Mir wëlle bleiwe wat mir sinn - Mir wëlle bleiwe wat mir sinn
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Август 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Mir wëlle bleiwe wat mir sinn ([miːə̯ ˈvələ ˈblɑɪ̯və vɑt miːə̯ ˈzin]; Люксембургский для «Мы хотим оставаться такими, какие мы есть»; архаичное правописание Mir wölle bleiwe wat mir sin) это национальный девиз из Люксембург.[1] Национальный девиз также переведен на два других официальных языка, французский и немецкий, хотя они не имеют статуса национального языка: "Nous voulons rester ce que nous sommes" (Французский ) и "Wir wollen bleiben, was wir sind" (Немецкий ). Это относится к амбициям Люксембургский народ оставаться отдельно от, и независимый из тех соседних стран вокруг него, которые традиционно пытались доминировать над ним политически, экономически, а также в военном отношении и, в качестве конечной цели, аннексировать его: Бельгия, Франция и Германия (Пруссия перед первым Объединение Германии 1870–71 гг. ).
Происхождение и история
Происхождение фразы можно проследить до Де Фейервон, патриотическая песня, написанная в 1859 году в честь первой международной (трансграничной) железной дороги в стране. Хор его гласит:
- Kommt hier aus Frankräich, Belgie, Preisen,
- Mir Wellen iech ons Hémecht weisen,
- Frot dir no alle Säiten hin,
- Mir welle bleiwe wat mir sin.
На английском это гласит:
- Приезжайте сюда из Франции, Бельгии, Пруссии,
- мы хотим показать вам нашу Родину
- спрашивать во всех направлениях,
- Мы останемся такими, какие мы есть.
Рекомендации
- ^ "Вы знаете гимн Люксембурга?". Люксембургское сусло. 23 июня 2013 г.
Этот Люксембург -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |