Польские песни (Шопен) - Polish songs (Chopin)

Шопен в 25 лет, автор: Мария Водзинская, 1835

Несмотря на то что Фредерик Шопен наиболее известен своими сочинениями для фортепиано соло, среди его сохранившихся работ 19 песен на польские тексты для голоса и фортепиано.

Фон

Шопен писал эти песни в разное время, возможно, еще в 1827 году, когда ему было 17 лет, до 1847 года, за два года до своей смерти. Только два из них были опубликованы при его жизни (Yczenie и Wojak были изданы в Киеве в 1837 и 1839 годах соответственно).[1][2]

В 1857 году 17 известных тогда песен были собраны для публикации Джулиан Фонтана как соч. 74, но они не были расположены в хронологическом порядке композиции внутри этого опуса. Из-за цензурных ограничений он изначально смог опубликовать только 16 из них. Они появились в Варшаве как Zbiór śpiewów polskich Fryderyka Chopina (Сборник польских песен Фредерика Шопена), опубликованные Gebethner & Wolff; и в Берлине как 16 Polnische Lieder, опубликованный А. М. Шлезингером. 17-я песня, Śpiew z mogiłki (Гимн из гробницы) был издан отдельно в Берлине с французским названием, Chant du tombeau.[3]

Еще две песни были опубликованы в 1910 году. Некоторые ссылки теперь включают все 19 опубликованных песен в соч. 74.

Известно, что Шопен написал еще несколько песен, которые сейчас утеряны. Некоторые дошедшие до нас песни были приписаны Шопену, но теперь считаются ложными или сомнительными.

Тексты

Все тексты песен Шопена, кроме одного, были оригинальными стихами его польских современников, с большинством из которых он был лично знаком. Единственное исключение - Піоснка литевская (Литовская песня), польский перевод которой Людвик Осински литовской песни.

Десять из них написаны другом семьи Шопена, Стефан Витвики, от его Piosnki Sielskie (Идиллии, 1830). (Шопен также посвятил Мазурки, соч. 41 год, Витвицкому). Юзеф Богдан Залески. Два были Адам Мицкевич. Винсенти Пол революционный Песни Януша (1836) вдохновил Шопена написать до дюжины песен, но выжила только одна. Зигмунт Красиньски, любитель Дельфина Потоцкая, был еще одним поэтом, вдохновившим Шопена на написание песни.[3]

Песни переведены более чем на десяток языков. К некоторым песням добавлены различные названия на английском языке.

Записи

Те, кто записал 17 песен соч. 74 или все 19 известных песен включают:

Другие певцы записали избранные песни.

Распоряжения

Сам Шопен аранжировал фортепианную партию Wiosna как пьеса только для фортепиано, Андантино соль минор, B. 117. Существует пять рукописных версий этой аранжировки, датированных апрелем 1838 г. - 1 сентября 1848 г.

Между 1847 и 1860 годами друг Шопена Ференц Лист аранжировал шесть соч. 74 песни в транскрипции для фортепиано под названием Шесть польских песнопений, S.480, набор, который долгое время был любимцем концертных и записывающих устройств. Шесть:

  • 1. Mädchens Wunsch (№ 1: Yczenie - Желание)
  • 2. Frühling (№ 2: Wiosna - Весна)
  • 3. Das Ringlein (№ 14: Pierścień - Кольцо), который без перерыва ведет в ...
  • 4. Вакханалия (№ 4: Гуланка - Веселье)
  • 5. Майне Фройден (№ 12: Moja pieszczotka - Моя дорогая)
  • 6. Heimkehr (№ 15: Narzeczony - Жених).

В этом расположении Das Ringlein ведет без перерыва в Вакханалия, а ближе к концу последней песни, непосредственно перед кодой, Лист включает короткую 6-тактную репризу предыдущей песни.

