Альфонсо Даниэль Родригес Кастелао - Alfonso Daniel Rodríguez Castelao

Castelao
Кастелао в 1946 году.
Кастелао в 1946 году.
РодившийсяАльфонсо Даниэль Родригес Кастелао
(1886-01-30)30 января 1886 г.
Рианхо, Галисия, Испания
Умер7 января 1950 г.(1950-01-07) (63 года)
Буэнос айрес, Аргентина
Род занятий
ЯзыкГалицкий
Гражданствоиспанский
Альма-матерУниверситет Сантьяго-де-Компостела
Литературное движениеXeración Nós
Известные работыSemper en Galiza

Подпись

Альфонсо Даниэль Родригес Кастелао (30 января 1886 - 7 января 1950), широко известный как Castelao, был испанским политиком, писателем, художником и врачом. Он один из отцов Галицкий национализм, продвижение Галицкая идентичность и культура, и было одним из главных имен культурного движения Xeración Nós. Он также был одним из основателей и президентом Галицкая партия.

Ранняя жизнь и юность (1886–1929)

Альфонсо Даниэль Родригес Кастелао родился 30 января 1886 года в городе Рианхо, Галиция. Он был первенцем Мануэля Родригеса Диоса, моряка, который делал паруса для кораблей, и Хоакины Кастелао Генме. В день своего рождения он был крещен в приходской церкви Санта-Комба вместе с его тётей и дядей по материнской линии, Пиларой и Франсиско Кастелао, в качестве крестных родителей.

Детство и юность он провел в Санта-Роса-де-Тоай, Аргентина. В 1900 году семья Родригеса Кастелао вернулась в Рианхо.

Семейный дом Родригеса Кастелао в Рианхо

В 1908 году он получил степень доктора медицины в Университет Сантьяго-де-Компостела. Во время учебы в университете Родригес Кастелао присоединился к тунец, с которым он посетил Португалия в ряде случаев. Он получил докторскую степень в Мадрид в 1909 году, где он начал набирать популярность как карикатурист и мультипликатор.[1] Фактически, Родригес Кастелао часто признавался, что изучал медицину только для того, чтобы удовлетворить желания своего отца. Он редко занимался медициной профессионально, несмотря на то, что имел для этого опыт.[2] В конце концов он поселился в Рианхо, где присоединился к политическому движению. Acción Gallega («Галицкий экшн»). Как карикатурист Родригес Кастелао сосредоточился на повседневном с юмором, хотя после того, как испытал гражданская война в Испании, он обратился к использованию своего искусства, чтобы осудить жестокость Фашизм в коллекции картин. Его картины также будут изображать случайные моменты жизни и культуры Галиции.

В 1916 году он переехал в Понтеведра, где он присоединился к Ирмандадес да Фала («Братства языка»). Родригес Кастелао испытывал эмоциональную привязанность к Понтеведре и часто заявлял, что хочет, чтобы его считали уроженцем этого города; он даже выразил желание, чтобы его похоронили здесь, а не в его первоначальном Риансо или в другом месте.[3] Также в 1916 году он участвовал в Асамблия Назоналиста де Луго («Националистическое собрание Луго»), подписав декларацию об истории Галицкий национализм.

В 1920 году он начинает издавать журнал. Nós, вместе с Висенте Риско и Отеро Педрайо. В том же году он путешествовал Франция, то Нидерланды и Германия. В 1922 году он написал роман Un ollo de vidro а в 1924 году он присоединился к Seminário de Estudos Galegos ("Семинар галицких исследований") и основал Полифонический хор Понтеведры; так как он был музыкантом-любителем). Два года, в 1926 году, он опубликовал Cousas. Он отправился в Бретань в 1928 году учиться Голгофы и опубликовать As cruces de pedra na Bretaña. Это также год, когда его единственный сын умирает в возрасте 14 лет.

Политическая карьера (1930–1950)

Статуя Родригеса Кастелао в его приемном городе Понтеведра

С 1930 года политическая активность Родригеса Кастелао усиливается еще больше. Его жизнь и деятельность всегда вращались вокруг политики и его галицких националистических идей. В его книге Semper en Galiza[страница нужна ] он заявляет, что все его труды, талант и усилия всегда будут использованы на благо галицкого дела.

