Olrig - Olrig
Olrig это приход в Кейтнесс, Шотландия. Основное поселение в волости Castletown.[1] До 19 века приход был разделен на десять городских земель.[нужна цитата ] или "фермы". Границы городских земель в основном игнорировались и были утеряны во время сельскохозяйственных улучшений в 19 веке, но многие названия поселков остаются идентифицируемыми с названиями усадеб, заканчивающимися на Сеть.[нужна цитата ]
Ранняя история
Считается, что имя Олриг (или Олрик) означает «сын Эрика» от одного из норвежский язык вожди, известные в этой местности после вторжения в Кейтнесс королем Норвегии в начале девятого века. В Датчане в далеком периоде вторгся в Ольриг, высадившись в бухте Меркл но были побеждены жителями в конфликте на высоте, названной в честь убитых Мортхиллом, откуда и произошло имя Меркл.[2]
Есть множество Пиктиш дома в приходе и женский монастырь говорят, что он был расположен на землях Меркла, и его место, возможно, было отмечено небольшим гореть называется Closters, искажение слова монастыри. На вершине холма Олрик находятся останки древнего сторожевая башня, и считается, что церковь под названием Сент-Кумбс Кирк когда-то стояла недалеко от восточной границы прихода. Его название происходит от его вероятного посвящения Св. Колумба. Предполагается, что эта церковь была церковью объединенных приходов Ольрига и Dunnet.[3]
Существует традиция, что кирк и прилегающий особняк исчезли в одночасье, когда их внезапно охватил песчаная буря,[4] но «в зоне консолидированной песчаные дюны.”[5]
Синклер из Ольрига
Члены Клан Синклер стал ассоциироваться с Ольригом в середине семнадцатого века. Это были следующие:[6]
- Джордж Синклер, пятый сын сэра Джеймса Синклера из Canisbay.
- Александр Синклер, сын Джорджа. Он был убит на дуэли в 1710 году Уильямом Иннесом из Сэндсайда.
- Дональд Синклер из Olrig and Bilbster, сын Александр.
- Чарльз Синклер, сын Дональда.
- Дональд Синклер, сын Чарльза. Он умер бесплодным 9 марта 1722 года.
- Фенелла Синклер, сестра Дональда, вышедшего замуж за Арчибальда Каллена. Она продала земли Олрига и Бильбстера.
Мифы и легенды
С приходом связаны разные легенды и народные сказки. Версии этих двух сказок появляются в Джеймс Трэйл Колдер с История Кейтнесса 1887 г. (страницы с 55 по 61, как переиздано в 1973 г. Стэнсфилдом, Fortrose ). В обоих фигурируют холм и колодец Сисы. По словам Колдера, колодец высох в результате сельскохозяйственных улучшений 19 века. Пригорок все еще там, на южной стороне холма Ольриг (ссылка на сетку ND169647).
Слова Доррада в первой сказке цитируются из Знамя Ворона (стр.19) Ян Касселлс, Thurso, около 1995 года.
- См. Также Камень Луд
Видение Доррада в Сисе, 1014 г.
На момент Clontarf, битва 1014 г. Дублин, Кейтнесс управлялся как часть норвежский язык графство Оркнейские острова. В Клонтарфе Эрл Сигурд Крепкий Оркнейский сделал попытку стать Верховный король Ирландии, в битве с Брайан Бору, признанный Верховный Король. И Брайан, и Сигурд погибли в битве. Предложение Сигурда было предложено Зигтригг Шелковая Борода, то Норвежский Король Дублин. Сигтригг выжил и процветал.
Битва велась на Хорошая пятница и, по легенде, в ту же Страстную пятницу норвежский поэт по имени Дараддус или Доррад было видение, видение Валькирии всего двенадцать, верхом на лошади в Сисе. Казалось, они катались в холм.
Сам Дараддус подошел к холму и нашел в нем брешь. Когда он заглянул внутрь, то увидел, что валькирии ткут ткань и поют. Дараддус записал то, что он слышал и видел:
- Кровавые дожди из мутной паутины на ткацком станке бойни. Паутина человека, серая, как доспех, теперь соткана. Валькирии пересечут его малиновым утком
- Основа состоит из человеческих внутренностей. Человеческие головы используются в качестве гирь. Изгороди - это окровавленные копья. Древки окованы железом, а стрелы - челноки. С мечами мы соткнем эту паутину битвы.
