Директива о конфиденциальности и электронных коммуникациях 2002 г. - Privacy and Electronic Communications Directive 2002
Эта статья должна быть обновлено.Январь 2012 г.) ( |
Директива Европейского Союза | |
Сделано в | Европейский парламент & Совет |
---|---|
Сделано под | Искусство. 95 |
Журнал Справка | L201, 31.07.2002, с. 37 - 47 |
История | |
Дата изготовления | 2002-07-12 |
Вступил в силу | 2002-07-31 |
Дата внедрения | 2003-10-31 |
Подготовительные тексты | |
EESC мнение | C123, 24 января 2001 г., стр. 53 |
EP мнение | C187, 30 мая 2002 г., стр. 103 |
Отчеты | |
Другое законодательство | |
Заменяет | — |
Исправляет | — |
С поправками | Директива 2006/24 / EC, Директива 2009/136 / EC |
Заменяется | — |
Действующее законодательство |
Директива о конфиденциальности и электронных коммуникациях 2002/58 / EC о конфиденциальности и электронных коммуникациях, иначе известный как Директива о конфиденциальности (ePD), является Директива ЕС о защите данных и конфиденциальности в эпоху цифровых технологий.[1] Он представляет собой продолжение предыдущих усилий, в первую очередь Директива о защите данных. Он занимается регулированием ряда важных вопросов, таких как конфиденциальность информации, обработка данных трафика, спам и печенье. В эту Директиву были внесены поправки Директивой 2009/136, которая вводит несколько изменений, особенно в отношении файлов cookie, которые теперь требуют предварительного согласия.
Некоторые законодатели ЕС надеялись, что Регулирование конфиденциальности (ePR) может вступить в силу одновременно с Общие правила защиты данных (GDPR) в мае 2018 г.[2] и отменяет Директиву о конфиденциальности 2002/58 / EC, сопровождает GDPR и регулирует требования для согласия на использование файлов cookie и вариантов отказа.[1][3][4]
Предмет и объем
Директива об электронной конфиденциальности была разработана специально для удовлетворения требований новых цифровых технологий и упрощения развития услуг электронной связи.[5] Директива дополняет Директива о защите данных и применяется ко всем вопросам, которые конкретно не регулируются этой Директивой.[6] В частности, предметом Директивы является «право на неприкосновенность частной жизни в секторе электронных коммуникаций» и свободное перемещение данных, коммуникационного оборудования и услуг.
Директива не распространяется на Разделы V и VI (Второй и В третьих Столпы, составляющие Европейский Союз ). Точно так же он не распространяется на вопросы, касающиеся общественной безопасности и обороны, государственной безопасности и уголовного права.[7] Однако перехват данных был охвачен Директива ЕС о хранении данных, до его аннулирования Суд Европейского Союза.
В отличие от Директивы о защите данных, которая конкретно касается только физических лиц, статья 1 (2) разъясняет, что Директива о конфиденциальности также применяется к юридическим лицам.
Основные положения
Первым общим обязательством Директивы является обеспечение безопасности услуг.[8] Адресаты - поставщики услуг электронной связи. Это обязательство также включает обязанность информировать подписчиков обо всех случаях особого риска, такого как вирусная атака или другое вредоносное ПО.[9]
Второе общее обязательство - сохранение конфиденциальности информации.[10] Адресаты Государства-члены, которые должны запретить прослушивание, прослушивание, хранение или другие виды перехвата или наблюдения за коммуникациями и «связанным трафиком», если пользователи не дали свое согласие или не были выполнены условия статьи 15 (1).
Сохранение данных и другие проблемы
Директива обязывает поставщиков услуг удалять или анонимизировать обрабатываемые данные трафика, когда они больше не нужны, если не выполнены условия из статьи 15.[11] Хранение разрешено для выставления счетов, но только до тех пор, пока срок давности позволяет осуществить платеж на законных основаниях. Данные могут быть сохранены с согласия пользователя для маркетинговых и дополнительных услуг. Для обоих предыдущих случаев использования субъект данных должен быть проинформирован, почему и как долго данные обрабатываются.