В 1930 году он основал Галицкая республиканская федерация в Лестровском дворце и участвовал в собраниях Галицкой националистической республиканской партии и в ассамблее Федерального государства Галисия. В следующем году он опубликовал книгу Nós и стал официальным представителем Галицкой партии в Cortes Generales. В 1934 году он опубликовал Retrincos, Os dous de semper и переиздание Cousas.[4]

Он стал членом Королевская Галицкая Академия в 1933 году, а вскоре после этого, в 1935 году, испанское правительство вынудило его сослать его в испанский город Бадахос, в Эстремадура, где работал государственным служащим.[5] Именно тогда он начал писать то, что станет его ключевой работой: Semper en Galiza. В 1936 он получил место в испанском парламенте, на этот раз представляя Народный фронт коалиция, в которую входила Галицкая партия.

В Гражданская война в Испании началась в то время, когда Кастелао был в Мадриде, представляя результаты референдум для Галицкий статут автономии, который был одобрен 98 процентами избирателей и в котором Кастелан сыграл свою роль вместе со своим личным другом Александр Боведа. Во время войны он организовал галицкие ополчения в сотрудничестве с Коммунистическая партия Испании и заявил о своей поддержке правительства Испанская Республика. Поскольку Националист войска выдвинутые Кастелао бежали в Валенсия - где еще успел опубликовать Галисия Мартир и Атила в Галисии - а позже переехал в Барселона.

В 1938 году он был отправлен правительством Испании в Советский союз, США и Куба, чтобы заручиться поддержкой республики. Из Нью-Йорк он совершил круиз в Буэнос айрес, где в 1941 г. впервые исполнил спектакль Os vellos non deben de namorarse, Вклад Кастелана в галицкий театр.

В 1944 году, находясь в Буэнос-Айресе, он закончил и опубликовал работу по политической теории Галиции: Semper en Galiza (букв. «Всегда в Галиции»), который фактически был сборником из трех книг (трех частей) и ряда других текстов. Semper en Galiza считается одним из самых передовых политических текстов своего времени.[6][7] В том же году он стал первым президентом Конселло де Галиса, то Правительство Галиции в изгнании. В 1945 году вместе с каталонскими и баскскими интеллектуалами в изгнании он основал журнал. Galeuzca как напоминание о политическом союзе 1933 года между Галичиной, Каталония и Страна Басков. В 1946 году он был назначен министром испанского республиканского правительства в изгнании, проживая в Париж.[8] В 1947 году, вернувшись в Буэнос-Айрес, после того, как ему поставили диагноз рака легких, он опубликовал As cruces de pedra na Galiza.

Кастелао скончался 7 января 1950 г. в больнице Centro Gallego в Буэнос-Айресе. В Сенат Аргентины и город Буэнос-Айрес воздвиг памятники в его честь. С тех пор большая часть его работ была переведена и опубликована на других языках. В 1984 году останки Кастелао были возвращены в Галисию, и он был похоронен в Panteón de Galegos Ilustres («Пантеон выдающихся галичан»), Бонаваль, в столице Сантьяго-де-Компостела.[9]

Политические взгляды

Кастелан был Галицкий националист (наследник раннего Галицианство ), федералист, пацифист, прогрессист и интернационалист. Он принял автономию, предоставленную Галичине Вторая испанская республика как инструмент для построения возможного галицкого государства в федерации с другими Иберийский наций. Он также был убежденным проевропейский. Он писал в Semper en Galiza[страница нужна ] что одной из его мечтаний было «однажды увидеть появление« Соединенных Штатов Европы »».

В конце его жизни, как это выражено в последних частях Semper en Galiza[страница нужна ]Кастелао несколько разочаровался в испанских республиканских политиках в изгнании и начал обсуждать преимущества полностью независимого галицкого государства.