- Валькирии плетут обнаженные мечи: Хильд и Хьортримул, Сангрид и Свипул. Копья разобьются. Щиты расколются. Мечи будут грызть броню, как волки.
- Давайте теперь намотаем паутину войны, которую когда-то вел молодой король. Давайте продвигаться и пробираться сквозь ряды, где наши друзья обмениваются ударами.
- Давайте сейчас намотаем паутину войны и последуем за королем в битву. Ганн и Гондул могут видеть там забрызганные кровью щиты, охранявшие короля.
- Давайте сейчас намотаем паутину войны, по которой продвигаются знамена воинов. Пусть не заберут его жизнь. Только валькирии могут выбирать убитых.
- Землями будут править новые люди, которые когда-то населяли отдаленные мысы. Мы объявляем великого Короля, которому суждено умереть. Теперь графа срубают копьями.
- Мужчины Ирландии испытают горе, которое никогда не состарится в умах людей. Теперь паутина соткана, и поле битвы покраснело. Весть о катастрофе распространится по землям.
- Теперь ужасно смотреть по сторонам, кроваво-красное облако темнеет небо. Небеса залиты кровью людей, пока валькирии поют свою песню. Мы хорошо спели победные песни для молодого короля. Да здравствует наше пение! Пусть тот, кто слушает нашу песню Valkyrie, хорошо ее выучит и расскажет другим. Давайте же поедем наших лошадей на голых спинах подальше отсюда с обнаженными мечами.
Когда окровавленная ткань была соткана, валькирии разорвали ее на двенадцать частей. Каждая взяла кусок и снова села на свою лошадь. Тогда двенадцать яростно поскакали прочь, шесть на север и шесть на юг.
Волынщик Винди Ха
Снова в Сисе, в один солнечный спокойный день в зеленом июне месяце, ковбой по имени Питер Уотер остановился, чтобы попить и задержаться у колодца, по пути домой в Винди Ха. Он отдыхал и проспал почти до заката, когда его разбудило прикосновение к плечу. Рядом с ним была молодая леди, одетая в зеленое, с голубыми глазами и золотыми локонами в волосах. Питер был застенчивым и почувствовал, что краснеет.
«Я пришла сделать из вас мужчину», - сказала дама. Питер неправильно понял ее значение и возразил. Она засмеялась и продолжила свое предложение: «Я поставлю тебя на пути вознесения в этом мире и заработка состояния», - сказала она и попросила Питера выбрать между книгой и трубкой.
Оба были волшебными. В книге Петр увидел статус и состояние популярного проповедника. В трубе он увидел песни популярного музыканта. Его привлекали оба, но, хотя он никогда раньше не играл трубку, он выбрал трубку. Он обнаружил, что может сразу же играть на свирели, и играть на ней хорошо. К подарку дамы было приложено одно условие: он поклялся у колодца, что вернется в тот же вечер в лунном свете через семь лет. Петр пообещал, что если будет жив, то сделает это.
Вскоре Питер стал популярным и преуспевающим музыкантом, слава и богатство которого росли в течение следующих семи лет. Он сдержал свое слово и вернулся к колодцу Сисы в лунном свете в тот же вечер, через семь лет. С тех пор Питера никто не видел, но его трубку до сих пор иногда можно услышать в Ольриге. (Скептики, однако, приписывают этот звук ветру, доносящемуся сквозь радиомачты на вершине холма.)
Рекомендации
- ^ "История Ольрига в Хайленде и Кейтнессе - Карта и описание". visionofbritain.org.uk. Получено 26 мая 2015.
- ^ Льюис, Сэмюэл (1846). Топографический словарь Шотландии. Лондон: С. Льюис. п. 2: 328. Получено 9 апреля 2017.
лох-дурран.
- ^ Льюис (1846 г.). Топографический словарь. п. 329. Получено 9 апреля 2017.
- ^ Льюис (1846). Топографический словарь. п. 329. Получено 9 апреля 2017.
- ^ "Кирк Св. Кумба, Ссылки Старого Тайна". ScotlandsМеста. Получено 9 апреля 2017.
- ^ Хендерсон, Джон (1884). Семейная история Кейтнесса. Эдинбург: Дэвид Дуглас. стр.80 –82. Получено 9 апреля 2017.
олриг синклер.
Координаты: 58 ° 33′48 ″ с.ш. 3 ° 25′48 ″ з.д. / 58,56327 ° с.ш.3,43011 ° з.д.