Майкл Векс - Michael Wex

Майкл Векс (родился 12 сентября 1954 г.) - канадский писатель, драматург, переводчик, преподаватель, исполнитель и автор книг по языку и литературе.[1] Его специальность идиш и его книга Родился Кветч стал неожиданным бестселлером 2005 года.[1] Векс живет в Торонто С его женой Марилла и дочь Сабина.[2]

Майкл Векс родился в Летбридж, Альберта, Канада семье потомков Ребе из Цеханув и Стрыкув. Он преподавал в Университет Торонто и университет Мичигана.[3]

Работает

  • Семейный бизнес Фрумкисс. Торонто: Knopf Canada, 2010. ISBN  978-0-307-39776-8
  • Как быть ментом (а не шмуком). Харпер, 2009. ISBN  978-0-061-77111-8
  • Просто скажи ню: идиш на все случаи жизни (когда английский не годится). Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 2007. ISBN  0-312-36462-8
  • Родился Кветч: Язык и культура идиш во всех их проявлениях. Издатель: St. Martin's Press (1 сентября 2005 г.). ISBN  0-312-30741-1
  • Родился Кветч (Аудио компакт-диск). ISBN  0-06-113122-9
  • Shlepping the Exile, 1993, ISBN  0-88962-542-5
  • Приключения Мики Машмелона, мальчика-талмудиста. 2007.
  • Die Abenteuer des Micah Mushmelon, благотворительный талмудист (доктор фон Хайко Леманн, Вагенбах, 2005 г.)
  • Классические идишские рассказы С.Ю. Абрамович, Шолом-Алейхем, И.Л. Перец. (Майкл Векс, переводчик) 2004 г. ISBN  0-8156-0760-1
  • Кольцо желаний С.Ю. Абрамович (Майкл Векс, переводчик). 2003 г. ISBN  0-8156-3035-2
  • Бог в Париже (спектакль)
  • Секс на идиш (спектакль)
  • Judenverwolkung, или Цайтн Мешиха (спектакль)
  • Я просто хочу еврейизировать (Идишская месть Вагнеру) (спектакль)
  • Рапсодия на шмальце: еда на идиш и почему мы не можем перестать ее есть

Рекомендации

  1. ^ а б Летняя стажировка на идиш 2008: Yiddish Summer.org В архиве 2007-11-09 на Wayback Machine
  2. ^ Биографические заметки из обложек его книг
  3. ^ "Майкл Векс", интервью Wordsmith.org, 5 декабря 2005 г.

внешняя ссылка