Старые петровские русские сказки - Википедия - Old Peters Russian Tales
Издание Puffin Books, 1974 г. | |
Автор | Артур Рэнсом |
---|---|
Иллюстратор | Дмитрий Митрохин |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Народные сказки |
Издатель | Т. К. и Е. К. Джек |
Дата публикации | 1916 |
Русские сказки Старого Петра сборник русских народных сказок, пересказанный Артур Рэнсом, опубликовано в Великобритании в 1916 году.
Описание
В первой главе рассказывается о Маруси и Ване, которые живут в хижине из бревен в лесу со своим дедом, лесником Старым Петром. Их отец и мать мертвы, и они с трудом могут вспомнить их. Далее следуют двадцать историй, рассказанных Старым Петром детям, в том числе Дурак мира и летающий корабль.
Рэнсом говорит в начале заметки, что «Истории в этой книге - это те истории, которые русские крестьяне рассказывают своим детям и друг другу», и что он был написан для «Английские дети, которые играют в глубоких аллеях с дикими розами над ними в высоких изгородях или под поющие маленькие звуки, которые танцуют по серым холмам дома».
Рэнсом уехал в Россию в 1913 году, чтобы выучить язык и сбежать от первого брака. Во вступительной записке к книге говорится: Вергежа, 1915. Он уехал в Вергежу на река Волхов в качестве гостя Гарольд Уильямс и его жена Ариадна; остаться в своем семейном доме.
Рэнсом говорит в своей автобиографии, что английские слушатели "ничего не знают о мире, что в России слушатели и рассказчики принимают как должное". Так что вместо прямого перевода (как Уильям Ральстон Шедден-Ральстон сделал в 1873 г. Русские народные сказки; который он прочитал в 1913 году), он прочитал все варианты рассказа и переписал их со Старым Петром, Ваней и Марусей, а не с Огром, Эльфом и Бесом. Публикация была отложена, и он подумал, что издатели не рассчитывали продать больше, чем в первоначальном 2000. Но к 1956 году было продано более 24 000 копий плюс еще 25 000 более дешевых изданий, а также несколько американских изданий, как пиратских, так и законных. [1]
Хью Броган говорит, что это был Рэнсом «Первый несомненный литературный успех. Он никогда не выходил из печати. Ученичество Артура Рэнсома закончилось».[2]
Перепечатать
Русские сказки Старого Петра был переиздан Фондом Артура Рэнсома в декабре 2016 года.[3] вместе с Война птиц и зверей (переименован Битва птиц и зверей по предложению Хью Брогана), создав первое объединенное издание русских народных сказок Артура Рэнсома. Новое издание включает новое введение Хью Луптон, Внучатый племянник Артура Рэнсома, чья карьера профессионального рассказчика во многом обязана русским народным сказкам Артура Рэнсома.
Рекомендации
- ^ Рэнсом, Артур (1976), Харт-Дэвис, сэр Руперт (редактор), Автобиография Артура Рэнсома, Джонатан Кейп, Лондон, стр. 179
- ^ Броган, Хью (1984), Жизнь Артура Рэнсома, Джонатан Кейп, Лондон, стр. 110
- ^ "Русские сказки Старого Петра | Народные предания Рэнсома | Фонд Артура Рэнсома", Артур Рэнсом Траст, заархивировано из оригинал 20 декабря 2016 г.
Редакции
- Рэнсом, Артур (1916), Русские сказки Старого Петра, Фредерик А. Стоукс , проиллюстрированный Дмитрий Митрохин, электронный текст и изображения через www.gutenberg.org
- Рэнсом, Артур (1916), Русские сказки Старого Петра, Томас Нельсон и сыновья. , проиллюстрированный Дмитрий Митрохин, сканировано через archive.org
- 2003, Великобритания, Русские сказки Старого Петра, Книги Джейн Ниссен (ISBN 9781903252161), Pub 2003, мягкая обложка, иллюстратор Faith Jaques
- 2016, Великобритания, Русские сказки Старого Петра и битва птиц и зверей, Фонд Артура Рэнсома (ISBN 9780995568105), Паб, декабрь 2016 г., мягкая обложка, иллюстратор Фейт Жак, введение Хью Луптон
- Русские сказки Старого Петра аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox