Парадокс в стране Оз - Paradox in Oz

Парадокс в стране Оз
Парадокс в oz.jpg
АвторЭдвард Эйнхорн
ИллюстраторЭрик Шэновер
Художник обложкиЭрик Шэновер
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииКниги Оз
ЖанрФантазия
ИздательГолодный тигр
Дата публикации
1999
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка )
Страницы237
ISBN1-929527-01-2
OCLC44424711
Класс LCPZ7.E34445 Par 1999

Парадокс в стране Оз это 1999 роман, написанный Эдвард Эйнхорн. Как видно из названия, книга является записью в серия книг о Земля Оз написано Л. Франк Баум и множество преемников.

Книга

Парадокс в стране Оз был опубликован Голодный тигр, с иллюстрациями Эрик Шэновер. Это был первый роман драматурга Эйнхорна и первая книга страны Оз. (Его второй в обеих категориях, Живой дом страны Оз, появится в 2005 г.) Публикация Парадокс в стране Оз был приурочен к столетию оригинальной книги Оз, Чудесный волшебник из страны Оз (как и Джина Виквар с Скрытый принц страны Оз и Дэйва Харденбрука Неизвестные ведьмы из страны Оз ). Роман Эйнхорна был тепло принят и широко оценен после его первой публикации.[1] как и иллюстрации Шэновера; обзор в Научная фантастика Азимова назвал это «великолепной книгой».

Жанр

В Парадокс в стране Оз Эйнхорн сохраняет верность добрым утопический фантазии Баума о романах Оз, хотя он также признает более темную ревизионистскую жилку, исследованную в современных книгах, таких как Джефф Райман с Был и Грегори Магуайр с Безнравственный трилогия. Эйнхорн строит альтернативу, антиутопия версия страны Оз,[2] Обсидиановый город в отличие от Баума Изумрудный Город.

Книга Эйнхорна также известна тем, что в ней используются научная фантастика элементы, в основном путешествие во времени. В работах Баума проходит нить научной фантастики,[3] проявляется в книгах, не относящихся к стране Оз, например Главный ключ но также и в рассказах Оз, с роботами (Тик-Ток из страны Оз ), куполообразные города (Глинда из страны Оз ) и другие функции. Критики отметили интерес и признание технологий, которые отличает «Оз» Баума от более ранних областей фэнтези.[4][5][6]

Синопсис

Когда начинается роман, жители Оз внезапно замечают необычные признаки старения. Омби Амби находит седые волосы в своей роскошной зеленой бороде, а простые граждане борются с морщинами и проблемами со спиной. Озма и ее советники понимают, что волшебное заклинание против старения, которое преобладало в стране Оз на протяжении всего ее правления, теперь перестало работать. Пытаясь выяснить, почему, Озма и Глинда проконсультируйтесь с Великая книга рекордов, но найдите загадочные ссылки на «Человека, который живет задом наперед». (Этот человек на самом деле сейчас живет во дворце Глинды; но, поскольку он живет в обратном направлении, в настоящее время он младенец и не может им объясниться.)

Пытаясь разгадать проблему, Озма и Глинда противостоят Быку-Попугаю - большому волшебному существу, наполовину попугаю и наполовину быку. Его передняя половина была покрыта красным, синим и зеленым оперением, а из его перьев гордо выступал ярко-желтый клюв. Два больших оранжевых крыла опирались на его тело, которое было крапчато-коричневым, и у него был длинный черный хвост с оперенным концом. Он стоял на четырех копытных ногах, и его темные глаза нервно метались по комнате, испугавшись того, что его обнаружили ». Они узнают, что эти существа, обычно невидимые, удивительно обычны; они сосуществуют с нами в повседневной жизни. Бык-попугай «вообще ничего не может делать, если только это невозможно».

Этот конкретный Бык-Попугай называет себя Темпус. Чтобы разгадать тайну старения Оз, Озма едет на Темпусе назад во времени, чтобы встретиться со своим предшественником Королем Озом в лесу, окружающем Запретный фонтан. Она встречает любопытного человека по имени Доктор Маджестико и случайно меняет прошлое, так что Оз становится злым местом, которым управляет тиранический Волшебник из Обсидианового Города, отрицательный образ ее собственного Изумрудного Города. Ей приходится иметь дело с видоизмененными версиями своих знакомых друзей: красавица Глинда старая и потрепанная, а Оловянный Дровосек - человек и очень злобный палач Ник Чоппер.

В своих попытках исправить ситуацию Озма все больше и больше путешествует в прошлое; леса вокруг Запретного фонтана вскоре наполняются Озмой разных времен. Озма должна сразиться с Типом, ее прежним мужским «я», и отправиться в Абсурд-Сити, чтобы найти Человека, который живет задом наперед; ей придется столкнуться с ошеломляющими замешательствами и многочисленными Быками-попугаями, прежде чем она сможет восстановить знакомый мир, который она знает и любит.

Озианские аллюзии

Поклонники страны Оз найдут тонкие намёки в тексте Эйнхорна. В шестой главе, например, Темпус говорит Озме, что он помнит вещи, которые «никогда не происходили», например, «когда Восток был Западом, а Запад был Востоком ...»[7] Это отсылка к главному и хорошо известному противоречию в литературе Оз. Во второй главе оригинальной книги Оз, Чудесный волшебник из страны Оз, Баум специально помещает Страна Манчкин в восточной части страны Оз;[8] Как известно, дом Дороти убивает Злая Ведьма Востока когда он приземляется на нее там. Однако в более поздних книгах Тик-Ток из страны Оз и Пропавшая принцесса из страны Оз, карты показывают Страну Жевунов на западе.

В Обсидиановом Городе альтернативная версия Омби Амби называет себя Wantowin Battles - имя, представленное Рут Пламли Томпсон в ней Озопланирование с Волшебником из страны Оз (1939).

Имея дело с Дороти, Злая версия мастера ссылается на версию фильма 1939 года, перевернув часть диалога мастера, описывая себя как «очень плохого человека, но я очень хороший волшебник», прежде чем совершить злое заклинание на девушку.

Иллюстрации

Черно-белые иллюстрации Эрика Шаноуэра к Парадокс в стране Оз верны богато романтическому стилю, который Шановер разработал для иллюстрации Оз, начиная с Зачарованные яблоки из страны Оз (1986) и далее. Тем не менее, для соответствующих инцидентов в тексте Эйнхорна Шановер расширяет свой стиль, включив в него элементы поп-арт и оп-арт, и намёки на работы М. К. Эшер.[9]

Рекомендации

  1. ^ Эдвард Эйнхорн, Голем, Мафусаил и Шейлок: пьесы Эдварда Эйнхорна, Нью-Йорк, Theatre 61 Press, 2005; п. 3.
  2. ^ Ричард Карл Трюк, Оз в перспективе, Джефферсон, Северная Каролина, Макфарланд, 2007; С. 103-4.
  3. ^ Джордж Э. Слюссер и Эрик С. Рабкин, ред., Перекрестки: фэнтези и научная фантастика, Карбондейл, Иллинойс, издательство Южного Иллинойского университета, 1987.
  4. ^ Пол Натансон, Над радугой: Волшебник из страны Оз как светский миф Америки, Олбани, штат Нью-Йорк, Государственный университет Нью-Йорка Press Press, 1991.
  5. ^ Мариус Бьюли, Маски и зеркала: очерки критики, Нью-Йорк, Атенеум, 1970.
  6. ^ Сюзанна Ран, Волшебник из страны Оз: формирование воображаемого мира, Нью-Йорк, Туэйн, 1998.
  7. ^ Парадокс в стране Оз, п. 67.
  8. ^ Л. Франк Баум, Аннотированный волшебник из страны Оз, Отредактировано с введением и примечаниями Майкл Патрик Хирн; исправленное издание, Нью-Йорк, У. В. Нортон, 2000; стр. 60-1, а иллюстрация на стр. xlix.
  9. ^ Парадокс в стране ОзС. 165, 173, 175.