Список польских песен Шопена

Нет.Польский титул[1]английский перевод[1]Альтернативное название (я)Текст от[1]Дата составления[1]Опубликовано[1]Опус нет.[1]Другие каталожные номера.КлючПримечания
1.ŻyczenieДевичье желаниеЖелание молодой девушкиСтефан Витвикиc. 1829 г.1837 г., Киев; позже 1857 г., Берлин74/1WN 21, B. 33Соль мажорФеренц Лист использовал эту мелодию как №2 (Мелоди полонез) его Glanes de Woronince, S.249 (1847); Лист также переписал песню для фортепиано соло как номер 1 своего сочинения. Шесть польских песнопений, S.480 (составлено 1847-1860 гг.); Шопен также использовал мотив песни в своем посмертном Ноктюрн до-диез минор, Lento con gran espressione[5]
2.WiosnaВесна-Витвицкий18381857 г., Берлин74/2Б. 116Соль минорШопен переписал фортепианную партию как Andantino, B. 117; существует 5 рукописей этой договоренности, датированных апрелем 1838 г. - 1 сентября 1848 г .; Ференц Лист также переписал песню для фортепиано соло как № 2 своего Шесть польских песнопений, S.480 (составлен 1847-1860)
3.Smutna RzekaМутные водыСкорбный ручей, Печальная рекаВитвицкий18311857 г., Берлин74/3Б. 63/1Фа-диез минор
4.ГуланкаПитьевая песня-ВитвицкийАвгуст 1830 г.1857 г., Берлин74/4WN 32, B. 50До мажорФеренц Лист расшифровал песню для фортепиано соло как № 4 своего Шесть польских песнопений, S.480 (составлен 1847-1860)
5.Gdzie lubiНепостоянная горничнаяДевичья любовь, девичье желаниеВитвицкийc. 1829 г.1857 г., Берлин74/5WN 22, B. 32Главный
6.Precz z moich oczuПамятьУход, с глаз долойАдам Мицкевич18301857 г., Берлин74/6WN 33, B. 48Фа минор
7.ПоселМессенджерСообщениеВитвицкий18301857 г., Берлин74/7WN 30, B. 50Ре мажор
8.Śliczny chłopiecКрасивый пареньОчаровательный парень; Мой любимыйЮзеф Богдан Залески18411857 г., Берлин74/8Б. 143Ре мажор
9.МелодияМелодияЭлегия; Ламенто; ВпередЗигмунт Красиньски18471857 г., Берлин74/9Б. 165Ми минор
10.WojakВоинПеред битвойВитвицкий18301839 г., Киев; позже 1857 г., Берлин74/10WN 34, B. 47Ля-бемоль мажор
11.Двояки КонецДвойной конецДвойной конец; Два трупа; Подразделения Смерти; Объединены в смертиЗалески18451857 г., Берлин74/11Б. 156/1Ре минор
12.Moja pieszczotkaМоя дорогаяМои радости; Мой восторгМицкевич18371857 г., Берлин74/12Б. 112Соль-бемоль мажорФеренц Лист расшифровал песню для фортепиано соло как № 5 своего Шесть польских песнопений, S.480 (составлен 1847-1860)
13.Nie ma czego trzebaЯ хочу то, чего у меня нетВыцветшие и исчезнувшие; Меланхолия; Недостаток светаЗалески18451857 г., Берлин74/13В. 156/2НесовершеннолетнийБолее простая версия была опубликована в 1910 году как Думка
14.PierścieńКольцо-Витвицкий8 сентября 1836 г.1857 г., Берлин74/14Б. 103Ми-бемоль мажорШопен записал эту песню в альбом Мария Водзинская, с которой он только что обручился;[5] Ференц Лист также расшифровал песню для фортепиано соло как № 3 своего Шесть польских песнопений, S.480 (составлен 1847-1860)
15.NarzeczonyВозвращение женихаВозвращение домой, ОбрученнаяВитвицкий18311857 г., Берлин74/15WN 40, B. 63/2До минорФеренц Лист расшифровал песню для фортепиано соло как № 6 своего Шесть польских песнопений, S.480 (составлен 1847-1860)
16.Піоснка литевскаяЛитовская песня-пер. Людвик Осински1830 (1831)?1857 г., Берлин74/16WN 38, B. 63/3Фа мажорПеревод с литовской народной песни
17.Śpiew z mogiłyПольская панихидаЛистья падаютВинсенти Пол8 мая 1836 г.1857 г., Берлин74/17WN 49, B. 101Ми-бемоль минор
-ДумкаМечтательностьDirge; Туман перед моими глазамиЗалески25 марта 1840 г.22 октября 1910 г., Львов.(74/19)?Б. 132, KK.IVb / 9НесовершеннолетнийИногда включается в соч. 74; это более ранняя, более простая версия Nie ma czego trzeba.
-CzaryКолдовство-Витвицкий1830 (?)1910, Лейпциг(74/18)?WN 31, B. 51, KK.IVa / 11Ре минорИногда включается в соч. 74; издание 1910 года представляло собой факсимильную репродукцию альбома, который Шопен послал Марии Водзиньской. Окончательно он не был опубликован в нормальной форме до 1954 года.
-ПлотноШерсть-??--КК.Вд / 5?Потерял; упоминается в письме от Джулиан Фонтана сестре Шопена Людвике Енджеевич, датировано 2 июля 1852 г.
-Jakie kwiatyКакие цветы-И. Мацейовский22 августа 1829 г.1856 г., Варшава-Б. 39, К. К. Ива / 9Соль мажордед Вацлав Ганка
-3 песни???--КК.Вд / 6-8?Потерял; перечислен в письме шотландского ученика Шопена Джейн Стирлинг Людвике Енджеевич, июль 1852 г.
-4 песни?Остались только партии скрипки
-????--KK.Vc/10?Потерял; упоминается в письме Людвики Енджеевич своему брату Шопену от 9 января 1841 г.
-Думка на ВыгнаниПесня изгнания-М. Гославский?--KK.Anh. Ic / 1?Сомнительная подлинность
-Там на блонюТам на Зеленом-??--KK.Anh. Ic / 2?Сомнительная подлинность
-Trzeci majТретье мая-С. Старзенский?--KK.Anh. Ic / 3?Сомнительная подлинность
-O wiem, e PolskaО, я знаю, что Польша-Красинский?--KK.Anh. Ic / 4?Сомнительная подлинность
-Pytasz się, czemuВы спрашиваете, почему-Красинский?--KK.Anh. Ic / 5?Сомнительная подлинность
-Pieśni pielgrzyma polskiegoПесни польского паломника-К. Гашиньски?--KK.Anh. Ic / 6?Сомнительная подлинность

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Корнел Михаловски и Джим Самсон. "Шопен, Фредерик Францишек ". Grove Music Интернет. Оксфордская музыка онлайн. Проверено 7 января 2011 года.
  2. ^ Джим Самсон[постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ а б c Гиперион
  4. ^ Music Web International
  5. ^ а б Рамин Резаи, Камерная музыка и польские песни Фредерика Шопена

внешняя ссылка

  • Польские песни, Op.74 (Шопен, Фредерик): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
  • Дух Польши в Джиме Самсоне: Музыка Шопена, стр 100, Oxford University Press 1985
  • "Фредерик Франсуа Шопен - 17 польских песен, Op.74". classicarchives.com.