Петрус Таборита - Petrus Thaborita

Статуя Пьер Герлофс Дония. Знаменитый бунтарь и борец за свободу легендарной силы и размеров, о котором писал Таборита

Петрус Якоби Таборита (Латинизированный форма имени Питер Якобус ван Болсвард) (Bolsward, 1450–1527) был фризский монах, историк и писатель. Он наиболее известен своими работами о фризский борец за свободу Пьер Герлофс Дония, и для записи Дони последние слова. В расширенных трудах Табориты ван Болсвард содержится информация о фризских вождях-военачальниках. Янко Дувама и Харинг ХаринксмаДоня предок).

Голландский писатель Конрад Бускен Хуэт использовал многие из описаний исторических личностей Табориты в более поздних книгах. Он также перевел описание Донии. Таборита присоединился к монастырю в преклонном возрасте, вдовец с двумя сыновьями. Петрус также посвятил главу в одной из своих книг.[уточнить ] Донии:

О смерти Большого пирса, Пьер Герлофс Дония:

"В этом месте iaer van 20 soe находится ghestoruen groet Pyer, op Sinte Lucas nacht. Пирс Ван Диз был grote spraeck в Холланте, в Брабанте, ende in ander landen, van sin grote stercheit ende gruwelicheit, ende van sin grote oghen; ende sy maectent groter dant был; mer noch tans wasset een groet, swaert, man mit grote oghen, grote schouwer ende een groten baert, ende gruweliken van aensyen, sonderlingh als hy toernich was; ende hy was grof ende plompt van spraeck ende wesen; хочу, чтобы hy en conste nyet bequam spreken voert recht ofte voer heeren; mer mit sin groue Fryesche slaghen quaem hy mede vort, ende dat ghyngh hem alsoe plomp of, dat all menschen, die daer by stonden, word beweghen tot lachgen; ende hy was froem ende fel op die vianden, mer hy was redelyk van herten als een Kersten man."
английский перевод:

"В том же 1520 году, в ночь святого Лукаса, Grutte Pier умер. Об этом пирсе в Голландии, в Брабанте и других странах ходили слухи о его силе, жестокости и его больших глазах. И они сделали это больше, чем было. И все же он был крупным, тяжелым человеком, с большими глазами, широкими плечами и большой бородой, и ужасной внешностью, особенно когда он был зол. И он был грубым и неразговорчивым в речи и манерах. Потому что он не мог нормально говорить в суде или перед лордами. Он часто шутил, так что все люди, стоявшие вокруг, смеялись. Он убил много врагов, но у него был довольно хороший характер, как если бы он был хорошим христианином."[нужна цитата ]

Антон Рейнхард Фальк был владельцем оригинальных документов, он одолжил их исследователям Visser и Amersfoordt.[нужна цитата ]

Рекомендации

  • "Archief voor Vaderlandse en ingezonderheid Vriesche geschiedenis, oudheid- en taalkunde", автор H.W.C.A. Visser and H. Amersfoordt, часть первая напечатана G.T.N. Suringar, Leeuwarden, 1824 г., и часть вторая, напечатанная H.C. Шетсберг, Леуварден, 1827 г.