Идея Испании

Кастелао всегда использовал термин Hespaña вместо того España, взятый прямо из старого названия Hispania. Используя Hespaña на самом деле он имел в виду Пиренейский полуостров в целом, а не только в стране, известной как Испания. Фактически, он использовал бы термин España в унизительной манере, пример «прошлого» и того, чего «следует избегать». Это был его идеал, чтобы федерация «Иберийских наций» должны появиться, чтобы создать этот новый Hespaña. Для Родригеса Кастелао этими странами были: Кастилия, Каталония, то Страна Басков, Португалия и Галиция. Он также подразумевал, что помимо создания политических условий для этого должны быть также созданы культурные условия (образование).

(...) Hespaña, имя, которое нам пришлось подсластить, добавив букву, чтобы сделать его респектабельным в наших глазах, поскольку все, что мы можем сказать о его правительстве, - это то, что оно ненавистно, потому что оно даже более лицемерно, чем просто тираническое. Если мы удалим слово España все, что у него есть от кастильского наследия (нам просто нужно добавить "h", чтобы получить его от Hispania), мы можем охватить им весь полуостров, что делает его синонимом Иберии.

— Кастелан, Semper en Galiza[страница нужна ], 1944

Кастелан не поддерживал классическую идею Иберийский федерализм, поскольку это выступало за союз двух иберийских состояния, Испания и Португалия как таковые, а не то, что он считал настоящими пятью нациями Иберии. Он указал, что прежде, чем эти нации смогут создать федерацию, испанское государство должно сначала «распасться», чтобы все нации могли подписать договор о вступлении в новую федерацию на равных политических условиях, как и свободные государства. Он возмущался, что Испания имела непропорциональное влияние со стороны Кастилия, который захватил другие страны и регионы.

С другой стороны, Кастелан, похоже, проникся симпатией к идее полной независимости Галиции в последние годы своей жизни, как лаконично упомянуто в Семпер в Галице и в ряде поздних текстов и писем.

Мы «сепаратисты», когда защищаем внутренние ценности нашей нации, и «профсоюзы», когда считаем, что необходимо согласовать наши относительные ценности с относительными ценностями остальных Hespaña и мир.

— Castelao, op. соч.[страница нужна ]

Основная проблема Испании может быть решена только двумя способами: федерацией или отделением.

— личное письмо Хосе Агирре[страница нужна ], 1943

С идеологической точки зрения я готов рассмотреть отделение и все его последствия, потому что я националист (...) (я бы поддержал) открытую и лобовую борьбу за нашу национальную независимость, в случае, если нет другой возможности федерации или конфедерация с Испанией была возможна

— личное письмо Хосе Агирре[страница нужна ], Июнь 1944 г.

Язык

Хотя двуязычный в Галицкий и испанский, Кастелао всегда писал и издавался на галисийском, за очень редкими исключениями. Он был ярым защитником галицкой культуры и считал язык ключевым элементом сплоченности между Галицкий народ. В Semper en Galiza[страница нужна ] он заявил: «Если мы галичане, то это из-за языка». Кастелао часто критиковал навязывание испанского языка в Галисии и требовал, чтобы галисийский язык стал официальным языком и, следовательно, предпочтительным языком в администрации и образовании.

В каком-то смысле Кастелан можно было считатьреинтегратор поскольку он утверждал, что галицкий и португальский был не просто общее происхождение, но и «общее будущее»[страница нужна ]. Во время своих путешествий в Португалию, а иногда и в Бразилия проживая в Аргентине, Кастелао был впечатлен тем, насколько легко он мог использовать свой родной галисийский язык для свободного общения с носителями португальского языка.[10][11]

Галисийский - широко распространенный и полезный язык, на котором - с небольшими вариациями - говорят в Бразилии, Португалии и в португальских колониях.

— Кастелан, Semper en Galiza[страница нужна ], 1944

Тем не менее, Castelao никогда не использовал португальский орфография в своих трудах, несмотря на то, что он утверждает, что «я надеюсь, что однажды галисийский и португальский языки постепенно и естественно сольются воедино».[12] Действительно, политические сочинения Кастелана были адресованы в основном галисийской аудитории, поэтому он использовал язык и орфографию, которые могли легко понять все. Он действительно использовал старые галисийские слова, часто встречающиеся в португальском языке, как способ постепенно вводить их в разговорную речь; например, его предпочтение термину Гализа вместо того Галиция для названия страны.

