе. Trovadores e Jograis: Введение в поэзию средневековой Галего-Португалии (Лиссабон: Caminho, 2002), стр. 417–18.