Северная исландская бенедиктинская школа - North Icelandic Benedictine School
Отношения между основными членами бенедиктинской школы Северной Исландии |
В Северная исландская бенедиктинская школа (Норзленски Бенедиктсколинн) - исландское литературное движение XIV века, о жизни, деятельности и отношениях членов которого свидетельствуют, в частности, Бискапы саги лаурентиус.[1] Это движение характеризуется тщательно продуманным (или «витиеватым») риторическим стилем, новым для исландских саг того времени (известным на английском языке как «витиеватый стиль», в скандинавском - как Флориссанте стиль, а исландский как skrúðstíll), с латинской грамматикой, латинскими и нижненемецкими заимствованиями; и, что необычно для исландских саг, которые обычно анонимны, сплоченная сеть идентифицируемых авторов (иногда называющих себя, иногда называемых другими). Школа особенно ассоциируется с бенедиктинскими монастырями северной Исландии. Ingeyri и Munkaverá в епархии Hólar, и со студентами Йон Халльдорссон и Ларентиус Кальфссон.
Основными авторами и произведениями, связанными с этим литературным движением, являются:
- Арни Ларентиюссон, автор Сага о Дунстанусе (перевод с латинского жития англосаксонского святого Дунстан ).
- Арнгримр Брандссон, автор Gumundar saga D, и, возможно, переводчик Thomas saga erkibyskups (жизнь Томас Беккет ).
- Бергр Соккасон, автор Nikulás saga erkibiskups (перевод жития святителя Николая) и Микаэлс сага хёфуденгилс (житие Архангела Михаила); и, возможно, L-версия Jóns saga helga, Gumundar сага C, и Йонс Шаттр Халльдорссонар. Он или его соратники могли также составить значительное количество других саг, таких как Кирджалакс сага, Rémundar saga keisarasonar, и Dínus saga drambláta.
- Эйнарр Хафлиасон, переводчик чудо-сказки Atburð á Finnmörk и, вероятно, автор Сага о лаурентиусе и Lögmannsannáll.
- Эйнарр Гильссон.
Среди различных рукописей, которые могут быть связаны с движением, хорошим примером является AM 657 a-b 4to середины четырнадцатого века: это самая старая рукопись, содержащая текст Бергра. Йонс Шаттр Халльдорссонар; он также содержит чудеса Мариан, Бергра Микаэлс сага; Йона Халльдорссона Сага Драума-Йона; Hákonar þáttr Hárekssonar; Йона Халльдорссона Клари сага, а также несколько пример.[2]
Примечания
- ^ Сверрир Томассон, «Trúarbókmenntir í lausu máli á síðmiðöld», in Slensk bókmenntasaga, 3 тт., Изд. Гудрун Нордал, Сверрир Томассон и Вестейн Оласон (Рейкьявик: Mál og menning, 1992-), I, стр. 265-418.
- ^ http://handrit.is/is/manuscript/view/da/AM04-0657-a-b.
Рекомендации
- Сигурдсон, Эрика Рут, «Церковь в Исландии четырнадцатого века: церковное управление, грамотность и формирование элитного духовенства» (неопубликованная докторская диссертация, Университет Лидса, 2011 г.), стр. 54–56 http://etheses.whiterose.ac.uk/2610/ [1]