Работает

  • Cego da romería (1913)
  • Diario (1921)
  • Un ollo de vidro. Memorias d'un esquelete (1922)
  • Cousas (1926, 1929)
  • Cincoenta homes por dez reáс (1930)
  • As cruces de pedra na Bretaña (1930)
  • Nós (1931)
  • Os dous de semper (1934)
  • Retrincos (1934)
  • Галисия Мартир (1937)
  • Атила в Галисии (1937)
  • Milicianos (1938)
  • Semper en Galiza (1944)
  • Os vellos non-deben de namorarse (пьеса представлена ​​в 1941 г., опубликована посмертно в 1953 г.)
  • As cruces de pedra na Galiza (опубликовано посмертно в 1950 г.)

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Музей юмора; Castelao. Дата обращения 8 октября 2008 г.
  2. ^ Castelao в Семпер в Галице[страница нужна ], 1944, иронически комментирует: «Я не занимаюсь медициной из-за любви и уважения к человечеству».
  3. ^ Кастелау в письме президенту Центра Понтеведра в Буэнос-Айресе, 1947 г. В архиве 20 июля 2011 г. Wayback Machine
  4. ^ Английское издание Cousas, с названием «Вещи» (2001). Примечание: внешняя ссылка на Amazon.co.uk
  5. ^ Фактически, Semper en Galiza (1944) открывается отчетом о днях Родригеса Кастелао в Бадахосе и о том, почему (по его мнению) его отправили туда
  6. ^ Алонсо Монтеро, Икс (1975): Castelao. Мадрид, Акал[страница нужна ].
  7. ^ Карвалью Калеро, Р. (1989): Escritos sobre Castelao. Сотело Бланко, Компостела[страница нужна ].
  8. ^ Гарридо Коусейро, X.M. (2001): «Политическая активность Castelao no exilio: Castelao ministro», в Congreso Internacional o Exilio Galego, Компостела, стр. 345-352
  9. ^ Видео, показывающее перемещение останков Родригеса Кастелао в Бонавальский пантеон на YouTube
  10. ^ Избранные цитаты Родригеса Кастелао о языке В архиве 5 октября 2008 г. Wayback Machine. Дата доступа 28 сентября 2008 г.
  11. ^ Комментарии Родригеса Кастелао и его взгляды на язык из Досье Voz Própria. Дата доступа 28 сентября 2008 г.
  12. ^ В личном письме историку Санчес Альборнос, а позже собраны в Semper en Galiza[страница нужна ]

Рекомендации

  • O nacionalismo galego, Бераменди, Дж. И Нуньес Сейшас, X.M., Виго, Носа Терра, 1996
  • Castelao юмориста, Лопес, С., Сантьяго-де-Компостела, Centro Ramón Piñeiro, 1996
  • Fundamentos antropolóxicos da obra de Castelao, Гонсалес Фернандес, А., Сантьяго-де-Компостела, Centro Ramón Piñeiro, 1999
  • Кастелан, пропагандистка Республики в Нортеамерике, Гонсалес Лопес, Э., Сада, До Кастро, 2000 г.
  • Castelao, unha Historia do nacionalismo galego, Méixome Quinteiro, C., Vigo, Do Cumio, 2000 г.
  • Castelao, defensa e ilustración do idioma galego, Монтеагудо, Х., Виго, Галаксия, 2000
  • Arredor de Castelao, Гарсиа Негро, депутат, Виго, А Носа Терра, 2001
  • Castelao e o Galeuzca, Эстевес, X., Сантьяго-де-Компостела, Лайовенто, 2002 г.
  • Castelao Pintor, Сейшас Сеоан, M.A., Виго, Galaxia, 2006 г.
  • Ramón Piñeiro e estratexia do galeguismo, Родригес-Поло, X.R., Виго, Ксераис, 2009 г.

внешняя ссылка