Подписчики имеют право на выставление счетов без детализации.[12] Точно так же пользователи должны иметь возможность отказаться от идентификации телефонной линии.[13]
Если данные, относящиеся к местонахождению пользователей или другому трафику, могут быть обработаны, статья 9 предусматривает, что это будет разрешено только в том случае, если такие данные анонимны, если пользователи дали согласие, или для предоставления дополнительных услуг. Как и в предыдущем случае, пользователи должны быть заранее проинформированы о характере собираемой информации и иметь возможность отказаться.[14]
Незапрашиваемая электронная почта и другие сообщения
Статья 13 запрещает использование адресов электронной почты в маркетинговых целях. Директива устанавливает выбрать в режим, при котором нежелательные электронные письма могут быть отправлены только с предварительного согласия получателя. Физическое или юридическое лицо, которое первоначально собирает адресные данные в контексте продажи продукта или услуги, имеет право использовать их в коммерческих целях при условии, что у клиентов есть предварительная возможность отклонить такое сообщение, когда оно было изначально собрано, и впоследствии. Государства-члены обязаны гарантировать, что незапрашиваемые сообщения будут запрещены, за исключением обстоятельств, указанных в Статье 13.
Две категории электронных писем (или сообщения в целом) также будут исключены из сферы действия запрета. Первое является исключением для существующих отношений с клиентами, а второе - для маркетинга аналогичных продуктов и услуг.[15] Отправка незапрашиваемых текстовых сообщений в форме SMS-сообщений, push-сообщений электронной почты или любого аналогичного формата, разработанного для потребительских портативных устройств (мобильных телефонов, КПК), также подпадает под запрет статьи 13.[16]
Печенье
Положения Директивы, применимые к печенье - это статья 5 (3). Изложение 25 Преамбулы признает важность и полезность файлов cookie для функционирования современного Интернета и напрямую связывает с ними Статью 5 (3), но Изложение 24 также предупреждает об опасности, которую такие инструменты могут представлять для конфиденциальности. Изменение закона не распространяется на все типы файлов cookie; те, которые считаются «строго необходимыми для предоставления услуги, запрошенной пользователем», например, файлы cookie, которые отслеживают содержимое корзины покупок пользователя на Онлайн шоппинг службы, освобождены.
Статья нейтральна с точки зрения технологий, в ней не указываются какие-либо конкретные технологические средства, которые могут использоваться для хранения данных, но она применяется к любой информации, которую веб-сайт заставляет сохранять в браузере пользователя. Это отражает желание законодателя ЕС оставить режим директивы открытым для будущих технологических разработок.
Адресатами обязательства являются государства-члены, которые должны гарантировать, что использование сетей электронных коммуникаций для хранения информации в браузере посетителя разрешено только в том случае, если пользователю предоставляется «четкая и исчерпывающая информация» в соответствии с Директива о защите данных о целях хранения этой информации или доступа к ней; и дал свое согласие.
Такой режим можно описать как выбрать в, что фактически означает, что потребитель должен дать свое согласие, прежде чем файлы cookie или любая другая форма данных будет сохранена в его браузере. Правила Великобритании позволяют обозначать согласие в будущих настройках браузера, которые еще предстоит ввести, но которые должны быть способны предоставлять достаточно информации, чтобы пользователь мог дать свое осознанное согласие и указать целевому веб-сайту, что согласие было получено. Первоначальное согласие может быть перенесено на повторные запросы контента на веб-сайт. Директива не дает никаких указаний относительно того, что может означать отказ, но требует, чтобы файлы cookie, кроме тех, которые «строго необходимы для предоставления услуги, запрошенной пользователем», не размещались без согласия пользователя.
Литература
- Полный текст Директивы
- Рекомендации ICO Великобритании
- Руководство французского DPA CNIL (переведено на английский язык)
- Статья 29 Мнение Рабочей группы по защите данных 2/2010
- Статья 29 Мнение Рабочей группы по защите данных 16/2011
- История принятия решения
- В спаме: Asscher, L, Hoogcarspel, S.A, Регулирование спама: европейские перспективы после принятия Директивы о конфиденциальности (T.M.C. Asser Press, 2006 г.)
- Эдвардс, Л., «Статьи 6-7, ECD; Директива о конфиденциальности и электронных коммуникациях 2002 года» в Эдвардс, Л. (ред.) Новая правовая база для электронной торговли в Европе (Харт 2005)
- Инструмент аудита файлов cookie
использованная литература
- ^ а б Положение о ePrivacy на Europa.eu
- ^ «Электронная конфиденциальность: обзор другого крупного изменения правил конфиденциальности в Европе». TechCrunch. Получено 14 июля 2020.
- ^ Регламент ePrivacy и GDPR на eprivacy.eu
- ^ Обращает внимание на положение о конфиденциальности на сайте fieldfisher.com
- ^ См. Преамбулу Директивы
- ^ см. статью 1
- ^ Статья 1 (3)
- ^ Статья 4
- ^ Статья 4 (2)
- ^ Статья 5.
- ^ Статья 6.
- ^ Статья 7.
- ^ Статья 8.
- ^ Статья 9 (2)
- ^ Статья 13 (2)
- ^ Сольный концерт 40, Преамбула